
AloitusopasLue Turvallisuus ja tärkeitä tietoja (lisähuomautus) ensin.Før du begynderLæs Sikkerhedsoplysninger og vigtige oplysninger (tillæg) først.K
81 Open the paper support.2 Slide the paper guide to the left.3 aLoad photo paper against the right edge with the print side facing up.bSlide the
© CANON INC. 2017XXXXXXXXWindows 10Online-käyttöopas-oppaan käyttöVerkkosivustostaTyöpöydän pikavalinnastaVerkkosivustostaÅbn Online vejledningFra web
1FRANÇAIS1. Déballage□ Cordon d'alimentation □ Cartouche FINE□ Sécurité et informations importantes□ Démarrage (ce manuel)□ CD-ROM d'
23. Installation de l'encre 1 Ouvrez le capot.2 aSortez la cartouche FINE couleur de la boîte.bRetirez le ruban protecteur.aNe pas toucher.b
3FRANÇAIS4 Répétez les étapes 2 à 4 et installez la cartouche FINE noire également, sur la droite.5 Refermez le capot.Si le voyant Alarme (Alarm) clig
45. Préparation de la connexion À partir de ce point, la procédure diffère selon le périphérique utilisé pour se connecter à l'imprimante.Tout
5FRANÇAISUtilisation du CD-ROM d'installation (Windows uniquement)aChargez le CD-ROM d'installation dans votre ordinateur. Si vous utilis
66-B. Connexion à un smartphone AndroidiOSVous devez congurer une connexion pour chaque smartphone. Effectuez la conguration à partir de l'ét
7FRANÇAISLes procédures ci-dessous varient selon que vous utilisez iOS ou Android. Sélectionnez votre système d'exploitation et effectuez la proc
81 Ouvrez le support papier.2 Faites glisser le guide papier vers la gauche.3 aChargez du papier photo le long du bord droit face à imprimer vers le
1DEUTSCH1. Box auspacken□ Netzkabel □ FINE-Patrone□ Sicherheitsinformationen und wichtige Hinweise□ Inbetriebnahme (dieses Handbuch)□ Installati
12Tulostimen asennus ...sivu 1Yhdistäminen tietokoneeseen ja älypuhelim
23. Tinten installieren 1 Öffnen Sie die Abdeckung.2 aNehmen Sie die farbige FINE-Patrone aus der Verpackung.bEntfernen Sie das Schutzband.aNicht
3DEUTSCH4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 und setzen Sie auch die schwarze FINE-Patrone auf der rechten Seite ein.5 Schließen Sie die Abdeckung.W
45. Vorbereiten der Verbindung Ab hier unterscheidet sich das Verfahren abhängig von dem für die Verbindung mit dem Drucker verwendeten Gerät.Stelle
5DEUTSCHVerwenden der Installations-CD-ROM (nur Windows)aLegen Sie die Installations-CD-ROM in Ihren Computer ein. Bei Verwendung von Windows 10 od
66-B. Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone AndroidiOSSie müssen für jedes Smartphone eine Verbindung kongurieren. Fahren Sie für jedes
7DEUTSCHDie unten aufgeführten Verfahren unterscheiden sich auf iOS und Android. Wählen Sie Ihr Betriebssystem aus und fahren Sie bei den entsprechend
81 Öffnen Sie die Papierstütze.2 Schieben Sie die Papierführung nach links.3 aLegen Sie Fotopapier an der rechten Kante mit der bedruckbaren Seite n
1NEDERLANDS1. De doos uitpakken□ Netsnoer □ FINE-cartridge□ Veiligheidsinformatie en belangrijke informatie□ Aan de Slag-gids (deze handleiding)
23. Inkt installeren 1 Open de klep.2 aHaal de FINE-cartridge (kleur) uit de verpakking.bVerwijder de beschermende tape.aNiet aanraken.bWees voor
3NEDERLANDS4 Herhaal 2 tot en met 4 en plaats ook de FINE-cartridge (zwart) aan de rechterkant.5 Sluit de klep.Als het Alarm-lampje telkens 4 maal kni
1ENGLISH1. Unpack Box□ Power cord □ FINE cartridge□ Safety and Important Information□ Getting Started (this manual)□ Setup CD-ROM for Windows PC
45. Voorbereiden op de verbinding Vanaf hier hangt de procedure af van het apparaat waarmee u de printer wilt verbinden.Nadat u hebt gecontroleerd o
5NEDERLANDSDe installatie-cd-rom (alleen Windows) gebruikenaPlaats de installatie-cd-rom in de computer. Wanneer u Windows 10 of Windows 8.1 gebrui
66-B. Verbinden met een smartphone AndroidiOSU moet voor elke smartphone de verbinding instellen. Voer de installatie uit vanaf stap 1 voor elke sma
7NEDERLANDSDe onderstaande procedures hangen af van iOS of Android. Selecteer uw besturingssysteem en voer de desbetreffende procedure uit.a Tik op I
81 Open de papiersteun.2 Schuif de papiergeleider naar links.3 aPlaats fotopapier tegen de rechterrand met de afdrukzijde omhoog.bVerschuif de pap
1ITALIANO1. Aprire la confezione□ Cavo di alimentazione□ Cartuccia FINE□ Informazioni importanti e sulla sicurezza□ Guida Rapida (questo manuale)
23. Installare gli inchiostri 1 Aprire il coperchio.2 aEstrarre la cartuccia FINE Colore dalla scatola.bRimuovere il nastro di protezione.aNon to
3ITALIANO4 Ripetere i punti da 2 a 4 e installare la cartuccia FINE Nero sulla destra.5 Chiudere il coperchio.Se la spia Allarme (Alarm) lampeggia 4 v
45. Preparazione per la connessione D'ora in poi, la procedura varia in base alla periferica utilizzata per la connessione alla stampante.Prima
5ITALIANOUtilizzo del CD-ROM di installazione (solo Windows)aCaricare il CD-ROM di installazione nel computer. Quando si utilizza Windows 10 o Wind
23. Install Inks 1 Open the cover.2 aTake out the Color FINE cartridge from the package.bRemove the protective tape.aDo not touch.bBe careful of
66-B. Connessione a smartphone AndroidiOSÈ necessario impostare una connessione per ciascuno smartphone. Procedere con l'impostazione dal passo
7ITALIANOLe procedure riportate di seguito variano a seconda se il sistema operativo è iOS o Android. Selezionare il sistema operativo in uso e conti
81 Aprire il supporto per la carta.2 Far scorrere la guida della carta verso sinistra.3 aCaricare carta fotograca contro il margine destro con il l
1PORTUGUÊS1. Abra a caixa□ Cabo de alimentação□ Cartucho FINE□ Informações Importantes e Sobre Segurança□ Para Começar (este manual)□ CD-ROM de
23. Instalar cartuchos de tinta 1 Abra a tampa.2 aRetire o cartucho FINE colorido da embalagem.bRemova a ta de proteção.aNão toque.bCuidado com
3PORTUGUÊS4 Repita as etapas 2 a 4 e instale o cartucho FINE preto também, à direita.5 Feche a tampa.Se o indicador luminoso Alarme (Alarm) piscar 4 v
45. Preparando para a conexão A partir daqui, o procedimento varia de acordo com o dispositivo usado para conectar-se à impressora.Primeiro, depois
5PORTUGUÊSUsando o CD-ROM de instalação (somente Windows)aInsira o CD-ROM de instalação no computador. Ao usar Windows 10 ou Windows 8.1:bClique n
66-B. Conectando a um smartphone AndroidiOSVocê precisa de uma conguração de conexão para cada smartphone. Prossiga com a conguração da etapa 1 pa
7PORTUGUÊSOs procedimentos descritos abaixo podem variar para iOS ou Android. Selecione seu sistema operacional e continue com o procedimento.aToque
3ENGLISH4 Repeat steps 2 to 4 and install the Black FINE cartridge as well, on the right.5 Close the cover.If the Alarm lamp ashes 4 times at a time,
81 Abra o suporte de papel.2 Deslize a guia do papel para a esquerda.3 aColoque papel fotográco contra a borda direita com o lado a ser impresso vo
1ESPAÑOL1. Desempaquetar la caja□ Cable de alimentación□ Cartucho FINE□ Información de seguridad e información importante□ Guía de inicio (este m
23. Instalar tintas 1 Abra la cubierta.2 aSaque el cartucho FINE Color del paquete.bRetire la cinta protectora.aNo tocar.bTenga cuidado con la ti
3ESPAÑOL4 Repita los pasos del 2 al 4 e instale también el cartucho FINE Negro en la parte derecha.5 Cierre la cubierta.Si la luz Alarma (Alarm) parpa
45. Preparación para la conexión A partir de este momento, el procedimiento varía en función del dispositivo que se use para conectar a la impresora
5ESPAÑOLUso del CD-ROM de instalación (solo para Windows)aCargue el CD-ROM de instalación en su ordenador. Si utiliza Windows 10 o Windows 8.1:bCu
66-B. Conexión a un teléfono inteligente AndroidiOSNecesita una conguración de conexión para cada teléfono inteligente. Siga con la conguración a
7ESPAÑOLLos procedimientos que se indican a continuación pueden variar en función del iOS o Android. Seleccione su sistema operativo y sigua el proce
81 Abra el soporte del papel.2 Deslice la guía del papel hacia la izquierda.3 aCargue papel fotográco contra el borde derecho con el lado de impres
1ΕΛΛΗΝΙΚΗ1. Αποσυσκευασία□ Καλώδιο τροφοδοσίας□ Φυσίγγιο FINE□ Πληροφορίες για την ασφάλεια και σημαντικές πληροφορίες□ Ξεκινώντας (αυτό το εγχει
45. Preparing for Connection From here on, the procedure differs depending on the device used to connect to the printer.First, after checking that t
23. Εγκατάσταση μελανιών 1 Ανοίξτε το κάλυμμα.2 aΒγάλτε το έγχρωμο φυσίγγιο FINE από τη συσκευασία.bΑφαιρέστε την προστατευτική ταινία.aΜην αγγίζ
3ΕΛΛΗΝΙΚΗ4 Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 4 και εγκαταστήστε και το μαύρο φυσίγγιο FINE στα δεξιά.5 Κλείστε το κάλυμμα.Εάν η λυχνία Προσοχή (Alarm) αναβο
45. Προετοιμασία για σύνδεση Από εδώ και στο εξής, η διαδικασία διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή που χρησιμοποιείται για σύνδεση στον εκτυπωτή.Αρχικά,
5ΕΛΛΗΝΙΚΗΧρήση CD-ROM εγκατάστασης (μόνο για Windows)aΤοποθετήστε το CD-ROM εγκατάστασης στον υπολογιστή σας. Κατά τη χρήση Windows 10 ή Windows 8.
66-B. Σύνδεση σε Smartphone AndroidiOSΑπαιτείται ρύθμιση σύνδεσης για κάθε smartphone. Προχωρήστε στη ρύθμιση από το βήμα 1 για κάθε smartphone.Προε
7ΕΛΛΗΝΙΚΗΟι παρακάτω διαδικασίες ποικίλουν ανάλογα με το iOS ή το Android. Επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστημα και προχωρήστε στην αντίστοιχη διαδικασ
81 Ανοίξτε την υποστήριξη χαρτιού.2 Σύρετε τον οδηγό χαρτιού προς τα αριστερά.3 aΤοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε να ακουμπά στη δεξιά πλευρά
1SVENSKA1. Packa upp boxen□ Strömkabel □ FINE-kassett□ Information om säkerhet och annan viktig information□ Uppstartsguide (denna handbok)□ Ins
23. Installera bläckbehållare 1 Öppna luckan.2 aTa ut FINE-kassetten i färg ur förpackningen.bTa bort skyddstejpen.aVidrör inte denna.bDet kan n
3SVENSKA4 Upprepa steg 2 till 4 för att installera även den svarta FINE-kassetten på höger sida.5 Stäng luckan.Om Alarm-lampan blinkar 4 gånger i tage
5ENGLISHThe connection with your computer is now complete. You can print from your computer.If the following screen appears, click Exit.Follow the on-
45. Förbereda för anslutning Från och med det här steget skiljer sig proceduren åt beroende på vilken typ av enhet som är ansluten till skrivaren.Ko
5SVENSKAAnvända installations-CD:n (endast Windows)aSätt i installations-CD:n i datorn. Om du använder Windows 10 eller Windows 8.1:bNär följande
66-B. Ansluta till smarttelefon AndroidiOSDu behöver ställa in en anslutning för varje smarttelefon. Fortsätt med installationen från steg 1 för var
7SVENSKAProcedurerna nedan kan skilja sig åt beroende på iOS eller Android. Välj ditt operativsystem och fortsätt till dess procedur.aTryck på Instäl
81 Öppna pappersstödet.2 Skjut pappersledaren åt vänster.3 aLägg i fotopapper mot höger kant med utskriftssidan vänd uppåt.bSkjut på pappersledare
1NORSK(BOKMÅL)1. Pakk ut esken□ Strømledning □ FINE-kassett□ Sikkerhetsinformasjon og viktig informasjon□ Komme i gang (denne manualen)□ Instal
23. Installer blekk 1 Åpne dekselet.2 aTa FINE-fargekassetten ut av innpakningen.bFjern beskyttelsestapen.aIkke rør.bVær oppmerksom på at det kan
3NORSK(BOKMÅL)4 Gjenta trinn 2 til 4 og installer den svarte FINE-kassetten også, på høyre side.5 Lukk dekselet.Hvis Alarm-lampen blinker 4 ganger om
45. Forberedelser for tilkobling Herfra varierer fremgangsmåten alt etter hvilken enhet som brukes for å koble til skriveren.Kontroller at Trådløst
5NORSK(BOKMÅL)Bruke installerings-CD-ROM (bare Windows)aSett inn installerings-CD-ROM-en i datamaskinen. Når du bruker Windows 10 eller Windows 8.1
66-B. Connecting to Smartphone AndroidiOSYou need a connection setup for each smartphone. Proceed with the setup from step 1 for each smartphone.Pre
66-B. Koble til smarttelefon AndroidiOSDu må kongurere en tilkobling for hver smarttelefon. Fortsett med installasjonen fra trinn 1 for hver smartt
7NORSK(BOKMÅL)Fremgangsmåten nedenfor vil variere avhengig av om du bruker iOS eller Android. Velg operativsystem, og gå til fremgangsmåten for det a
81 Åpne papirstøtten.2 Dra papirføreren til venstre.3 aLegg i fotopapir inntil den høyre kanten med utskriftssiden opp.bSkyv papirføreren slik at
1DANSK1. Pak æsken ud□ Netledning □ FINE-patron□ Sikkerhedsoplysninger og vigtige oplysninger□ Før du begynder (denne manual)□ Installations-cd
23. Installer blæk 1 Åbn dækslet.2 aTag FINE-farvepatronen ud af emballagen.bFjern beskyttelsestapen.aMå ikke berøres.bVær påpasselig med, at der
3DANSK4 Gentag trinnene 2 til 4, og indsæt ligeledes den sorte FINE-patron til højre.5 Luk dækslet.Hvis lampen Alarm blinker 4 gange ad gangen, skal d
45. Klargøring af tilslutning Herefter afhænger fremgangsmåden af, hvilken enhed du har brugt til at oprette forbindelse til printeren.Du skal kontr
5DANSKBrug af installations-cd-rom (kun Windows)aLæg installations-cd-rom'en i din computer. Ved brug af Windows 10 eller Windows 8.1:bNår fø
66-B. Tilslutning til smartphone AndroidiOSDu skal have en forbindelse sat op for hver smartphone. Forsæt med opsætningen fra trin 1 for hver smartp
7DANSKFremgangsmåderne herunder afhænger af iOS eller Android. Vælg dit operativsystem, og fortsæt til fremgangsmåden for det.aTryk på Indstillinger
7ENGLISHProcedures below vary depending on iOS or Android. Select your operating system and proceed to its procedure.aTap Settings on your smartphone
81 Åbn papirstøtten.2 Skub papirstyret til venstre.3 aIlæg fotopapir mod højre kant med udskriftssiden opad.bSkub papirstyret for at justere det m
1SUOMI1. Avaa paketti□ Virtajohto □ FINE-kasetti□ Turvallisuus ja tärkeitä tietoja□ Aloitusopas (tämä käyttöopas)□ Asennus-CD Windows PC-tieto
23. Asenna musteet 1 Avaa kansi.2 aOta halutun värin FINE-kasetti pakkauksesta.bPoista suojateippi.aÄlä koske.bVaro suojateipissä olevaa mustet
3SUOMI4 Toista vaiheet 2–4 ja asenna musta FINE-kasetti oikealle.5 Sulje kansi.Jos Häiriö (Alarm) -merkkivalo vilkkuu 4 kertaa kerrallaan, palaa takai
45. Yhteyden valmistelu Tästä eteenpäin toimenpide määräytyy tulostimeen yhdistettävän laitteen mukaan.Ensin, kun olet tarkistanut, että Langaton
5SUOMIAsennus-CD-levyn käyttö (vain Windows)aAseta Asennus-CD-levy tietokoneeseen. Kun käytössä on Windows 10 tai Windows 8.1:bKun seuraava viesti
66-B. Yhdistäminen älypuhelimeen AndroidiOSYhteys pitää asettaa jokaiseen älypuhelimeen. Suorita asennus alkaen vaiheesta 1 jokaiselle älypuhelime
7SUOMIToimenpiteet alla vaihtelevat iOS- tai Android-järjestelmän mukaan. Valitse käyttöjärjestelmä, ja jatka sen mukaisesti.aNapauta Asetukset (Sett
81 Avaa paperituki.2 Liu'uta paperiohjain vasemmalle.3 aAseta valokuvapaperi oikeaa reunaa vasten tulostuspuoli ylöspäin.bLiu'uta paperi
RMC (Regulatory Model Code): K10464
Kommentare zu diesen Handbüchern