Canon i-SENSYS LBP710Cx Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon i-SENSYS LBP710Cx herunter. Canon i-SENSYS LBP710Cx Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 912
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LBP712Cx / LBP710Cx
Guia do usuário
USRMA-0736-00 2016-04 pt
Copyright CANON INC. 2016
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 911 912

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do usuário

LBP712Cx / LBP710CxGuia do usuárioUSRMA-0736-00 2016-04 ptCopyright CANON INC. 2016

Seite 2

Evite locais mal ventilados● Esta máquina gera uma leve quantidade de ozônio e outras emissões durante seu uso normal. Essasemissões não são prejudici

Seite 3

Imprimindo bordas128K-01U Você pode adicionar bordas, como linhas pontilhadas ou duplas nas margens dosimpressos.aba [Conguração de página] Clique

Seite 4

Imprimindo datas e números de páginas128K-01W Você pode imprimir as informações, como datas ou números de páginas e vocêpode especicar onde imprimir

Seite 5

LIGAÇÕESOperações básicas de impressão(P. 73)Imprimindo bordas(P. 94)Imprimindo marcas d'água(P. 97)Imprimindo um documento96

Seite 6

Imprimindo marcas d'água128K-01X Você pode imprimir marcas d'água como "CÓPIA" ou "CONFIDENTIAL" nodocumento. Você pode

Seite 7 - Instruções de segurança

[Adicionar]Clique para criar uma nova marca d'água. Podem ser registradas até 50 marcas d'água.[Nome]Insira para criar um nome de marca d&ap

Seite 8

Congurando o modo cor128K-01Y Você pode selecionar um modo cor (colorido ou preto e branco). Se um documentopossuir páginas coloridas e em preto e b

Seite 9 - Instalação

[Ajuste de cor]Ajuste o tom, o brilho e o contraste. [Correspondência]Especique as congurações de correspondência de cor (por exemplo, você pode aju

Seite 10 - Evite locais mal ventilados

Imprimindo páginas especícas em papéis diferentes128K-020 Você pode imprimir páginas especícas de um documento, como quando vocêdeseja imprimir a c

Seite 11 - Fonte de alimentação

[Diferente para capa e outras] Especique as congurações para impressão de livretos ( Imprimindo umlivreto(P. 92) ). Você pode especicar um papel d

Seite 12 - Manuseio

Selecionar o tipo de documento128K-021 Você pode especicar o tipo de documento para assegurar a qualidade ideal. Hácongurações diferentes para docu

Seite 13 - Outras precauções

Fonte de alimentação128K-002Esta máquina é compatível com tensões de 220 a 240 V e frequência elétrica de 50/60 Hz.● Use apenas uma fonte de alimentaç

Seite 14

● Para especicar congurações detalhadas para cada item selecionado em [Objetivo], clique em[Congurações avançadas]. Para mais informaçõe

Seite 15 - Manutenção e inspeções

Economizando toner128K-022 Você pode congurar o driver de impressora para imprimir documentos usandomenos toner.● Quando a conguração de economia e

Seite 16 - Consumíveis

[Congurações avançadas]Uma tela com as conguração é exibida. Clique em [Economia de toner] e selecione [Ligado] na listasuspensa na parte inferior d

Seite 17

Combinando e Imprimindo múltiplos documentos128K-023 Usando o Canon PageComposer, você pode combinar múltiplos documentos em umtrabalho de impressão

Seite 18

● O Canon PageComposer inicia. A impressão não é iniciada nesta etapa.5Repita as etapas 1 a 4 para os documentos que deseja combinar.● Os documentos s

Seite 19 - Operações básicas

[Pré-visualizar]Exibe uma visualização do documento a ser impresso. [Lista de documentos]/[Congurações de impressão]● Clique na guia [Lista de docu

Seite 20

8Na lista [Nome do documento], selecione o trabalho de impressão de documentocombinado que deseja imprimir e clique em .● A impressão começa.● Para o

Seite 21 - ◼ Economizando energia

Denindo as congurações de impressão de acordocom suas necessidades128K-024Você pode registrar combinações de congurações como "Pers" par

Seite 22 - As peças e suas funções

Registrando combinações de congurações deimpressão frequentemente usadas128K-025Especicar combinações de congurações como "1 lado orientação p

Seite 23 - Parte frontal

Editando um perl● Clicando em [Editar] ao lado direito de [Adicionar] na tela exibida na etapa 1, você pode alterar o nome,ícone ou comentário dos pe

Seite 24 - Tampa direita

Manuseio128K-003● Desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomadade CA e contate um agente local autorizado Canon se amáquina emitir um ruído

Seite 25 - Parte traseira

Alterando as congurações padrão128K-026As congurações padrão são congurações que são primeiramente exibidas sempre que você abre as conguraçõesde

Seite 26 - Porta LAN

LIGAÇÕESOperações básicas de impressão(P. 73)Registrando combinações de congurações de impressão frequentemente usadas(P. 112)Imprimindo um documento

Seite 27 - Interior

Como usar funções de impressão úteis128K-027Você pode usar diversas funções de impressão úteis, bem como executar as operações básicas de impressão co

Seite 28

◼ Imprimindo E-mails recebidos (Impressão de E-mail)Você pode imprimir diretamente mensagens de e-mail e seus arquivos anexos recebidos na máquina sem

Seite 29

Imprimindo a partir da memória USB (Impressão DiretaUSB)128K-028Você pode imprimir arquivos de imagens (PDF, TIFF, JPEG e XPS) armazenados em um dispo

Seite 30 - Painel de operação

1Conecte um dispositivo de memória USB à porta USB na lateral direita da máquina.➠ A tela seguinte será exibida automaticamente.● Se a tela não for ex

Seite 31

● Quando você passa para outra pasta, as seleções de arquivo anteriores serão limpas.5Selecione <Aplicar> e pressione .Ao imprimir um documento

Seite 32 - Tecla [OK]

<Intervalo Impressão>/<Int Impressão (TIFF)> Especique o intervalo (páginas) para imprimir. Uso / para selecionar <Método de Des

Seite 33 - Indicação de tamanho de papel

● <Impressão em 2 Lados> pode não estar disponível para alguns tipos ou tamanhos de papel. Papel(P. 637)<Local Encadernação>

Seite 34 - Quando ocorre um erro

Erro>, use / para selecionar <Difusão de Erro> pressione <Ativado> pressione . Paraespecicar o método de reprodução separad

Seite 35

● Não carregue a máquina com a gaveta de papel ou com oalimentador de papel opcional instalados. Caso contrário, elespodem cair e resultar em feriment

Seite 36

<Resolução>Imprime texto com bordas claras para produzir uma boa impressão. Este modo de impressão é adequadopara a impressão de texto e linhas

Seite 37

● Se você selecionar <Ativado>, algumas partes da imagem podem car faltando perto da borda do papelou o papel pode ser contaminado parcialmente

Seite 38 - Inserindo texto

Especique a orientação de impressão de uma imagem. Use / para selecionar a orientação de impressãoe pressione .<Automático>Determina autom

Seite 39 - Inserir um espaço

➠ A impressão começa.● Para cancelar a impressão, use o painel de operação. Cancelando impressões(P. 78)8Desconecte o dispositivo de memória USB.1Sele

Seite 40 - Como ligar/desligar a energia

Alterando as congurações de impressão USB padrão128K-029As congurações que são inicialmente exibidas para especicar congurações de impressão são c

Seite 41

<Data/Hora (Cresc.)>Exibe os arquivos em ordem crescente por data/hora.<Data/Hora (Decresc.)>Exibe os arquivos em ordem decrescente por da

Seite 42

Imprimindo um documento protegido por um PIN(Impressão segura)128K-02AQuando um PIN é congurado a um documento ao imprimir a partir de um computador,

Seite 43

Se você selecionou [Sim]Insira o nome de usuário para [Nome de usuário] e PIN em [PIN] e clique em [OK].● nome de computador (nome de logon) de seu co

Seite 44 - Carregando papel

5Clique [Imprimir] ou [OK].➠ Depois que o documento protegido é enviado à máquina, ele é mantido na cartão SD esperando para serimpresso.Se você selec

Seite 45

1Pressione ( ).2Use / para selecionar <Impressão Segura> e pressione .3Selecione o documento protegido para imprimir e pressione .● Se o c

Seite 46 - Orientação do papel

● Para evitar uma obstrução de papel, NÃO DESLIGUE a alimentação, abra/feche as tampas ou carregue/descarregue papel ao imprimir.Instruções de seguran

Seite 47 - Congure a bandeja de papel

3Selecione <Hora Exc. Impr. Seg.> e pressione .4Selecione o período pelo qual o cartão SD detém os documentos protegidos epressione .● O docum

Seite 48

Usando a impressão criptografada128K-02COs dados de impressão são criptografados antes de serem enviados para a máquina, reforçando a segurança mais d

Seite 49

Imprimindo um documento armazenado na máquina(Impressão de trabalho armazenado)128K-02EOs dados impressos de um computador podem ser salvos no cartão

Seite 50

4Especique as congurações de armazenamento de documentos e clique em [OK]. [Nome dos dados]Atribua um nome aos dados de impressão para armazenar no

Seite 51

6Clique em [Imprimir] ou [OK].➠O documento é enviado para a máquina e armazenado na caixa especicada.Imprimindo um documento armazenado na máquina1Pr

Seite 52 - Separe as guias de papel

Se a caixa está protegida por um PIN● Quando a tela de inserção de PIN for exibida, digite um PIN e pressione . Se não souber o PIN, entreem contato

Seite 53

Excluindo um documento armazenado na máquina128K-02FOs dados salvos no cartão SD são congurados para serem excluídos automaticamente três dias depois

Seite 54

5Clique em [OK].Exclusão manual de documentos1Inicie a Interface Remota e faça logon. Iniciando a Interface Remota(P. 344)Se você fez logon no Modo d

Seite 55 - Carregando envelopes

3Clique no número da caixa onde está armazenado o documento a ser excluído.Se a caixa está protegida por um PIN● Quando a tela abaixo é exibida, digit

Seite 56 - Envelope NAGAGATA 3

Conguração de nome ou PIN para uma caixa128K-02HVocê pode denir um nome para uma caixa e um PIN para abrir a caixa. Se você congurar um nome fácil

Seite 57 - Carregando Cartões Postais

Manutenção e inspeções128K-004Limpe esta máquina periodicamente. Caso a poeira se acumule, a máquina pode não operar adequadamente. Aolimpá-la, certi

Seite 58 - Cartão postal 4 em 1

4[Congurações].5Dena um nome e PIN.[Nome da Caixa]Para especicar o nome da caixa, você pode inserir até 96 caracteres dependendo do tipo de caracte

Seite 59 - Carregando papel pré-impresso

Impressão sem abrir um arquivo (Impressão Direta)128K-02JVocê pode imprimir um arquivo a partir de um navegador da Web (Interface Remota) sem abrir o

Seite 60

3Clique no tipo de arquivo para imprimir.[Arquivo PDF]Clique para imprimir um arquivo PDF.[Arquivo PS]Clique para imprimir um arquivo PS ou EPS.[Arqui

Seite 61

Para imprimir um arquivo PDF na Web● Selecione [URL] e digite a URL do arquivo PDF. Se a autenticação de usuário for executada, insira o nomede usuári

Seite 62

● Pode levar algum tempo até que a impressão inicie.LIGAÇÕESUsando a Interface Remota(P. 343)Imprimindo um documento148

Seite 63

Congurações de impressão da Impressão Direta128K-02KPara alterar as congurações da Impressão Direta de acordo com o documento a ser impresso, especi

Seite 64 - 4> e pressione

[Intervalo de Impressão] Especique o intervalo (páginas) para imprimir.[Tudo] Selecione para imprimir todas as páginas.[Especicar Páginas] Sel

Seite 65

[Suavização Avançada] Faça denições para o modo de suavização que permitam bordas de linhas, guras e texto a seremimpressos sem problemas.[Desativ

Seite 66

[Congurações de Cor][Modo de Cor]Especique para imprimir em cores ou em preto e branco.[Automático (Colorido/Preto e Branco)]Selecione automaticamen

Seite 67

[Modo de Correspondência] Selecione o modo de processamento para impressão a cores.[Perl ICC] Use um perl de correspondência de cores.[Gama] Faça a

Seite 68 - Economizando energia

Consumíveis128K-005● Não posicione cartuchos de toner usados ou similares em chamas abertas. Além disso, não armazenecartuchos de toner ou papel em um

Seite 69 - Entrando no modo de suspensão

[Normal] A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em corespróximas às cores que aparecem no monitor.[Photo] A correspondê

Seite 70 - <Hora de Espera>

[Executar Sobreposição Composta] Com esta caixa de seleção marcada, os dados CMYK congurados para impressão sobreposta serãoimpressos sobrepostos com

Seite 71 - Saindo do modo de suspensão

● Este item está disponível quando [Modo de Cor] está denido como [Preto e Branco].[Compensação de Cinza] Para dados de preto ou cinza com informaçõe

Seite 72

[Alimentação Manual] Se você marcar a caixa de seleção, um documento é impresso apenas no papel carregado na bandejamultiuso.[Aumentar/Reduzir para

Seite 73

[Ampliar Área de Impressão] Se marcar a caixa de seleção, a imagem é impressa através da extensão Área de impressão(P. 640)totalmente para o ta

Seite 74

[Ordem das Páginas] Selecione o layout de distribuição da página.[Acabamento] Especique o método para agrupar os impressos ao imprimir documentos

Seite 75

Imprimindo E-mails recebidos (Impressão de E-mail)128K-02LA Impressão de E-mails permite imprimir a mensagem e arquivos de imagem JPEG ou TIFF anexado

Seite 76

Conjuntos de caracteres de e-mail suportados● us-ascii ● iso-8859-1 ● iso-8859-15(Se um conjunto de caracteres não for especicado, "us-ascii&quo

Seite 77

4Clique em [Editar].5Especique as congurações de Impressão de E-mails.Ao realizar a Impressão de E-mails do servidor de e-mail POP3Quando o recebime

Seite 78

Condições de uso do protocolo POP3● O servidor de e-mail POP3 deve suportar o comando UIDL. Para mais informações, contate seuadministra

Seite 79

● Exceto se necessário, não retiro o cartucho de toner do material da embalagem ou desta máquina.● O cartucho de toner é um produto magnético. Não mov

Seite 80 - Interface do usuário clicável

[SMTP RX]Marque a caixa de seleção para ativar a Impressão de e-Mail usando o protocolo SMTP. Também é possívelespecicar esta conguração usando <

Seite 81

Você pode especicar as congurações de impressão de arquivos de imagem anexados.Orientação da Imagem(P. 458)Zoom(P. 459)Posição de Impressão(P. 459)T

Seite 82

➠ A máquina está conectada ao servidor de e-mail. A Impressão de E-mails é iniciada para os novos e-mailsna caixa de correio do servidor de e-mail, se

Seite 83

Pode ser convenientemente usadacom um dispositivo móvelPode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel ...

Seite 84 - Cancelando impressões

Pode ser convenientemente usada com um dispositivomóvel128K-02RCombinar a máquina com um dispositivo móvel como um smartphone ou tablet permite que vo

Seite 85

Conexão a dispositivos móveis128K-02SConecte um dispositivo móvel e a máquina através de um roteador de LAN sem o. Para saber como congurar eoperar

Seite 86 - Diversas congur

Fazendo o melhor uso da máquina ao utilizaraplicativos128K-02UVocê pode usar um aplicativo apropriado que permite imprimir operando a máquina a partir

Seite 87

Visualizando as congurações do Mopria™Faça logon na Interface Remota no modo de gerenciamento ( Iniciando a InterfaceRemota(P. 344) ) [Conguraçõe

Seite 88 - Ampliando ou reduzindo

Usando AirPrint128K-02WÉ possível imprimir sem o uso do driver de impressora enviando os dados de impressão de dispositivos Apple.Congurações do AirP

Seite 89

4Clique em [Editar].5Especique as denições necessárias e clique em [OK].Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel173

Seite 90 - [Local de encadernação]

Ao descartar um cartucho de toner usado ou um similar● Ao descartar um cartucho de toner ou um similar, coloque-o na embalagem original para evitar qu

Seite 91

[Usar AirPrint]Marque a caixa de seleção para ativar o AirPrint. Para desativar o AirPrint, desmarque a caixa de seleção.[Nome da Impressora]/[Local]/

Seite 92 - [Agrupar/Classicar]

Marcas comerciaisApple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X e Safari são marcas comerciais da Apple Inc.,registradas nos Estados

Seite 93

Impressão com o AirPrint128K-02XNão é necessariamente preciso usar um computador para imprimir e-mails, fotos, páginas da web e outrosdocumentos. O Ai

Seite 94 - [Layout da página]

4Selecione esta máquina em [Impressora] em [Opções].● As impressoras conectadas à rede são exibidas. Selecione esta máquina nesta etapa.● [Opções] não

Seite 95 - [Ordem das páginas]

6Clique em [Imprimir].➠ A impressão começa.Pode ser convenientemente usada com um dispositivo móvel178

Seite 96 - Imprimindo cartazes

Se o AirPrint não puder ser usado128K-02YSe o AirPrint não puder ser usado, tente uma destas soluções.● Verique se a máquina está LIGADA. Se a máquin

Seite 97

Usando o Google Cloud Print128K-030Google Cloud Print é um serviço que permite que um usuário que tenha uma conta Google imprima a partir deaplicativo

Seite 98 - Imprimindo um livreto

2Use / para selecionar <Rede> e pressione .● Quando aparecer uma mensagem, pressione .3Selecione <Google Cloud Print> e pressione .4S

Seite 99

4Clique em [Registrar] em [Status do Registro].Se [Registrar] não estiver disponível● Você precisa ativar o Google Cloud Print. Clique em [Editar], se

Seite 100 - Imprimindo bordas

6Siga as instruções na tela para registrar a máquina.➠ Você pode imprimir a partir de um aplicativo compatível com o Google Cloud Print como GoogleChr

Seite 101 - [Imprimir número de página]

Operações básicasOperações básicas ...

Seite 102 - LIGAÇÕES

Gerenciamento a máquina remotamente128K-031Você pode usar a Interface Remota a partir de um navegador da web instalado em seu dispositivo móvel. Isso

Seite 104 - [Adicionar]

Rede128K-032A máquina foi projetada para ter um uso exível através de diversos ambientes e nela há tecnologias avançadasincluídas além dos recursos d

Seite 105 - Congurando o modo cor

Conectando a uma rede128K-033A máquina pode ser ligado a uma rede por meio de uma LAN com o, o que exige um endereço IP de rede único. Paraas congur

Seite 106 - [Correspondência]

Conecte-se a uma LAN com o.Conectando a uma LAN com o(P. 189) Dena o endereço IP.● No momento da compra, a máquina é congurada para adquirir aut

Seite 107 - [Seleção do papel]

Conectando a uma LAN com o128K-034Conecte a máquina a um computador através de um roteador. Use um cabo LAN para conectar a máquina aoroteador.1Conec

Seite 108

LIGAÇÕESConectando a uma rede(P. 187)Rede190

Seite 109 - [Objetivo]

Denindo um endereço IP128K-035Conectar a máquina a uma rede exige um endereço de IP único na rede. Duas versões de endereço de IP estãodisponíveis: I

Seite 110

Denindo um endereço IPv4128K-036 O endereço IPv4 da máquina pode ser atribuído automaticamente por um protocolode endereçamento IP dinâmico, como o

Seite 111 - Economizando toner

● Você pode usar apenas um dos protocolos DHCP, BOOTP e RARP. Se o protocolo selecionado estádenido como <Ativado>, os outros dois protocolos s

Seite 112 - [Congurações avançadas]

ÍndiceInstruções de segurança importantes ... 2Instalação ...

Seite 113 - Clique em [Imprimir] ou [OK]

Operações básicas128K-006Este capítulo descreve operações básicas, por exemplo, como usar o painel de operação ou como carregar o papel,operações que

Seite 114

3Especique o endereço IP, máscara de sub-rede e endereço de gateway (ou gateway padrão).● Selecione o item a ser congurado, pressione , digite um e

Seite 115

◼ Vericando as congurações do roteadorPara usar um endereço IP xo, verique as congurações de DHCP que agem para atribuir automaticamenteum endere

Seite 116

Denindo endereços IPv6128K-037 Os endereços IPv6 da máquina podem ser congurados através da InterfaceRemota. Antes de denir os endereços IPv6, ver

Seite 117

4Clique em [Editar] em [Congurações de IPv6].5Marque a caixa de seleção [Usar IPv6] e congure as denições necessárias.Rede197

Seite 118 - Registrando um perl

[Usar IPv6]Marque a caixa de seleção para ativar o IPv6 na máquina. Quando você não estiver usando o IPv6,desmarque a caixa de seleção.[Usar Endereço

Seite 119 - Selecionando um perl

7Execute uma reinicialização forçada.● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].➠ As conguraçõ

Seite 120

Congurando a máquina para a impressão de umcomputador128K-038Quando você estiver usando a máquina como uma impressora de rede, você pode congurar os

Seite 121

Congurando os protocolos de impressão e funções deWSD128K-039Congure os protocolos que são usados para imprimir documentos a partir de um computador

Seite 122

Denindo as congurações de LPD1Clique em [Editar] em [Congurações de LPD].2Congure as denições conforme necessário.[Usar Impressão LPD]Ao utilizar

Seite 123 - Imprimindo um documento

2Congure as denições conforme necessário.[Usar Impressão RAW]Ao utilizar RAW para impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, d

Seite 124 - Versão 1.7 é suportado

◼ Economizando energiaEsta seção descreve como reduzir o consumo de energia. Economizando energia(P. 62)Operações básicas15

Seite 125

2Congure as denições conforme necessário.[Usar Impressão IPP]Ao utilizar IPP/IPPS para impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usan

Seite 126 - <Nº de Cópias>

2Congure as denições conforme necessário.[Usar Impressão WSD]Ao utilizar WSD para impressão, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, d

Seite 127 - <Preto>

➠ As congurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.Usando o painel de operações● Você também pode ativar ou desativar a

Seite 128 - <Borda Curta>

Ativação do IPP/IPPS128K-03APara denir o protocolo de impressão para IPP ou IPPS, instale o driver de impressora usando o procedimentomostrado abaixo

Seite 129 - <Resolução/Graduação>

4Clique em [A impressora desejada não se encontra na lista].5Selecione [Selecione uma impressora compartilhada pelo nome], digite um destinode conexão

Seite 130 - <Automático>

7Clique em [Procurar].8Especique a pasta onde os drivers de impressora estão contidos, selecione o arquivoINF, em seguida, clique em [Abrir].● Especi

Seite 131 - <Intercalar>

1Inicie o navegador da web.2Digite "https://<o endereço IP da máquina>/" no campo de endereço e pressione atecla [ENTER].● Exemplo: ht

Seite 132 - <Posição de Impressão>

6Certique-se de que "https://<endereço IP da máquina> ou <nome de host damáquina>.<nome de domínio>/" é exibido e clique

Seite 133 - ➠ A impressão começa

12Clique em [Instalar Certicado].13Clique em [Seguinte].14Selecione [Colocar todos os certicados no seguinte armazenamento] e clique em[Procurar].15

Seite 134 - <Nome (Decrescente)>

Se estiver usando o Windows Server 2003A instalação do driver de impressora requer o Software de usuário DVD-ROM. Insira o Software de usuário DVD-ROM

Seite 135 - <Data/Hora (Decresc.)>

As peças e suas funções128K-007Esta seção descreve as peças da máquina (exterior, parte frontal e traseira, e interior) e como elas funcionam. Além de

Seite 136 - (Impressão segura)

5Selecione [Conectar a uma impressora na Internet ou em uma rede doméstica ou deescritório:], digite o destino de conexão e clique em [Avançar].● Para

Seite 137 - Se você selecionou [Sim]

8Especique a pasta onde os drivers de impressora estão contidos, selecione o arquivoINF, em seguida, clique em [Abrir].● Especique a pasta, como mos

Seite 138 - Clique [Imprimir] ou [OK]

Congurando o servidor de impressão128K-03CCom um servidor de impressão você pode reduzir a carga no computador onde você faz as impressões. O servido

Seite 139

Quando a opção [Alterar Opções de Compartilhamento] é exibida● Clique em [Alterar Opções de Compartilhamento].4Instale drivers adicionais conforme nec

Seite 140

● Selecione drivers adicionais a partir das seguintes opções, de acordo com o sistema operacional doservidor de impressora.Servidor de impressora Marq

Seite 141

◼ Instalando drivers de impressora em computador através do servidor de impressão1Verique as impressoras compartilhadas no servidor de impressora. E

Seite 142

Congurando a máquina para o seu ambiente de rede128K-03EA denição de uma rede varia dependendo da nalidade da rede. A máquina foi projetada para se

Seite 143

Congurando as denições Ethernet128K-03F Ethernet é um padrão para a comunicação de dados em uma rede local (LAN). Você podedenir o modo de comunic

Seite 144 - Pressione ( )

3Selecione o tipo de Ethernet.● Selecione em <Tipo de Ethernet> Selecione o tipo de Ethernet ● Ao selecionar <1000 Base-T>, a con

Seite 145

Denindo um tempo de espera para a conexão comuma rede128K-03HQuando uma rede é projetada para aproveitar a conectividade redundante com diversos hubs

Seite 146 - Interface Remota(P. 344)

Parte frontal128K-008 Bandeja de saídaO papel impresso é encaminhado para a bandeja de saída.Tampa esquerdaAbra a tampa esquerda ao substituir o reci

Seite 147 - Exclusão manual de documentos

Congurando o DNS128K-03JO DNS (Domain Name System) fornece um serviço para a resolução de nome associado a um nome de host (oudomínio) com um endereç

Seite 148

Congurando o DNS do IPv41Clique em [Editar] em [Congurações de IPv4].2Congure as denições de DNS do IPv4. [Congurações de DNS][Endereço do Servid

Seite 149 - Clique em [Caixa]

Marque a caixa de seleção para atualizar dinamicamente os registros de DNS sempre queo endereço IP da máquina é alterado. [Congurações de mDNS][Usar

Seite 150 - Clique em [OK]

2Congure as denições de DNS do IPv6.● A [Usar IPv6] caixa de seleção deve ser marcada para congurar as denições. Denindoendereços IPv6(P. 196) [

Seite 151 - Clique em [Impressão Direta]

Digite um endereço IP de um servidor DNS secundário, se houver. Você não pode digitarum endereço que começa com "ff" (ou endereço de multica

Seite 152 - Clique em [Procurar]

➠ As congurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.LIGAÇÕESDenindo um endereço IPv4(P. 192)Denindo endereços IPv6(P.

Seite 153

Congurando o WINS128K-03KO Windows Internet Name Service (WINS) é um serviço de resolução de nome que associa o nome NetBIOS (um nomede computador ou

Seite 154

5Marque a caixa de seleção [Resolução WINS], especique as denições necessárias eclique em [OK].[Resolução WINS]Marque a caixa de seleção para usar o

Seite 155 - na descrição

● Você não pode usar espaços.● Um nome de grupo de trabalho denido em [Nome do Grupo de Trabalho] em [Congurações de SMB] éusado automaticamente par

Seite 156 - [Congurações de Qualidade]

Congurando o SNTP128K-03L O Simple Network Time Protocol (SNTP) permite ajustar o relógio do sistema, utilizandoo servidor de hora na rede. Quando v

Seite 157 - [Suavização Avançada]

Tampa frontalAbra a tampa frontal ao substituir os cartuchos de toner. Como substituir os cartuchos de toner(P. 584)Gaveta de papelCarregue o tipo de

Seite 158 - [Congurações de Cor]

4Clique em [Editar] em [Congurações de SNTP].5Marque a caixa de seleção [Usar SNTP] e especique as denições necessárias.[Usar SNTP]Marque a caixa d

Seite 159 - [Perl de Saída]

➠ As congurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.Testando a comunicação com o servidor NTP/SNTP● Você pode visualizar

Seite 160 - [Sobreposição em Preto]

Monitorando e controlando a máquina com SNMP128K-03RO Simple Network Management Protocol (SNMP) é um protocolo para monitorar e controlar os dispositi

Seite 161

3Clique em [Rede] [Congurações de SNMP].4Clique em [Editar].5Especique as denições SNMPv1.● Se você não precisar especicar as congurações SNMPv

Seite 162 - [Congurações de Impressão]

[Usar SNMPv1]Marque a caixa de seleção para ativar o SNMPv1. Você pode especicar o resto das denições SNMPv1apenas quando essa caixa de seleção esti

Seite 163 - [Zoom]

[Usar SNMPv3]Marque a caixa de seleção para ativar o SNMPv3. Você pode especicar o resto das denições SNMPv3apenas quando essa caixa de seleção esti

Seite 164 - [N em 1]

Digite até 32 caracteres alfanuméricos para o nome do contexto. Até cinco nomes de contexto podem serregistrados.7Especique as congurações de aquisi

Seite 165 - [Armazenar em Caixa]

Desativando o SNMPv1● Se o SNMPv1 for desativado, algumas das funções da máquina cam indisponíveis, como obter ainformação da máquina através do driv

Seite 166

Congurando denições para software degerenciamento de dispositivo128K-03SVocê pode facilitar a coleta e gerenciamento de diversas informações sobre o

Seite 167 - A partir de um computador

Especicando a descoberta de dispositivos multicast1Clique em [Editar] em [Congurações de Detecção de Multicast].2Marque a caixa de seleção [Resposta

Seite 168 - Clique em [Editar]

Parte traseira128K-009 Tampa traseiraAbra a tampa direita para instalar a ROM opcional. Instalação da ROM(P. 646)Etiqueta de classicaçãoA etiqueta

Seite 169

2Marque a caixa de seleção [Noticar] e especique as denições necessárias.[Noticar]Marque a caixa de seleção para noticar um software de gerenciam

Seite 170 - Do painel de operações

➠ As congurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.Usando o painel de operações● Você também pode ativar ou desativar a

Seite 171 - Recebimento manual de e-mails

Congurando o SMB128K-03UServer Message Block (SMB) é um protocolo para o compartilhamento de recursos, como arquivos e impressoras, commais de um dis

Seite 172

4Clique em [Editar].5Marque a caixa de seleção [Usar Servidor SMB] e especique as deniçõesnecessárias.[Usar Servidor SMB]Se você marcar a caixa de s

Seite 173

● Um nome de servidor denido em [Nome do Grupo de Trabalho SMB] em [Conguração WINS] éusado automaticamente para [Nome do Grupo

Seite 174

Congurando o WINS(P. 230)Rede249

Seite 175 - Conexão a dispositivos móveis

Conguração das denições no computador paraimpressão128K-03WDena as congurações de conexão e instale o driver de impressora no computador, para que

Seite 176 - Impressão com o Mopria™

4Clique na guia [Geral]. [Avançado].5Clique na guia [WINS], selecione [Ativar NetBIOS sobre TCP/IP] e clique em [OK].6Clique em [OK] até que todas as

Seite 177

3Da lista, selecione "Nome do grupo de trabalho", "Nome do servidor", e "Nome daimpressora" que foram especicados nas c

Seite 178 - Usando AirPrint

SegurançaSegurança ...

Seite 179

Indicador LNKO indicador LNK pisca em verde quando a máquina está devidamente conectada a uma rede.Porta LANConecte um cabo LAN quando conectar a máqu

Seite 180 - Exibindo a tela para AirPrint

Segurança128K-03XAs informações condenciais são manuseadas por dispositivos de informação em todos os lugares, incluindocomputadores e impressoras e

Seite 181 - Marcas comerciais

Protegendo a máquina do acesso não autorizado128K-03YEvite que terceiros não autorizados acessem e usem a máquina. Você pode implementar diversas medi

Seite 182 - Impressão com o AirPrint

Impedindo o acesso não autorizado128K-040Esta seção descreve as medidas de segurança para impedir o acesso não autorizado da rede externa. É de leitur

Seite 183 - Imprimindo de um Mac

● Se um endereço IP global for atribuído a uma impressora/multifuncional, você pode criar um ambiente derede para reduzir o risco de acesso não autori

Seite 184 - Clique em [Imprimir]

Denindo privilégios de acesso128K-041Proteja a máquina contra o acesso não autorizado permitindo que apenas usuários com privilégios de acesso utiliz

Seite 185

Denindo a senha do Gerente do Sistema128K-042Alterar as congurações denidas na máquina a partir da Interface Remota requer privilégios administrati

Seite 186

4Clique em [Editar].5Digite a senha atual em [Senha Atual de Gerenciamento do Sistema].● A senha padrão é "7654321".6Dena uma nova senha.[D

Seite 187

● Se você clicar em [OK] com a caixa de seleção marcada e as caixas de texto [Senha] e [Conrmar] deixadasem branco, a senha atualmente denida é excl

Seite 188

Denindo o Gerenciamento de IDs do departamento128K-043Você pode controlar o acesso à máquina usando diversos IDs para diversos usuários ou grupos. Se

Seite 189

3Clique em [Gerenciamento de ID de Departamento] e registre ou edite IDs dedepartamento. Registrando uma ID de Departamento1Clique em [Registrar Novo

Seite 190

Interior128K-00A Ranhuras do cartucho do tonerColoque os cartuchos de toner nessas ranhuras: Y (amarelo) na ranhura mais à esquerda, seguido de M(mag

Seite 191

Ativando o Gerenciamento de IDs do departamentoDepois de registrar as IDs de departamento conforme o necessário, ative o Gerenciamento de IDs do depar

Seite 192 - Conguração para impressão

[Ativar Gerenciamento de ID de Departamento]Marque a caixa de seleção para ativar o Gerenciamento de IDs do departamento. Se você não deseja usá-lo,de

Seite 193 - Conectando a uma rede

[Usar Conrmação de PIN de Gerenciamento de ID de Departamento]Se você marcar a caixa de seleção, o gerenciamento de IDs do departamento será ativado

Seite 194

3Clique na guia [Congurações do dispositivo] e especique as conguraçõesnecessárias.1Marque a caixa de seleção [Use o gerenciamento de IDs do depart

Seite 195 - Conectando a uma LAN com o

[Conrmar ID/PIN do departamento ao imprimir]Marque a caixa de seleção para exibir a tela pop-up [Conrmar ID/PIN do departamento] sempre quevocê impr

Seite 196

4Desmarque a caixa de seleção [Aceitar Imprimir Trabalhos com IDs Desconhecidas] eclique em [OK].● Se você desmarcar a caixa de seleção, os usuários n

Seite 197 - Denindo um endereço IP

Congurando o PIN da Interface Remota128K-044Você pode congurar um PIN para acessar a Interface Remota. Todos os usuários usam um PIN em comum.● Quan

Seite 198 - Denindo um endereço IPv4

Restringindo a comunicação usando rewalls128K-045Sem a segurança apropriada, terceiros não autorizados podem acessar computadores e outros dispositiv

Seite 199

Especicando endereços IP para regras de rewall128K-046Você pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços IP especicados ou bloquea

Seite 200 - Para determinar o endereço IP

4Clique em [Editar] para o tipo de ltro que você deseja usar.[Endereço IPv4: Filtro TX]Selecione para restringir o envio de dados a partir da máquina

Seite 201

Bandeja multiuso128K-00C Guias de papelAjuste as guias de papel na largura exata do papel carregado para assegurar que o papel seja alimentadoreto n

Seite 202 - Denindo endereços IPv6

1Marque a caixa de seleção [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Rejeitar] ou [Permitir] paraselecionar a [Política Padrão].[Usar Filtro]Selecione

Seite 203

3Clique em [OK].Para o Filtro RXAo selecionar [Permitir] em [Política Padrão], especique os endereços IP dos dispositivos cuja comunicação com amáqui

Seite 204

Vericar a existência de erros de entrada● Se os endereços IP ou números de porta estão digitados incorretamente, provavelmente você nãopoderá acessar

Seite 205

[Usar Filtro]Selecione a caixa de seleção para restringir a comunicação. Desmarque a caixa de seleção para desativara restrição.[Política Padrão]Selec

Seite 206

➠ As congurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.Usando o painel de operações● Você também pode ativar ou desativar a

Seite 207

Especicando endereços MAC para regras de rewall128K-047Você pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços MAC especicados ou bloqu

Seite 208 - Congurar denições RAW

[Filtro TX]Selecione para restringir o envio de dados a partir da máquina para um computador especicandoendereços MAC.[Filtro RX]Selecione para restr

Seite 209

[Rejeitar]Selecione para deixar passar os pacotes de comunicação apenas quando eles foremenviados ou recebidos de dispositivos cujos endereços MAC sej

Seite 210

LIGAÇÕESEspecicando endereços IP para regras de rewall(P. 272)Segurança282

Seite 211

Denindo um proxy128K-048Um proxy (ou servidor proxy HTTP) se refere a um computador ou software que faz a comunicação HTTP para outrosdispositivos, e

Seite 212 - Usando o painel de operações

Gaveta de papel128K-00E Guias de papelAjuste as guias de papel no tamanho exato do papel carregado para assegurar que o papel seja alimentadoreto na

Seite 213 - Ativação do IPP/IPPS

5Marque a caixa de seleção [Usar Proxy] e especique as denições necessárias.[Usar Proxy]Marque a caixa de seleção para usar o servidor proxy para a

Seite 214 - Clique em [Com disco]

➠ As congurações estão ativadas depois que a reinicialização forçada é executada.Usando o painel de operações● As congurações de proxy também podem

Seite 215

Restringindo as funções da máquina128K-049Algumas das funções da máquina podem ser usados raramente por ela ou fornecer oportunidades para o usoincorr

Seite 216 - A página de login é exibida

Restringindo as operações de impressão128K-04AVocê pode especicar as congurações para impedir que os dados de impressão recebidos sejam impressosaut

Seite 217

4Clique em [Editar].5Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento doSistema].6Marque a caixa de seleção [Trabalhos Restritos

Seite 218

[Trabalhos Restritos da Impressora]Marque a caixa de seleção para restringir as operações de impressão da máquina. Desmarque a caixa deseleção para de

Seite 219 - Clique em [Seguinte]

LIGAÇÕESImprimindo um documento armazenado na máquina (Impressão de trabalho armazenado)(P. 136)Segurança290

Seite 220

Restringido as funções USB128K-04CO USB é uma maneira conveniente de conectar dispositivos periféricos e armazenar ou realocar dados, mas o USBtambém

Seite 221

6Execute uma reinicialização forçada. Executando uma reinicializaçãoforçada(P. 512)➠ As congurações estão ativadas depois que a reinicialização forç

Seite 222

5Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento doSistema].6Desmarque a caixa de seleção [Impressão Direta USB] e clique em [OK

Seite 223

Imprimindo cartazes ...

Seite 224

Painel de operação128K-00F TelaExibe o status da impressão atual ou de outra operação, informações de erro, quantidade restante nocartucho de toner,

Seite 225

Restringir funções do painel de operação128K-04EVocê pode restringir o uso das teclas no painel de operação para evitar que as congurações da máquina

Seite 226 - 128K-03E

5Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento doSistema].6Marque a caixa de seleção da chave para restringir e clique em [OK]

Seite 227

pode bloquear a operação da chave de conguração a partir do painel de operação ( Congs. Ger.(P. 383) ).● Funções das teclas Painel de operação(P.

Seite 228

Desativando a comunicação HTTP128K-04FHTTP é usado para comunicações em uma rede, como quando você acessa a máquina via Interface Remota. Se vocêestá

Seite 229

Desativando a Interface Remota128K-04HA Interface Remota é útil porque as congurações da máquina podem ser especicadas usando um navegador da webem

Seite 230 - Congurando o DNS

Desativando a porta LAN128K-04JA porta LAN é uma interface que conecta um cabo de rede para usar uma rede. Ao usar a máquina via USB, você podedesativ

Seite 231 - Congurando o DNS do IPv4

Ocultando o histórico de tarefas de impressão128K-04KPara proteger a privacidade dos usuários, você pode especicar as congurações para desativar a e

Seite 232 - Congurando o DNS do IPv6

5Desmarque a caixa de seleção [Exibir Log do Trabalho] e clique em [OK].[Exibir Log do Trabalho]Se desmarcar a caixa de seleção, o histórico de trabal

Seite 233

Implementando recursos de segurança robustos128K-04LUsuários autorizados podem sofrer perdas não previstas por ataques de terceiros mal intencionados,

Seite 234

Congurando as denições para pares de chave e certicados digitais(P. 325)Segurança303

Seite 235

Pronto indicadorAcende quando a máquina está pronta para impressão ou pisca.Mensagem indicador● Acende quando ocorre um problema para desativar a impr

Seite 236 - Congurando o WINS

Usar TLS para comunicação criptografada128K-04RVocê pode criptografar a comunicação entre a máquina e um navegador da Web no computador e os dados dei

Seite 237

4Clique em [Chave e Certicado] em [Congurações de TLS].5Selecione uma chave da lista de chaves e certicados e clique em [Congurações deChave Padrã

Seite 238 - Seleção de

2Clique em [Editar].3Marque a caixa de seleção [Usar TLS] e clique em [OK].[Usar TLS]Ao utilizar TLS para comunicação da Interface Remota, marque a ca

Seite 239 - Congurando o SNTP

[Rede] [Congurações de TCP/IP] [Editar] em [Congurações de Impressão IPP] Marque acaixa de seleção [Usar TLS] [OK]7Execute uma reinicializaç

Seite 240

Congurando as denições IPSec128K-04SA segurança de protocolo da internet (IPSec ou IPSec) é uma suíte de protocolos para codicar dados transportado

Seite 241

Antes de congurar as denições de comunicação IPSec● Verique as congurações de IPSec no sistema operacional com o qual a máquina irá se comunicar

Seite 242

2Clique em [Congurações/Registro].3Clique em [Segurança] [Congurações IPSec].4Clique em [Lista Políticas IPSec].5Clique em [Registrar Política de

Seite 243

6Digite um nome de política em [Nome da Política] e marque a caixa de seleção [AtivarPolítica].[Nome da Política]Insira até 24 caracteres alfanumérico

Seite 244

[Endereço Local]Selecione na lista a seguir o tipo de endereço IP da máquina para aplicar a política.[Todos os Endereços IP] Selecione para usar IPSec

Seite 245 - [Leitura/Gravação]

[Modo IKE]O modo utilizado para o protocolo de troca de chaves é exibido. Normalmente, selecione o modo principal.● Selecione o modo agressivo quando

Seite 246

Tecla Utilitário/Tecla [ ]● Exibe o menu Utilitário. Você pode exibir o número total de páginas impressas e imprimir as informaçõesinternas do sistema

Seite 247 - Desativando o SNMPv1

Usando [Método de Assinatura Digital] para a autenticação1Selecione [Método de Assinatura Digital] para [Método AUTH] e clique [Chave e Certicado].2S

Seite 248 - Especique as denições SLP

[Validade]Especique por quanto tempo SA é usado como túnel de comunicação. Marque a caixa de seleção[Especicar por Hora] ou [Especicar por Tamanho]

Seite 249

Editando uma política● Você pode clicar no link de texto em [Nome da Política] para editar as congurações.Excluindo uma política● Clique em [Excluir]

Seite 250

3Clique em [Segurança] [Congurações IPSec].4Clique em [Editar].5Marque a caixa de seleção [Usar IPSec] e clique em [OK].Segurança317

Seite 251

[Usar IPSec]Ao utilizar IPSec na máquina, marque a caixa de seleção. Quando não estiver usando, desmarque a caixa deseleção.[Permitir Receber Pacotes

Seite 252 - Congurando o SMB

Congurando a autenticação IEEE 802.1X128K-04UA máquina pode conectar-se a uma rede 802.1X como um dispositivo cliente. Uma rede 802.1X típica consist

Seite 253

3Clique em [Rede] [Congurações IEEE 802.1X].4Clique em [Editar].5Selecione a caixa de vericação [Usar IEEE 802.1X], insira o nome do login na caix

Seite 254

[Usar IEEE 802.1X]Selecione a caixa de seleção para ativar a autenticação IEEE 802.1X.[Nome de Login]Insira até 24 caracteres alfanuméricos para um no

Seite 255 - Congurando o WINS(P. 230)

Protocolo interno para TTLS● Você pode selecionar MSCHAPv2 ou PAP. Se você deseja usar PAP, clique no botão de opção [PAP].2Clique em [Alterar Nome de

Seite 256 - Conexão à rede SMB

[Nome de Usuário]Digite até 24 caracteres alfanuméricos para o nome de usuário.[Alterar Senha]Para denir ou alterar a senha, marque a caixa de seleçã

Seite 257

Tela128K-00H O visor mostra o status de impressão e as telas para especicar as congurações. Eletambém mostra mensagens de erro e a quantidade resta

Seite 258 - Congurando o SMB(P. 246)

Usando o painel de operações● Você também pode ativar ou desativar a autenticação IEEE 802.1X no menu de conguração do painel deoperação. IEEE802.1X

Seite 259 - Segurança

Congurando as denições para pares de chave ecerticados digitais128K-04WPara codicar a comunicação com um dispositivo remoto, uma chave de criptogr

Seite 260

RSA (512 bits*2, 1024 bits, 2048 bits, 4096 bits)DSA (1024 bits/2048 bits/3072 bits)Algoritmo de assinatura de certicadoSHA1-RSA, SHA256-RSA, SHA384-

Seite 261 - 128K-03Y

Gerando pares de chaves128K-04XUm par de chaves pode ser gerado com a máquina quando for necessário para comunicações codicadas viaTransport Layer Se

Seite 262

4Clique em [Gerar Chave].Excluindo um par de chaves registrado● Clique em [Excluir] à direita do par de chaves que você deseja excluir e clique em [O

Seite 263

[Congurações de Chave][Nome da Chave]Insira até 24 caracteres alfanuméricos para nomear o par de chaves. Dena um nome que vocêencontre facilmente e

Seite 264 - Senha do Gerente do Sistema

Para executar a Impressão IPPS a partir do Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012, o"endereço IP" ou "<nome do host>.<no

Seite 265

4Clique em [Gerar Chave].Excluindo um par de chaves registrado● Clique em [Excluir] à direita do par de chaves que você deseja excluir e clique em [O

Seite 266 - Dena uma nova senha

[Congurações de Chave][Nome da Chave]Insira até 24 caracteres alfanuméricos para nomear o par de chaves. Dena um nome que vocêencontre facilmente e

Seite 267

● Digite "<nome de host>.<nome de domínio>" quando o servidor DNS é usado. Ativação doIPP/IPPS(P. 207)7Clique em [OK].● Chave e

Seite 268

Quando ocorre um erroEm alguns casos em que ocorre um erro, são exibidas instruções sobre como reagir a este erro. Siga asinstruções na tela para reso

Seite 269

5Clique em [Registrar Certicado].6Clique em [Procurar] em [Caminho do Arquivo], especique o arquivo para asolicitação de assinatura de certicado e

Seite 270

Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304)Congurando as denições IPSec(P. 308)Segurança335

Seite 271

Usando pares de chave e certicados digitais emitidospor uma CA128K-04YOs pares de chaves e os certicados digitais podem ser obtidos de uma autoridad

Seite 272

4Clique [Registrar Chave e Certicado] ou [Registrar Certicado CA].Excluindo um par de chaves ou um certicado CA registrados● Clique em [Excluir] à

Seite 273

● Clique em [Excluir] à direta do arquivo que você deseja excluir e depois clique em [OK].6Clique em [Procurar], especique o arquivo para instalar e

Seite 274 - Fazendo o logon na máquina

LIGAÇÕESGerando pares de chaves(P. 327)Vericando os pares de chaves e certicados digitais(P. 340)Usar TLS para comunicação criptografada(P. 304)Con

Seite 275

Vericando os pares de chaves e certicados digitais128K-050Uma vez que os certicados CA e os pares de chaves estiverem registrados, você pode visual

Seite 276

● Detalhes do certicado podem ser visualizados nesta tela.5Verique os detalhes do certicado e clique em [Vericação do Certicado].● O resultado da

Seite 277 - 128K-045

Usando a Interface RemotaUsando a Interface Remota ...

Seite 278

Usando a Interface Remota128K-051Usando um navegador da web para operar a máquina remotamente, você pode vericar os documentos queaguardam para serem

Seite 279 - Para o Filtro TX

Usando o painel de operações128K-00JUse as teclas mostradas abaixo para especicar congurações e ajustar valores.Usando /Rolando a telaA barra de ro

Seite 280

Iniciando a Interface Remota128K-052Para operar remotamente, você precisa inserir o endereço IP da máquina em um navegador da web e iniciar aInterface

Seite 281 - Para o Filtro RX

● A senha padrão do Gerente do Sistema é "7654321". Denindo a senha do Gerente doSistema(P. 259) [Modo do Usuário Geral]Você

Seite 282

Usando a Interface Remota346

Seite 283

Telas da Interface Remota128K-053Esta seção descreve as telas típicas da Interface Remota.Página Portal (página principal)(P. 347)Página [Monitor de S

Seite 284

Informações de ConsumíveisExibe informações sobre o papel (quantidade restante, tamanho, etc.), quantidade restante de toner em cadacartucho e a capac

Seite 285

[Para o Portal]Retorna o Página Portal (página principal).MenuClique em um item e o conteúdo será exibido na página à direita. Gerenciando documento

Seite 286 - [Permitir]

Navegação estruturalIndica uma série de páginas que você abriu para visualizar a página atualmente exibida. Você pode vericarqual página é exibida at

Seite 287

Navegação estruturalIndica uma série de páginas que você abriu para visualizar a página atualmente exibida. Você pode vericarqual página é exibida at

Seite 288

Navegação estruturalIndica uma série de páginas que você abriu para visualizar a página atualmente exibida. Você pode vericarqual página é exibida at

Seite 289 - Denindo um proxy

Gerenciando documentos e vericando o status damáquina128K-054Vericando o status atual dos documentos impressos(P. 353)Vericando o histórico de docu

Seite 290

Usando /Passando para a tela seguinte/Retornando para a tela anteriorPressione para passar para a próxima tela. Pressione para retornar à tela ant

Seite 291

[Impressão de Prioridade] *Sobe uma posição na ordem de impressão de um documento à espera para ser impresso.[Pausa] */[Retomar] *Pressione [Pausa] pa

Seite 292 - Restringido as funções USB

[Log do Trabalho] (Imprimir)Quatro tipos de histórico de impressão podem ser exibidos.[Imprimir Trabalho/ImpressãoDireta]Até 400 documentos impressos

Seite 293

● Reduza o tamanho de um e-mail para enviar.(Reduzir o tamanho de e-mail para menor do queaquele que causou a divisão do e-mail.)● Congure o aplicati

Seite 294 - Sistema]

Fazendo o logon na Interface Remota ( Iniciando a Interface Remota(P. 344) ) [Monitor deStatus/Cancelar] [Informações de Erro]Vericando as espec

Seite 295

Vericando as informações do gerente do sistemaInformações sobre a máquina e o gerente do sistema são exibidas. Essas informações foram denidas em [S

Seite 296

LIGAÇÕESTelas da Interface Remota(P. 347)Usando a Interface Remota359

Seite 297

Permitindo que os usuários nais operem documentos128K-055Você pode congurar as denições para que você possa excluir ou interromper os documentos me

Seite 298

5Digite a senha do Gerente do Sistema em [Senha Atual de Gerenciamento doSistema].6Marque a caixa de seleção [Permitir Operação do Trabalho do Usuário

Seite 299

LIGAÇÕESTelas da Interface Remota(P. 347)Usando a Interface Remota362

Seite 300

Congurando as opções de menu a partir da InterfaceRemota128K-056Você pode alterar as várias congurações da máquina usando a Interface Remota. A maio

Seite 301

● Você pode especicar diversas congurações relacionadas ao visor, como ajuste de tela e idioma do visorusando <Menu de Controle> no menu de co

Seite 302 - (P. 383) )

Itens de menu ReferentesRedeRede(P. 388)LayoutLayout(P. 409)Qualidade de impressãoQualidade Impressão(P. 413)Manutenção do UsuárioManutenção Usuário(P

Seite 303

Salvando/Carregando dados registrados128K-057Os dados de opções de menu que foram registrados na máquina podem ser salvos em seu computador (exportar)

Seite 304

Salvando dados registrados128K-058É possível exportar dados de congurações da máquina e salvá-los em um computador. Recomenda-se fazerregularmente o

Seite 305 - Desativando a porta LAN

[Informações Básicas de Congurações/Registro]Para exportar os dados de conguração de itens que podem ser congurados a partir de [Congurações/Regis

Seite 306

Carregando dados registrados128K-059Carregue (importe) os dados que foram exportados da máquina. Você pode também importar as congurações deuma outra

Seite 307

[Caminho do Arquivo]Clique [Procurar] e selecione o arquivo.[Senha de Descriptograa]Digite a senha denida quando as congurações foram exportadas.5C

Seite 308 - Autenticação IEEE 802.1X

Denindo a lista de menuDenindo a lista de menu ...

Seite 309

Denindo a lista de menu128K-05AHá diversas congurações nessa máquina. Você pode ajustar cada uma delas detalhadamente. Especique essascongurações

Seite 310

Menu de Conguração128K-05CVocê pode especicar as congurações do ambiente de operação da máquina epara impressão. Quando você pressiona ( ) no pai

Seite 311 - Chave Padrão]

Menu de Controle128K-05EAs denições sobre o modo de suspensão e como a máquina deve se comportar emcaso de erro são listadas com descrições curtas. P

Seite 312

Inserindo texto128K-00KUse o teclado numérico para inserir texto e valores.Alternando o tipo de textoPressione para trocar o tipo de texto inserido.

Seite 313

Prior Eco Sleep ProfSelecione para reduzir ainda mais o consumo de energia quando a máquina e o computador estão conectados viaUSB.DesativadoAtivado (

Seite 314 - Requerimentos do sistema

Congs. CronômetroVocê pode especicar as denições de operações da máquina e tempo do modo de suspensão e para a função dereinicialização automática

Seite 315

AtivadoHora de EsperaDena a hora para entrar no modo de suspensão se <Cronômetro de Espera> está denido como <Ativado>. Entrando no modo

Seite 316

<Continuar Imprimindo>Quando se aproxima a hora de trocar o cartucho de toner, a mensagem <Cart. toner X atingirá m vida útillogo.> é exi

Seite 317 - Política]

SuomiSvenskaTürkçe中文(简体)한국어 ( ) <Menu de Controle> <Idioma> Selecione o idioma AlarmeSelecione se a máquina emite uma camp

Seite 318 - Especique as denições IKE

( ) <Menu de Controle> <Exibir Avisos> <GavetaVazia> <Desativado> ou <Ativado> Erro Trans. E-mail

Seite 319

Horário de VerãoEspecique as denições do horário de verão.Congurações de DSTEspecica se ativa o horário de verão.DesativadoAtivado( ) <Menu d

Seite 320

Fuso HorárioEspecica o fuso horário de acordo com a região onde a máquina está sendo usada.GMT-12:00 a GMT 00:00 a GMT+12:00 ( ) <Menu de Contr

Seite 321

( ) <Menu de Controle> <Interr. Impressão> <Desativado> ou<Ativado> Hora Exc. Impr. Seg. *Dena o tempo até q

Seite 322 - Ativando a comunicação IPSec

( ) <Menu de Controle> <SO PC Conectado USB> Dena o SO docomputador para conectar à máquina Seleção PDL (PnP)Especique u

Seite 323

PQRS pqrs 7TUÚV tuúv 8WXYZ wxyz 9(Indisponível) 0(espaço) -.*#!",;:^`_=/|'?$@%&+\~()[]{}<> (Indisponível)● Pressione quando o ti

Seite 324

RMT-SWUse esta máquina deixando este item denido para <Off>. É possível que seja solicitado para alterar a conguraçãopara<On>permitir a

Seite 325

( ) <Menu de Controle> <Ajustar Tela> <Brilho LuzFundo> Selecione o nível de brilho Instrução AnimadaSelecion

Seite 326

( ) <Menu de Controle> <Def. Notif. Comp.> Selecione o número desegundos Velocidade RolagemAjuste a velocidade de rolagem

Seite 327 - Congurando TTLS/PEAP

Fonte de Papel128K-05FConsulte Selecione Menu do Alimentador(P. 514) .Denindo a lista de menu387

Seite 328

Rede128K-05HTodas as congurações sobre a rede são listadas com pequenas descrições. Ascongurações padrão são marcadas com uma cruz ().Quando <Red

Seite 329

Modo IPSelecione como denir o endereço IP. Denindo um endereço IPv4(P. 192)AutomáticoManualProtocolo *Selecione o protocolo para usar quando <Mo

Seite 330

0.0.0.0 até 255.255.255.255 ( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <Congurações IPv4> <DN

Seite 331 - Certicado de CA

( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <Congurações IPv4> <Opção de DHCP> <Ad

Seite 332

( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <Congurações IPv6> <Congurações mDNS> &l

Seite 333 - Gerando pares de chaves

( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <FTP> <Imprimir FTP> <Desativado> ou

Seite 334 - Clique em [Gerar Chave]

Denindo um tempo de espera para a conexão com uma rede ... 223Congurando

Seite 335

Como ligar/desligar a energia128K-00LO botão liga/desliga é utilizado para ligar a máquina. No entanto, quando desligar a máquina, certique-se de des

Seite 336

( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <Congurações de LPD> <Tempo Limite RX> De

Seite 337

( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <Imprimir IPP> <Desativado> ou <Ativado>

Seite 338

( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <WSD> <Detecção Multicast> <Desativado&

Seite 339

Número de Porta *Especique o número da porta do servidor proxy para usar.1 a 80 a 65535 ( ) <Rede> Verique a mensagem <Cong

Seite 340

( ) <Rede> Verique a mensagem <Congs. de TCP/IP> <Congurações Proxy> <Nome de Usuário> Dig

Seite 341

IPSecSelecione se deseja para executar a comunicação criptografada ao estabelecer uma rede privada virtual (VPN)via IPSec. Use a Interface Remota para

Seite 342 - Certicado CA]

Rotead a Atravessar *Especique quantos roteadores os pacotes de noticação podem passar. Digite um número de 0 a 254.0 até 3 até 254 ( ) <Rede&

Seite 343 - Clique em [Instalar]

AtivadoStatus do RegistroSMB *Selecione se deseja usar a máquina como uma pasta impressora na rede SMB rede. Use a Interface Remota paraespecicar out

Seite 344 - Registrando um certicado CA

( ) <Rede> Verique a mensagem <ConguraçõesSNMP> <Congurações SNMPv1> <SNMPv1> <Desativa

Seite 345

( ) <Rede> Verique a mensagem <ConguraçõesSNMP> <Congurações SNMPv3> Selecione o número de conguraçõe

Seite 346

2Use / para selecionar <Desligar> e pressione .3Selecione <Sim> e pressione .➠ Após a mensagem abaixo aparecer, a energia é automatica

Seite 347

impressão para a máquina, você pode imprimi-los sem ser interrompido pelos trabalhos de impressão enviados deoutros computadores ou semelhantes. Para

Seite 348 - Usando a Interface Remota

( ) <Rede> Verique a mensagem <Confs InterfaceRem.> <TLS> <Desativado> ou <Ativado> Ex

Seite 349

Proporção IdealA máquina retorna do modo de suspensão rapidamente. Quando os dispositivos diretamente conectados àmáquina oferecem suporte a EEE (Ener

Seite 350 - Iniciando a Interface Remota

( ) <Rede> Verique a mensagem <Filtro deEndereço> <Desativado> ou <Ativado> Execute uma reiniciali

Seite 351 - Clique em [Login]

Ativado ( ) <Rede> Verique a mensagem <Conf. Impr. E-Mail> <POP3 RX> <Desativado> ou <Ativado>

Seite 352

Layout128K-05JAs congurações de aparência da impressão incluindo margens de medianiz eposições de impressão são listadas com breves descrições. As co

Seite 353 - Telas da Interface Remota

<Deslocamento X>Desloca a posição de impressão horizontalmente.Valores de deslocamentoPara <Deslocamento Y>, dena um valor positivo (+) p

Seite 354

<Borda Curta>Selecione para encadernar as impressões ao longo da borda curta. MedianizAjuste a largura da margem da borda especicada

Seite 355

Valor da conguração Encadernação na borda longa Encadernação na borda curtaValor "+" Extremidade esquerda do papel(para encadernação superi

Seite 356 - Página [Caixa]

Qualidade Impressão128K-05KAs congurações de qualidade da impressão incluindo gradação e densidade dotoner são listadas com breves descrições. As con

Seite 357 - Página [Impressão Direta]

Realizar uma inicialização rápida da máquina128K-00RSe você especicar as congurações de inicialização rápida, você pode reduzir o tempo entre pressi

Seite 358 - Ícone Acima

Economia de TonerEspecique esta denição quando quiser vericar o acabamento, como o layout antes de imprimir um trabalhogrande, por exemplo. Uma vez

Seite 359 - [Interromper]

<Aut (Colorido/Preto)>Selecione automaticamente a impressão colorida ou em preto e branco dependendo do tipo de documento.<Colorido>Imprim

Seite 360 - /[Retomar]

( ) <Qualidade Impressão> <Meios-tons> <Resolução/Grad.> Selecione o tipo de dado de imagem <Resolução>

Seite 361 - [Log do Trabalho] (E-Mail RX)

Tipo de dado de imagemSelecione o tipo de dado de imagem cujas congurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,<Grácos> p

Seite 362

Gama ( ) <Qualidade Impressão> <CMS> <CMS/Gama> Selecione otipo de dado de imagem <CMS> ou <Gama&

Seite 363

( ) <Qualidade Impressão> <CMS> <Perl de OrigemRGB> Selecione o tipo de dado de imagem Selecione o perl

Seite 364

Tipo de dado de imagemSelecione o tipo de dado de imagem cujas congurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,<Grácos> p

Seite 365

Tipo de dado de imagemSelecione o tipo de dado de imagem cujas congurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,<Grácos> p

Seite 366

Tipo de dado de imagemSelecione o tipo de dado de imagem cujas congurações foram alteradas. Selecione <Texto> para caracteres,<Grácos> p

Seite 367

( ) <Qualidade Impressão> <Congs.Graduação> <Grácos> <Desativado> ou <Ativado> Imagem *Especiq

Seite 368

Desligar a alimentação (executar o desligamento rápido)Se você pressionar o botão liga/desliga para desligar a energia quando a função de inicializaçã

Seite 369

( ) <Qualidade Impressão> <SuavizaçãoAvançada> <Grácos> <Desativado> ou <Ativado> Texto *Especi

Seite 370

Controle de LinhaDena o método de processamento de imagem para linhas.Prioridade ResoluçãoPrioridade Graduação ( ) <Qualidade Impressão>

Seite 371

Modo Suavização Esp.Altere a conguração se a densidade de impressão de saída for irregular ou se o acabamento da impressão não forbom.Modo 1Modo 2Mod

Seite 372 - Salvando dados registrados

● O perímetro de guras de baixa densidade, caracteres ou linhas não pode ser impresso com umacabamento liso.● Caracteres e linhas em u

Seite 373

Interface128K-05LTodas as denições sobre interfaces para comunicação com um computador e USBsão listados com descrições breves. As predenições estão

Seite 374 - Carregando dados registrados

Meap> ou <Priorid USB Sobre NW> Execute uma reinicialização forçada ( Executandouma reinicialização forçada(P. 512) )<Prioridade Me

Seite 375

( ) <Interface> <Tempo Limite> <TempoLimite> <Desativado> ou <Ativado> Tempo Limite *Dena o perí

Seite 376 - Denindo a lista de menu

( ) <Interface> <Buffer RX Estendido> Verique amensagem <Desativado> ou <Ativado> Execute uma rein

Seite 377

Manutenção Usuário128K-05RAs denições de ajuste da máquina, incluindo a correção da posição de impressãode cada fonte de papel e melhoria da qualidad

Seite 378 - Menu de Conguração

Desloc. Y (Band. MP)Você pode ajustar a posição de impressão vertical para impressão em papel a partir da bandeja multiuso.-5.0 to 0.0 a +5.0 (mm)Des

Seite 379 - Menu de Controle

Carregando papel128K-00SVocê pode carregar papel na gaveta de papel e na bandeja multiuso. Carregue na gaveta de papel o papel que vocêgeralmente usa.

Seite 380 - Espera ao Usar USB

Ver. Tamanho PapelSelecione para vericar se o tamanho de papel alimentado da fonte de pape está denido como <Tamanho Livre>. Seselecionar <

Seite 381 - Congs. Cronômetro

( ) <Manutenção Usuário> <Detec Aut Tipo Papel> Selecione omodo <Modo 1>Especique esta conguração se estiver usan

Seite 382 - Etapa de Aviso

DesativadoNível 1Nível 2 ( ) <Manutenção Usuário> <Modo Imagem Especial> Selecione onível ● A densidade de impressão serão

Seite 383 - Ignorar Erro Autom

<Modo 1>Dá prioridade à velocidade de impressão.<Modo 2>A impressão é possível usando cartuchos de toner CMY com menos frequência.● Se sel

Seite 384 - Exibir Avisos

( ) <Manutenção Usuário> <Manutenção CartãoSD> <Formato> <Sim> Dados Exc. Complet.Todos os dados armaze

Seite 385 - Congs. Data/Hora

Red Ondulação (Fino)Se a impressão em papel resulta em uma impressão amassada (ou ondulada), congure este item como<Ativado> para tentar resolv

Seite 386 - Data/Hora Final

● O efeito de redução de aderência de papel é maior, porém a velocidade de impressão dos dois ladosé mais lenta com <Modo 2> do que com <Modo

Seite 387 - Interr. Impressão

( ) <Manutenção Usuário> <Modo Impr. Especial> <Reduzir descamtoner> Selecione o modo ● Se selecionar <Mod

Seite 388 - SO PC Conectado USB

<Modo 1>Este modo é adequado para impressão de documentos que contenham páginas em que há muitos dados detexto ou de imagem. No entanto, a veloc

Seite 389 - Congs. Ger

Atualizar FirmwareAtualiza o rmware da máquina. ( ) <Manutenção Usuário> <Atualizar Firmware> Selecione o métodode conexão

Seite 390 - Ajustar Tela

● Papel muito no● Papel impresso por uma impressora de transferência térmica● Papel com muita textura● Papel brilhante● Papel com baixa rigidezArmaze

Seite 391 - Def. Notif. Comp

<Após Trabalhos>Inicia automaticamente a calibração após a conclusão do primeiro trabalho de impressão depois que aenergia é ligada.<Imediata

Seite 392 - Velocidade Rolagem

● Mesmo se <Prior Lado Impressão> for selecionado como fonte de papel ( Papel(P. 637) ), ele estádesativado e a máquina opera da

Seite 393 - Fonte de Papel

( ) <Manutenção Usuário> <Conf. Import/Export> <EXPORTAR> Digite a senha Senha(Conrme) Verique a

Seite 394 - Congs. de TCP/IP

1000 até 50000 ( ) <Manutenção Usuário> <Tempo Notif. Limpeza> Digite o númerode páginas impressas usando ou Cronogra

Seite 395 - Congurações End IP

Modo de Impressão128K-05STodas as congurações sobre troca de modo de impressão estão listadas comdescrições curtas. As congurações padrão são marcad

Seite 396 - Opção de DHCP

( ) <Modo de Impressão> <Sel. Automática Modo> Selecione o modode impressão Sel. AutomáticaAtiva ou desativa o recurso de

Seite 397 - Congurações IPv6

Congurações especícas ao modo de impressão128K-05UVocê pode usar o menu de conguração para especicar congurações especícaspara cada modo de impr

Seite 398 - Imprimir FTP

UFR II128K-05WEsta seção descreve as congurações disponíveis durante o uso da UFR II com oscomandos de controle. As predenições estão marcadas com u

Seite 399 - Tempo Limite RX

PCL128K-05XTodas as congurações de comandos de controle de PCL são listadas comdescrições curtas. As congurações padrão são marcadas com uma cruz ()

Seite 400 - Imprimir IPP

Número da FontePermite que você dena a fonte padrão para essa função da máquina usando os números de fonte correspondentes.Os números de fonte válido

Seite 401 - Detecção Multicast

Carregando papel na gaveta de papel128K-00UCarregue o papel que você geralmente usa na gaveta de papel. Quando quiser imprimir em papel que não estáca

Seite 402 - Endereço do Servidor

( ) <PCL> <Linhas de Formulário> Use as teclas numéricas para digitaro valor de conguração Código de CaracterePermite se

Seite 403 - Nome de Usuário

( ) <PCL> <Tamanho Person.> <Denir> ou <Não Denir> Unidade de Medida *Permite especicar a unidade de medid

Seite 404 - Resposta de Detecção

Anexar CR a LFPermite especicar se deseja anexar um retorno de carro (CR) quando o código de avanço de linha (LF) é recebido.SimNão ( ) <PCL>

Seite 405 - Notif. Modo Espera

FreeScape *Especique o AEC (Alternate Escape Code) a ser usado para comandos de códigos de barra quando o computador hostnão suportar o código de esc

Seite 406 - Google Cloud Print

Imagens128K-05YTodas as denições sobre arquivos de imagem (JPEG e TIFF) disponíveis paraImpressão Direta USB, Impressão Direta e Impressão de E-mail

Seite 407 - Congurações SNMP

<Horizontal>Selecione ao imprimir uma imagem orientada horizontalmente.● Se a conguração especicada (<Vertical> ou <Horizontal>) n

Seite 408 - Congurações SNMPv3

<Automático>Se os dados TIFF contêm as informações que especicam a posição de impressão, a imagem é impressa deacordo com as informações, caso

Seite 409 - Receber em Paralelo

Exibir AvisosVocê pode especicar como a máquina deve se comportar se ocorrer um erro.DesativadoImprimirPainel ( ) <Imagens> <Exibir

Seite 410 - Confs Interface Rem

Limitar Texto E-mail *Selecione a hipótese de limitar o número de páginas de mensagens de e-mail para imprimir quando <Imprim Texto E-mail> está

Seite 411 - Prior. Modo Espera

<sRGB v3.0 (Canon)>É usado um perl RGB semelhante a um perl médio da maioria dos monitores para computadoresWindows. Ao usar um monitor que su

Seite 412 - Filtro de Endereço

3Carregue o papel de modo que a borda da pilha de papel que alinhada com a guiade papel no lado esquerdo da gaveta de papel.● Insira o papel com o la

Seite 413 - Conf. Impr. E-Mail

NormalPhoto ( ) <Imagens> <Perl de Saída> Selecione o perl <Normal>A correspondência de cores é feita de modo que

Seite 414 - Conf. Rede Inicial

Meios-tonsVocê pode selecionar o método de impressão para reproduzir meios-tons (o intervalo intermediário entre as áreasmais claras e mais escuras de

Seite 415 - Deslocamento Y/Deslocamento X

( ) <Imagens> <Corr Foto (Som. CL)> <Photo OptimizerPRO> <Desativado> ou <Ativado> Correção Olho

Seite 416 - Local Encadernação

( ) <Imagens> <Corr Foto (Som. CL)> <Iluminador deRosto> <Iluminador de Rosto> <Desativado> ou

Seite 417 - Medianiz

<RGB Uniforme>Os dados de cor são convertidos em dados de preto e branco para igualar todos os níveis RGB baseado emsomente o brilho.● Este item

Seite 418 - Método Alternativo

XPS128K-060Todas as congurações sobre arquivos XPS disponíveis para Impressão Direta USB eImpressão Direta são listados com breves descrições. As pre

Seite 419 - Qualidade Impressão

Congs. Perl ICCEspecique o elemento que terá prioridade sobre os outros na correspondência de cores. É possível congurar esteitem para cada tipo d

Seite 420 - Modo de Cor

● Este item está disponível quando <Modo Correspondência> está denido como <Perl ICC>.Perl de SaídaVocê pode selecionar os pers adequa

Seite 421 - Meios-tons

TextoPerceptualSaturaçãoColorimétricoGrácosPerceptualSaturaçãoColorimétricoImagemPerceptualSaturaçãoColorimétrico ( ) <XPS> <Congs.

Seite 422 - Compensação de Cinza

Correção GamaO ajuste de brilho pode ser feito de modo que o brilho de partes mais claras e mais escuras do original não sejaafetado pelo resultado da

Seite 423 - <Ativado>

● As congurações padrão de fábrica de tamanho e tipo de papel são <A4> e <Tip Mistos>, respectivamente.Se carregar um tamanho ou tipo de

Seite 424 - <Gama>

Corr Foto (Som. CL)Faça as congurações das funções de correção para fotos ou outros dados de imagem similares.Photo Optimizer PRODena para fazer a i

Seite 425 - <sRGB v3.0 (Canon)>

Iluminador de RostoPara uma imagem de fotograa na qual os rostos estão anormalmente escuros devido à contraluz ousubexposição, dena para imprimir a

Seite 426 - <Photo>

Resolução/Grad. *Selecione o método de reprodução de meio-tom quando <Difusão de Erro> está denido como <Desativado>.Você pode denir est

Seite 427 - <Colorimétrico>

DesativadoAtivadoImagemDesativadoAtivado ( ) <XPS> <Compensação de Cinza> Selecione o tipo de dado deimagem <Desati

Seite 428 - Congs. Graduação

Grácos *Especique para aplicar o modo de suavização em linhas e guras quando <Suavização Avançada> estádenido como <Suavização 1> ou &

Seite 429 - Suavização Avançada

( ) <XPS> <Conv. Escala Cinza> Selecione o tipo de dados deimagem Selecione o método de conversão Tipo de dado de i

Seite 430 - Correção Vol. Toner

PDF128K-061Todas as congurações sobre arquivos PDF disponíveis para Impressão Direta USB eImpressão Direta são listados com descrições curtas. As pre

Seite 431 - Reduzir Qualidade

● Se você selecionar <Ativado>, algumas partes da imagem podem car faltando perto da borda do papel ou opapel pode ser contaminado parcialmente

Seite 432 - Modo Suavização Esp

( ) <PDF> <Congs. Perl ICC> <Perl de OrigemRGB> Selecione o perl <sRGB v3.0 (Canon)>É usado um per

Seite 433 - <Modo 6>

<JapanColor(Canon)>Use o perl JapanColor. A impressão é feita em cores que se aproximam dos padrões de impressãojaponeses.<U.S. Web Coated v

Seite 434 - Interface

3Carregue o papel de modo que a borda da pilha de papel que alinhada com o ladodireito da gaveta de papel.● Coloque a pilha de papel com o lado da im

Seite 435 - Tempo Limite

PS PhotoPS TR NormalPS TR PhotoGrácosPS NormalPS PhotoPS TR NormalPS TR PhotoImagemPS NormalPS PhotoPS TR NormalPS TR Photo ( ) <PDF> &

Seite 436 - Buffer RX Estendido

Este item não está ativado quando uma das seguintes congurações é feita.● <Perl de Origem RGB> está denido como <Nenhum>.● <Perl Si

Seite 437

( ) <PDF> <Texto em Preto Puro> <Desativado> ou <Ativado> <Desativado>Imprime de acordo com a conguraç

Seite 438 - Manutenção Usuário

BrilhoVocê pode ajustar o brilho de toda a imagem em passos de 5%. Quanto menor o valor, mais clara a imagem.85 a 100 a 115 (%) ( ) <PDF>

Seite 439 - Iniciar Contador

( ) <PDF> <Meios-tons> <Resolução/Grad.> Selecione o tipode dado de imagem <Resolução> ou <Gradu

Seite 440 - Detec Aut Tipo Papel

Suavização AvançadaEspecique para ativar ou desativar o modo de suavização. As bordas serão mais suaves com <Suavização 2>do que com <Suaviz

Seite 441 - Modo Imagem Especial

( ) <PDF> <Conv. Escala Cinza> Selecione o método de conexão <sRGB>Os dados de cor são convertidos em dados de preto

Seite 442 - Modo Alternar Cor/PB

PS128K-062Todas as congurações de comandos de controle de PS são listadas com descriçõescurtas. As congurações padrão são marcadas com uma cruz ().A

Seite 443 - Manutenção Cartão SD

Congs. Perl ICCDena o perl a ser usado ao executar a correspondência de cores e especique o elemento a ser priorizado sobre osdemais.Perl de Ori

Seite 444 - Modo Impr. Especial

( ) <PS> <Congs. Perl ICC> <Perl Sim. CMYK> Selecione operl <Euro Standard v1.00>Use o perl Euro S

Seite 445 - <Modo 2>

Carregando dados registrados ...

Seite 446 - Reduzir descam toner

Alinhe as guias de papel rmemente contra as bordas do papel● As guias de papel muito soltas ou muito presas podem causar problemas de al

Seite 447 - Reduz. Desliz. Papel

<Desativado>Imprime apenas com toner preto (K) sem converter os dados para CMYK.<Ativado>Converte os dados para CMYK usando o perl de cin

Seite 448 - Ajustar Cód. Barras

<PS Normal>A correspondência de cores é feita de modo que os dados são impressos em cores próximas às cores queaparecem no monitor.<PS Photo&

Seite 449 - Primeira Calibração

<Colorimétrico>A correspondência é feita de modo que a diferença de cor entre os originais e as impressões sejaminimizada.● Este item é desativa

Seite 450 - Método de Alim Papel

<Desativado>primeiro os dados são impressos após o texto preto ser recortado do fundo ou imagem colorida, deixando oespaço vazio correspondente

Seite 451 - Conf. Import/Export

( ) <PS> <Meios-tons> <Difusão de Erro> <Desativado> ou<Ativado> Resolução/Grad. *Selecione o mét

Seite 452 - Tempo Notif. Limpeza

Sobreposiç. CompostaDena se os dados CMYK congurados para impressão sobreposta devem ser impressos sobrepostos como dadoscomposto.DesativadoAtivado

Seite 453 - Cro Ver Toner Esp

( ) <PS> <Suavização Avançada> <Grácos> <Desativado> ou<Ativado> Texto *Especique para aplicar

Seite 454 - Modo de Impressão

● Este item está disponível quando <Modo de Cor> ( Modo de Cor(P. 414) ) em <Qualidade Impressão> estádenido como <Preto>.Denindo

Seite 455 - Prioridade de Modo

Congurações MEAP128K-063Os itens de conguração sobre a tela principal no MEAP estão listados comdescrições curtas. As predenições estão marcadas co

Seite 456

Vericar Contador128K-064Você pode vericar o número total de páginas impressas.● Você também pode vericar o valor do contador, selecionando <Veri

Seite 457 - Economia de Papel

LIGAÇÕESPapel(P. 637)Operações básicas45

Seite 458 - Orientação

Iniciar Menu128K-065Selecione para restaurar as congurações do menu Conguração listado abaixopara os valores padrões de fábrica. Menu de inicializaç

Seite 459 - Linhas de Formulário

Menu Utilitário128K-066Você pode exibir o número total de páginas impressas e imprimir as informações dosistema interno. Quando você pressiona ( ) n

Seite 460 - Tamanho Person

123:Tot(Cheio+1C/S)Você pode vericar o número de páginas impressas a cores (que não seja impressão de e-mail).(Exibir apenas)Página ConguraçãoVocê p

Seite 461 - Dimensão Y

Lista de FontesSelecione para imprimir uma lista de fontes que podem ser usadas no modo PCL. Lista de FontesPCL(P. 606)Utilitário PSSelecione para im

Seite 462 - BarDIMM

Lista Contag PáginasSelecione para imprimir um relatório sobre o número de páginas impressas para cada departamento quando oGerenciamento de IDs de De

Seite 463 - FreeScape

● A quantidade de toner restante exibida pode ser usada apenas como guia e pode ser diferente daquantidade real.Contêiner Toner DescVocê pode exibir o

Seite 464 - Orientação da Imagem

Menu Trabalho128K-067Você pode imprimir documentos armazenados no cartão SD e um log de impressão.Quando você pressiona ( ) no painel de operação, o

Seite 465 - Posição de Impressão

Log Impres. Trabalho *2Selecione para imprimir um log dos documentos impressos a partir do computador em forma de lista. Log detrabalho de impressão(P

Seite 466 - TIFF Spooler

Menu Reiniciar128K-068Você pode cancelar todos os processos, eliminar dados na memória, e desligue afonte. Quando você pressiona ( ) no painel de op

Seite 467 - Imprim Texto E-mail

● Se o menu de conguração for exibido, pressione primeiro ( ) para retorne à tela principal eexecutar esta etapa 1.2Use / para selecionar <Rei

Seite 468 - Perl de Origem RGB

Carregando papel na bandeja multiuso128K-00WQuando quiser imprimir em papel que não está carregado na gaveta de papel, carregue-o na bandeja multiuso.

Seite 469 - Perl de Saída

Selecione Menu do Alimentador128K-069As denições sobre a fonte de papel e tamanho do papel colocado na máquina sãolistadas com descrições curtas. Qua

Seite 470 - Mét. Correspondência

A6A5A5RB5A4LTRLGLEXECTamanho LivreTamanho PersonTam Person RPostcardReply Postcard4on1 PostcardEnv. Nagagata3Env. Younaga 3Env. ISO-C5Env. MonarchEnv.

Seite 471 - Corr Foto (Som. CL)

A4LTRLGLEXECTamanho LivreTamanho PersonTam Person RSTMTFLSC16KTamanho Papel PadrãoNão é possível fazer a conguração de tamanho de papel em um computa

Seite 472 - Iluminador de Rosto

Priorid. Bandeja MPSelecione para priorizar a alimentação de papel a partir da bandeja multiuso quando <Fonte de Papel> está denidocomo <Aut

Seite 473 - Conv. Escala Cinza

Seleção da fonte do papelSelecione a fonte de papel para a qual você deseja aplicar a função de Seleção Automática de Gaveta.Troca de conguraçõesSele

Seite 474 - <RGB Uniforme>

Seleção da fonte do papelSelecione a fonte de papel para a qual fazer uma conguração relacionada à detecção automática de tipo depapel.Troca de cong

Seite 475 - Modo Correspondência

( ) <Tipo de Papel Padrão> Selecione o tipo de papel Seleção de tipo de papelEspecique as congurações da mesma forma como as congu

Seite 476 - Congs. Perl ICC

2 Lados Manual (MP)Selecione o lado do papel para imprimir quando deseja executar a impressão nos dois lados manualmente a partir dabandeja multiuso.1

Seite 477

Solução de problemasSolução de problemas ...

Seite 478 - Congurações Gama

Solução de problemas128K-06AQuando houver um problema, verique este capítulo para descobrir soluções antes de entrar em contato com aCanon.◼ Encravam

Seite 479 - <1,0> para <2,2>

4Insira o papel na bandeja multiuso até que o papel pare.● Insira o papel com o lado da impressão voltado para baixo.● Abane bem a pilha de papel e ba

Seite 480

◼ Quando um problema não puder ser resolvidoSe um problema persistir, consulte Quando um problema não puder ser resolvido(P. 574) para descobrir comq

Seite 481

Liberando encravamentos128K-06CSe ocorrer uma obstrução de papel, será gerado um bipe de alarme sonoro e a mensagem <Papel está obstruído.> éexi

Seite 482

● Se o papel car obstruído durante a impressão no verso do papel que já está impresso (manual deimpressão em 2 faces), ,marque a caixa de seleção [Im

Seite 483

5Feche a tampa direita.Quando a mensagem ainda é exibida● O papel pode estar obstruído em outros locais. Conra outros locais e remova o

Seite 484

3Retire o papel cuidadosamente.● Puxe o papel mantendo-o mais horizontalmente possível para evitar que o toner não xado caia.3Remova o papel obstruíd

Seite 485 - <NTSC>

2Segure as alças em ambos os lados da unidade de xação e puxe a unidade de xação em direção avocê.3Abra a tampa.4Retire o papel cuidadosamente.● Pux

Seite 486 - Ajustar a Tam. Papel

2Retire o papel cuidadosamente.3Congure a bandeja de papel.5Feche a tampa direita.Quando o alimentador de papel opcional está instalado1Abra a tampa

Seite 487 - Impress. Comentários

4Empurre a gaveta de papel até que ela pare e retire o papel gentilmente.5Congure a bandeja de papel.6Feche a tampa direita do alimentador de papel.Q

Seite 488 - <Euro Standard v1.00>

3Feche a tampa direita.Quando a mensagem ainda é exibida● O papel pode estar obstruído em outros locais. Conra outros locais e remova o

Seite 489 - <U.S. Web Coated v1.0>

Quando uma mensagem de erro aparece128K-06ESe ocorre uma anormalidade no processo de impressão ou a memória está cheia, ou se você encontrar problemas

Seite 490 - <PS TR Photo>

Ao alterar o tipo ou tamanho de papel● As congurações padrão de fábrica de tamanho e tipo de papel são <A4> e <Tip Mistos>, respectivame

Seite 491 - Texto em Preto Puro

● Você pode pressionar ( ) para continuar a imprimir, mas <Cartão SD> será alteradopara <Desativado>. Cartão SD(P. 381)56 Erro de Cartã

Seite 492 - Sobreposição Preto

● Somente cartuchos de toner Canon genuínos podem ser usados como substitutos para cartuchos detoner.Consumíveis(P. 642)● Você pode conti

Seite 493

Não é possível decodicar dados.Os dados criptografados para impressão falharam em análise.● Execute uma reinicialização básica e imprima o arquivo no

Seite 494 - Sobreposiç. Composta

Não é possível exec. Impressão em 2 Lados.A máquina recebeu dados de impressão para um tamanho de papel (incluindo a orientação) ou o tipo depapel que

Seite 495

● Quando você pressiona ( ), o trabalho de impressão é cancelado.Não é poss. iniciar impr. pq. trab. restrito.Tentou-se executar a impressão normal,

Seite 496

● Quando você pressiona ( ), o trabalho de impressão é cancelado.Altere o cartucho de toner C recomendado.O cartucho de toner atingiu o m de sua vi

Seite 497 - Imprimir Erros PS

Como Substituir o Recipiente de Toner Usado(P. 588)Altere o contêiner de toner de descarte.O recipiente de toner usado está cheio.● Substitua o recipi

Seite 498

● Se esta mensagem aparece mesmo depois de não constatar qualquer problema com o tipo de papel,dena <Detec Aut Tipo Papel>

Seite 499

D9 nn Error (nn: alfanumérico de dois dígitos)Ocorreu uma anomalia na máquina, resultando em mau funcionamento.● Desligue a máquina, aguarde 10 segund

Seite 500

E004-nnnn (n: Número)Ocorreu um erro na unidade de xação.● Anote o código de erro, mantenha pressionado o botão liga/desliga durante 5 segundo

Seite 501

Carregando Envelopes ou Cartões Postais128K-010Antes de colocar os envelopes ou cartões postais faça alguns preparativos como aplainar quaisquer curva

Seite 502

● Somente cartuchos de toner Canon genuínos podem ser usados como substitutos para cartuchos detoner.Consumíveis(P. 642)Erro. Cart. não C

Seite 503

IE Não é possível analisar certicado.Análise do certicado recebido do servidor de autenticação falhou durante a autenticação IEEE802.1X.● Verique o

Seite 504

IE O certicado está incorreto.Ocorreu um erro como resultado da vericação do certicado recebido do servidor de autenticaçãousando o certicado da C

Seite 505

Insira o cartucho de toner M.O cartucho de toner não está congurado ou foi congurado incorretamente.● Congure corretamente o cartucho de toner.Como

Seite 506

● Enquanto esta mensagem de erro é exibida, a máquina não pode ser conectada à Interface Remotaaté que ela seja reiniciada.Coloque papel.O papel do ta

Seite 507

Sem Papel: Gaveta N (N=1 a 4)O papel não está carregado na gaveta de papel.● À medida que o tamanho de papel especicado e tipo são exibidos, carregue

Seite 508 - Congurações MEAP

● Para remover a mensagem de erro, execute uma reinicialização básica para cancelar o trabalho deimpressão. Reinicial. Flexível(P. 512)Não há memória

Seite 509 - Vericar Contador

NW End. IP concorrente encontrado na rede.O endereço IPv4 denido para a máquina é uma duplicação de outro endereço para outro host na rede.● Dena um

Seite 510 - Iniciar Menu

Erro de versão de dados de impressão.Foi feita uma tentativa de impressão a partir do driver de impressora que não está disponível para amáquina.● Imp

Seite 511 - Menu Utilitário

● Para imprimir à força no papel carregado, pressione ( ). Para a bandeja multiuso, aconguração especicada para <Tam. Papel Band.

Seite 512 - Calibração Completa

4Alinhe as bordas do envelope em uma superfície plana. ◼Carregando envelopes na bandeja multiusoCarregue os envelopes na orientação retrato (com as bo

Seite 513 - Impr. Pos. Impressão

● Instale o cartão SD e, em seguida, reenvie os dados para a máquina.Instalar um cartão SD(P. 650)● Envie os dados do dispositivo de memória USB para

Seite 514 - Info. Consumíveis

Erro de imagem XPS sem suporte.Os dados contêm imagens não imprimíveis (HD Photo).● Converta os dados de imagem no arquivo XPS para outro formato de d

Seite 515 - Status Toner Descart

Problemas comuns128K-06FSe você encontrar problemas ao usar a máquina, verique os itens nesta seção antes de entrar em contato conosco.Se os problema

Seite 516 - Menu Trabalho

Problemas de conguração/instalação128K-06HConsulte Problemas comuns(P. 556) também.Problema com a conexão LAN com o(P. 557)Problema com a conexão

Seite 517 - Log Impressão E-mail

● Verique usando a Impressão de Status de Rede.Impressão de Status de Rede(P. 602)Problema com a conexão USB Não consegue comunicar.● <USB> em

Seite 518 - Menu Reiniciar

As teclas do painel de operação não funcionam.● O indicador [] está aceso? Neste caso, os dados de impressão permanecem na memória. Se os dadosrestan

Seite 519 - Desligar

Problemas ao imprimir128K-06JConsulte Problemas comuns(P. 556) também.Os resultados de impressão não são satisfatórios. Vincos no papel ou papelenro

Seite 520 - Selecione Menu do Alimentador

Se você estiver usando a rede SMB● As congurações SMB estão corretas? Em particular, verique se o servidor DHCP e servidor WINS estãoconectados corr

Seite 521 - Gaveta de papel da máquina

Quando você não consegue imprimir adequadamente128K-06KSe os resultados de impressão não estiverem disponíveis, ou o papel vincar ou enrolar, tente as

Seite 522 - Tamanho Papel Padrão

O lado inverso do papel estámanchado(P. 569)O código de barras impresso nãopode ser lido(P. 569)O papel vinca(P. 571)O papel enrola(P. 572) O papel nã

Seite 523 - Selec. Auto. Gaveta

Carregando Cartões Postais● Impressão automática dos dois lados é impossível em cartões postais. Se você quiser imprimir em ambos oslados do cartão po

Seite 524

Os resultados de impressão não são satisfatórios128K-06LSujeira dentro da máquina pode afetar os resultados de impressão. Execute a limpeza e os devid

Seite 525 - Tipo de Papel Padrão

Aparecem manchas nas impressões quando você usar a máquina em umambiente com baixa umidade?● Altere a denição para <Modo Esp. Transfer.>. Ajust

Seite 526 - Tipo Papel Band. MP

Papel(P. 637)Carregando papel(P. 38)Está na hora de substituir o cartucho de toner?● Os materiais dentro do cartucho de toner podem ter se deteriorado

Seite 527 - Impressão em 2 Lados

Você imprime os dados sem margens?● Este sintoma ocorre quando uma margem é denida como nenhum no driver de impressora. As áreas demargem no primeiro

Seite 528 - Solução de problemas

Modo Densidade Esp.(P. 437)● Se selecionar <Ativado> e usar a máquina em um ambiente de baixa umidade, as imagens e textoimpress

Seite 529

Apareceram pontos pretosVocê limpou a unidade de xação?● Limpe a unidade de xação.Unidade de xação(P. 580)O lado inverso do papel está manchadoVocê

Seite 530

Você está usando um código de barras pequeno ou um código de barrascomposto por linhas grossas?● Amplie o código de barras.● Se a direção das linhas n

Seite 531 - Liberando encravamentos

O papel vinca ou enrola128K-06RO papel vincaO papel está carregado corretamente?● Se o papel não estiver carregado abaixo da linha limite ou da guia d

Seite 532 - Abra a tampa direita

O papel enrolaVocê está usando papel que absorveu umidade?● Substitua pelo papel adequado.Carregando papel(P. 38)● Quando a conguração atual de tipo

Seite 533 - Feche a tampa direita

O papel está alimentado incorretamente128K-06SO papel não é alimentado/duas ou mais folhas são alimentadas juntasO papel está carregado corretamente?●

Seite 534

Cartão postal 4 em 1Insira o cartão postal com a extremidade superior voltada para a máquina.Operações básicas52

Seite 535

Quando um problema não puder ser resolvido128K-06USe você não puder resolver um problema consultando as informações neste capítulo, entre em contato c

Seite 536

ManutençãoManutenção ...

Seite 537

Manutenção128K-06WEste capítulo descreve a manutenção da máquina, incluindo como limpar a máquina e inicializar as congurações.◼ Limpeza básica Limpa

Seite 538

◼ Imprimindo listas e relatórios● Imprimindo listas de congurações ou semelhante, consulte Imprimindo listas erelatórios(P. 602) .◼ Vericando o tot

Seite 539

Limpando a máquina128K-06XLimpe regularmente a máquina para prevenir a deterioração da qualidade de impressão e assegurar que seu uso sejafácil e segu

Seite 540

Exterior128K-06YLimpe regularmente o exterior da máquina, especialmente em volta das ranhuras de ventilação, para manter amáquina em boas condições.1D

Seite 541 - BT Erro de relógio

Unidade de xação128K-070A sujeira pode aderir à unidade de xação dentro da máquina e fazer com que riscos pretos apareçam nos impressos.Para limpar

Seite 542 - Imposs alim papel

Substituindo os cartuchos de toner128K-071A máquina exibirá uma mensagem quando o cartucho de toner estiver praticamente vazio. Observe que a qualidad

Seite 543

● Você pode continuar a imprimir quando esta mensagem for exibida, mas a qualidade de impressãopode se deteriorar.● O recebimento de documentos de e-m

Seite 544 - Não é possível vericar

Quantidade Restante no CartuchoExibe a quantidade restante no cartucho de toner. Dependendo do seu ambiente, outras peças internaspodem chegar ao nal

Seite 545 - Alt. ctn. t. descarte

Carregando papel pré-impresso128K-011Ao usar um papel que tenha sido pré-impresso com um logotipo, preste atenção na orientação do papel ao carregar.C

Seite 546 - Vericar tipo de papel

Como substituir os cartuchos de toner128K-072Leias as precauções em Manutenção e inspeções(P. 9) e Consumíveis(P. 10) antes de substituir os cartuc

Seite 547

5Remova a tampa protetora do tambor.6Instale o cartucho de toner.● Alinhe o cartucho de toner Com a guia do cartucho de toner ( ) e empurre-o para den

Seite 548

7Feche a tampa frontal.Manutenção586

Seite 549

Substituir o Recipiente de Toner Usado128K-073Quando a capacidade restante do recipiente de toner usado já estiver reduzida, a mensagem correspondente

Seite 550 - FD Verique o rmware

Como Substituir o Recipiente de Toner Usado128K-074Leia as instruções em Manutenção e inspeções(P. 9) e Consumíveis(P. 10) antes de substituir o rec

Seite 551

● Não desmonte nem modique o recipiente de toner usado.5Instale o novo recipiente de toner usado e feche a tampa esquerda.6Feche a tampa frontal.Manu

Seite 552

Mudando a máquina de lugar128K-075A máquina é pesada. Certique-se de seguir os procedimentos abaixo ao mover a máquina para evitar ferimentos etambém

Seite 553 - Insira o cartucho de toner Y

Se o alimentador de papel opcional estiver acoplado à máquina● Desbloqueie o alimentador de papel antes de levantar a máquina, e transporte-o separada

Seite 554 - Coloque papel

Mantendo e melhorando a qualidade de impressão128K-076Se os resultados de impressão não são satisfatórios, por exemplo, as cores impressas são diferen

Seite 555 - Sem Papel: Gaveta N (N=1 a 4)

Ajustando a densidade de impressão128K-077Se a impressão resultante for mais clara ou mais escura do que o esperado, é possível ajustar a densidade do

Seite 556 - Dados registrados

Como substituir os cartuchos de toner ...

Seite 557

Imprimindo em papel com logotipos na orientação paisagemAo carregar papel na gaveta de papelCarregue o papel com o lado do logotipo (o lado para impri

Seite 558

3Use / para ajustar a densidade. Ajuste de densidadeDena um valor "+" para aumentar a densidade. Denir um valor "-" para dimin

Seite 559 - Erro de sintaxe

Correção de incompatibilidade de cores e tonalidades128K-078Quando ocorre a incompatibilidade de cores ou quando as imagens são impressas em cores dif

Seite 560 - Erro de renderização XPS

3Selecione <Corr Cor Que Ñ Corr> e pressione .4Selecione <Sim> e pressione .➠ A correção de incompatibilidade de cores começa. Aguarde a

Seite 561

2/ para selecionar <Calibração>, e pressione .3Selecione <Calibração Completa> e pressione .4Selecione <Sim> e pressione .➠ A co

Seite 562 - Problemas comuns

Ajustar Posição de Impressão128K-079Se um documento é impresso fora de centro ou fora da faixa de impressão, ajuste a posição de impressão. Você podea

Seite 563 - Você não sabe o endereço IP

6Selecione <Impr. Pos. Impressão> e pressione .7Selecione <Sim> e pressione .➠ Uma impressão de ajuste da posição de impressão é produzi

Seite 564 - Problema com a máquina

No exemplo mostrado abaixo, para deslocar a posição de impressão 5 mm para cima e 1,5 mm para a direita,"-5,0 mm" está denido em <Desl

Seite 565

● Para <Desloc. X (2 Lados)>, primeiro selecione a fonte de papel, depois ajuste a posição de impressão.Ajuste de posição de impressão para impr

Seite 566 - Problemas ao imprimir

Imprimindo listas e relatórios128K-07AVocê pode vericar o estado dos consumíveis as congurações da máquina imprimindo relatórios e listas.Asteriscos

Seite 567

( ) <Impr. Status Rede> <Sim> Exemplo:Impressão de Status de ConsumíveisInformações como quantidade restante de toner, mensagen

Seite 568

Imprimindo em papel com logotipos na orientação retratoAo carregar papel na gaveta de papelCarregue o papel com o lado do logotipo frontal (o lado par

Seite 569

Lista de políticas IPSecVocê pode vericar a lista dos nomes de políticas e as congurações IPSec registradas na máquina imprimindo umaLista de políti

Seite 570

Lista de Contagem de PáginasVocê pode vericar o número de páginas impressas para cada departamento imprimindo um relatório quando[Gerenciamento de ID

Seite 571

( ) <Impr. Info Sis. MEAP> <Sim> Exemplo:Lista de Fontes PCLVocê pode vericar as fontes disponíveis no modo PCL em forma de li

Seite 572

Página de conguração(P. 607)Lista de Fontes(P. 607)◼ Página de conguraçãoVocê pode vericar as congurações da máquina ( PS(P. 491) ) e os conteúdo

Seite 573 - <Tamanho Livre>

Lista de trabalhos armazenados *1Você pode imprimir uma lista de documentos armazenados no cartão SD instalado na máquina. ( ) <Lista de Trabs Ar

Seite 574 - Pontos brancos aparecem

( ) <Log Impr. Trab. Arm.> <Sim> Exemplo:Log de impressão de relatórios *2Você pode imprimir as congurações e um log de impres

Seite 575 - Apareceram pontos pretos

LIGAÇÕESMenu Utilitário(P. 505)Menu Trabalho(P. 510)Manutenção610

Seite 576

Visualizando o contravalor128K-07CVocê pode vericar o número de páginas impressas.Vericando o número total de páginas impressas(P. 611)Vericando o

Seite 577 - O papel vinca ou enrola

2Clique em [Congurações/Registro].3Clique em [Gerenciamento de ID de Departamento].➠O número de páginas impressas é exibido para cada ID de departame

Seite 578 - O papel enrola

Para imprimir o resultado da vericaçãoLista de Contagem de Páginas(P. 605)Para zerar a contagem de páginas● Para zerar a contagem de páginas de cada

Seite 579

Ao carregar papel na gaveta de papelCarregue o papel com o lado do logotipo frontal (o lado para imprimir a primeira página do documento)voltado para

Seite 580 - ◼ Ao contatar a Canon

Vericar consumíveis128K-07EVocê pode usar o painel de operação para vericar as informações dos consumíveis.Vericação de Papel(P. 614)Vericando o M

Seite 581 - Manutenção

Vericando a quantidade de toner restanteVocê pode exibir a quantidade de toner restante. ( ) <Info. Consumíveis> <Toner Restante>

Seite 582

Congurações de inicialização128K-07FVocê pode restaurar as seguintes congurações:Menu de inicialização(P. 617)Inicializar as congurações de rede(P.

Seite 583 - Congurações de inicialização

Menu de inicialização128K-07HVocê pode restaurar as congurações da máquina ( Menu de Conguração(P. 372) ) para as congurações padrãode fábrica.Não

Seite 584 - Limpando a máquina

Inicializar as congurações de rede128K-07JVocê pode restaurar as congurações de rede ( Rede(P. 388) ) para as congurações padrão de fábrica.Não in

Seite 585 - Exterior

ApêndiceApêndice ...

Seite 586 - Unidade de xação

Apêndice128K-07KEste capítulo contém especicações técnicas dessa máquina, instruções sobre como usar o Guia do usuário,informações de copyright e ise

Seite 587 - Quando uma mensagem aparece

Software de outras marcas128K-08UApêndice621

Seite 588

Recursos de destaque128K-07LExperimente os recursos descritos nesta seção. Os recursos são agrupados sob três conceitos: "Ajude a natureza eecono

Seite 589

Ajude a natureza e economize dinheiro128K-07RImpressão dos dois ladosVocê pode imprimir dos dois lados do papel. Use a impressão dos dois lados para e

Seite 590 - 128K-072

Especicando o tipo e o tamanho do papel128K-012Você precisa especicar as congurações de tamanho e tipo para combiná-las com o papel carregado. Cert

Seite 591 - Instale o cartucho de toner

Para imprimir documentos frente e verso a partir do seu computador: Alterando impressão de um lado oudos dois lados(P. 84)Modo de suspensãoSe não est

Seite 592 - Feche a tampa frontal

Melhorando a eciência128K-07SImprimir sem programas de aplicativoÉ possível enviar dados PDF/PS/EPS/JPEG/TIFF/XPS da Interface Remota diretamente par

Seite 593 - ◼ Quando uma mensagem aparece

Para obter mais informações sobre esta função, veja Usando a Interface Remota(P. 343) .Registre as Congurações Favoritas e use-as a qualquer momento

Seite 594 - Abra a tampa esquerda

Para combinar múltiplos documentos e imprimi-los de uma só vez: Combinando e Imprimindo múltiplosdocumentos(P. 107)Para imprimir um documento salvo n

Seite 595

Para obter mais informações sobre esta função, veja Operações básicas de impressão(P. 73) .Apêndice628

Seite 596 - Mudando a máquina de lugar

Muitos mais128K-07UUsando um smartphone/tabletQuando quiser imprimir rapidamente uma proposta que acabou de preparar em um tablet durante umaviagem de

Seite 597

Normalmente, quando você imprime algo a partir de seu computador, o documento sai imediatamente daimpressora. Entretanto, se você possui documentos de

Seite 598 - ◼ Ajuste de densidade

Agrupar automaticamente apostilas de reuniãoAo imprimir múltiplas cópias de um documento com diversas páginas, é possível usar a função deagrupamento

Seite 599 - Ajuste a densidade

Especicações128K-07WAs especicações da máquina estão sujeitas a alterações sem aviso prévio devido a melhorias da máquina.Especicações da máquina(P

Seite 600 - <Baixo>

Especicações da máquina128K-07XEspecicações de Hardware(P. 633)Especicações do controlador(P. 635)Especicações do software(P. 635)Especicações de

Seite 601

Especicando o tipo e o tamanho do papel na gaveta depapel128K-013Especique o tamanho e o tipo do papel, conforme necessário, dependendo do papel car

Seite 602 - Correção de tonalidades

(Bandeja de saída)Ruído(medido de acordo com a norma ISO 7779, emissãode ruído declarada em conformidade com a normaISO 9296)LwAd (nível declarado de

Seite 603

Aprox. 1,3 W (Conexão de LAN com o)Aprox. 2,4 W (conexão USB)● Durante o desligamento:0,16 W ou menos (desligamento)0,84 W ou menos (desligamento ráp

Seite 604 - Ajustar Posição de Impressão

Fonte escalonável integrada ● PCL: 93 fontes escalonáveis, 10 fontes bitmap● PS: 136 fontes padrãoFaixa de impressão Área de impressão(P. 640)Interfac

Seite 605

Papel128K-07Y◼ Tipos de papel suportadosOs tamanhos de papel que podem ser carregados na gaveta de papel e na bandeja multiuso ou fontes de papelopcio

Seite 606 - Coloque a máquina oine

Tamanho do papel Drawer 1 Gaveta 2 a 4(opcional)Multi-purposeTrayImpressão dos dois ladosautomática *1(139,7 x 215,9 mm)Executivo (EXEC)(184,1 x 266,7

Seite 607 - Primeira página (frente)

Tamanho do papel Drawer 1 Gaveta 2 a 4(opcional)Multi-purposeTrayImpressão dos dois ladosautomática *1Envelope NAGAGATA 3(120,0 x 235,0 mm)Envelope YO

Seite 608 - Impressão de Status de Rede

◼ Tipo de papel e Capacidade da fonte de papelPapéis sem cloro podem ser usados com esta máquina.● A qualidade de impressão pode deteriorar dependendo

Seite 609

Apêndice641

Seite 610 - Lista de políticas IPSec

Consumíveis128K-080Esta seção descreve os consumíveis da máquina e os horários estimados para substituí-los. Compre consumíveis no seu revendedor auto

Seite 611 - Relatório de Contador

Canon Cartridge 040 H Cyan (Ciano)● Quando substituir cartuchos de toner Como substituir os cartuchos de toner(P. 584)◼ Waste Toner Box WT-B1O número

Seite 612 - Lista de Modo PS

Sobre <Tamanho Livre>● Se você costuma alterar os tamanhos de papel para carregar, você pode especicar <Tamanho Livre>, quepoupa o trab

Seite 613 - ◼ Página de conguração

Itens opcionais128K-081A funcionalidade da máquina pode ser totalmente otimizada com o uso dos itens opcionais descritos abaixo. Os itensopcionais pod

Seite 614 - Log de trabalho de impressão

Método de InstalaçãoInstalação da ROM(P. 646)◼ PCL International Font Set-C1 Se o PCL International Font Set-C1 está instalado na máquina, os seguinte

Seite 615 - Log de Impressão de E-mails

Instalação da ROM128K-082Esta seção descreve como instalar a ROM opcional na máquina.A ROM é usada conectada aos conectores ROM dentro da tampatraseir

Seite 616

2Remova a tampa direita na direção indicada pela seta.3Remova a tampa da ROM.1Use uma moeda para remover os parafusos.2Abra a tampa da ROM, e remova-a

Seite 617 - Visualizando o contravalor

Ao desconectar a ROM● Segure as bordas da ROM e retire-a como mostrado na ilustração abaixo.5Coloque a tampa da ROM de volta no lugar.1Feche a tampa d

Seite 618

● Para instalar um cartão SD ao mesmo tempo, continue em Instalar um cartão SD(P. 650) .◼ Vericando se Barcode Printing Kit-F1 está corretamente ins

Seite 619

Instalar um cartão SD128K-083Esta seção descreve como montar e inicializar um cartão SD. Insira ocartão SD no slot de cartão SD na parte de trás da má

Seite 620 - Vericar consumíveis

3Instale um cartão SD.● Insira o cartão no slot de cartão SD até ouvir um clique.Ao remover o cartão SD● Empurre o cartão SD até ouvir um clique, como

Seite 621 - Seleção de cor

Slot de segurança antirroubo de cartão SD● A tampa do slot para cartão SD é fornecida com um slotde segurança, ao qual você pode anexar um cabo desegu

Seite 622

◼ Como excluir completamente os dados de um cartão SDAntes de descartar um cartão SD, você pode usar o procedimento abaixo para apagar todos os dados

Seite 623 - Menu de inicialização

Especicando o tipo e o tamanho do papel na bandejamultiuso128K-0141Pressione ( ).2Use / para selecionar <Tam. Papel Band. MP> e pressione

Seite 624

Manuais incluídos com a máquina128K-084Os manuais relacionados abaixo acompanham a máquina. Consulte-os conforme necessário.Introdução Leia este manua

Seite 625 - Apêndice

Usando Guia do usuário128K-085O Guia do usuário é um manual que pode ser visualizado em seu computador ou dispositivo móvel e descreve todasas funções

Seite 626

Layout de tela do Guia do usuário128K-088O Guia do usuário é dividido em telas diferentes e o conteúdo de cada tela varia.Página principalAparece quan

Seite 627 - Software de outras marcas

/Clique para exibir o tópico anterior ou o seguinte. Recursos de destaqueFornece uma variedade de exemplos práticos sobre maneiras como você pode u

Seite 628 - Recursos de destaque

NavegaçãoVeja qual tópico de capítulo você está visualizando no momento. Clique para pular a página correspondente. Para retornar à página anterior,

Seite 629

Digite uma ou mais palavras-chave e clique em para exibir os resultados de pesquisa na lista deresultados de pesquisa. Você pode pesquisar por págin

Seite 630

Visualizando Guia do usuário128K-089MarcaçõesCuidados relativos à segurança, restrições e advertências relativas ao manuseio da máquina, dicas úteis e

Seite 631 - Melhorando a eciência

Telas usadas nesse ManualA menos que esteja indicado de outro modo, as exibições usadas no Guia do usuário são as da LBP712Cx.Dependendo do sistema op

Seite 632

Congurações de exibição do manual128K-08WApêndice662

Seite 633

Gerenciando aplicativos MEAP128K-08AVocê pode instalar os aplicativos MEAP (software de otimização de função) na máquina para adicionar vários recurso

Seite 634

4Selecione <Tipo Papel Band. MP> e pressione .5Selecione o tipo do papel e pressione .Sobre <Tip Mistos>● Se você costuma alterar os

Seite 635 - Muitos mais

Usando Clientes de FTP128K-08CVocê pode usar um cliente de FTP para acessar o servidor FTP da máquina e especicar congurações de impressãode documen

Seite 636

Preparação para usar o Servidor FTP128K-08EComo as congurações padrão de fábrica impedem as operações de clientes de FTP, especique as conguraçõesp

Seite 637

5Especique as denições necessárias e clique em [OK].[Usar Impressão FTP]Para executar a impressão via cliente de FTP, marque a caixa de seleção. Cas

Seite 638 - Especicações

6Execute uma reinicialização forçada.● Clique em [Controle do Dispositivo], selecione [Reinicialização Forçada] e clique em [Executar].➠ As conguraçõ

Seite 639 - Especicações da máquina

Impressão via cliente de FTP (Impressão por FTP)128K-08FOs documentos em formato TEXT/JPEG/TIFF pode ser impresso de clientes FTP via rede. Verique o

Seite 640

6Digite "bin" e pressione a tecla [ENTER].➠ O modo de transferência de dados é alterado para o modo binário.● Você também precisa especicar

Seite 641 - Especicações do software

Especicando congurações via cliente de FTP128K-08HVocê pode especicar as congurações, tais como as congurações de rede da máquina, a partir de um

Seite 642

7Edite o arquivo de conguração baixado usando o editor de texto, como o Bloco deNotas.Lista de itens de conguração de arquivos de conguraçãoMenu Ge

Seite 643 - ◼ Tipos de papel suportados

(Endereço do servidor DNS primário)DNS_SADDR(Endereço de servidor DNS secundário)Endereço IP0.0.0.0HOST_NAME(Nome do Host)Insira até 47 acima alfanumé

Seite 644

HTTP_ENB(Usar HTTP)ON, OFFONSNTP_ENB(Usar SNTP)ON, OFFOFFSNTP_ADDR(Nome do servidor NTP)Endereço IP ou nome de host(Em branco)SNTP_INTERVAL(Intervalo

Seite 645

Economizando energia128K-016É possível economizar energia congurando a máquina para que ela entre automaticamente no estado de economiade energia (mo

Seite 646 - ◼ Área de impressão

IPV6_DNS_NAME_SAME_AS_IPV4(Use IPv4 Host/Nomes de domínio)ON, OFFOFFIPV6_DNS_HOST_NAME_V6(Nome do Host)Insira até 47 acima alfanuméricos"Canon&qu

Seite 647

(Permissão de acesso MIB)SNMP_COMMUNITY1_NAME(Nome da comunidade 1)Insira até 32 caracteresalfanuméricospublicSNMP_COMMUNITY2_ENB(Usar nome da comunid

Seite 648

10Conrme se a máquina foi reiniciada normalmente, pressione a tecla [C] enquantomantém pressionada a tecla [CTRL].11Digite "quit" e pressio

Seite 649 - ◼ Waste Toner Box WT-B1

Outros128K-08JEssa seção descreve as operações básicas do Windows e inclui isenções de responsabilidade, informações decopyright e outras informações.

Seite 650 - Itens opcionais

Operações básicas do Windows128K-08KExibindo a pasta Impressora(P. 678)Ativando [Descoberta de rede](P. 678)Exibindo impressoras compartilhadas no Ser

Seite 651 - SD CARD-C1

Windows 10Clique com o botão direito em [ ] selecione [Painel de Controle] [Exibir o status e as tarefas derede] [Alterar as congurações de com

Seite 652 - Instalação da ROM

1Carregue papel de tamanho A4 na gaveta de papel ou na bandeja multiuso. Carregando papel(P. 38)2Abra a pasta Impressora. Exibindo a pasta Impressora

Seite 653 - Instale a ROM

1Abra [Painel de controlo]. Windows Vista/7/Server 2008[Iniciar] selecione [Painel de Controle].Windows 8/Server 2012Clique com o botão direito no c

Seite 654 - Ao desconectar a ROM

2Clique com o botão direito no ícone da sua impressora e clique em [Preferências deimpressão] ou [Propriedades].3Na guia [Portas], verique se a porta

Seite 655

3Clique na guia [Portas] e verique se a caixa de seleção [Ativar suporte bidirecional]está marcada.◼ Exibindo [Propriedades de conexão de área local]

Seite 656 - Instalar um cartão SD

Entrando no modo de suspensão128K-017A função modo de suspensão reduz a quantidade de energia consumida pela máquina desabilitando o uxo deenergia pa

Seite 657 - Instale um cartão SD

Windows 8/Server 20121Clique com o botão direito do mouse no canto inferior esquerdo da tela Selecione [Painel deControle] e clique em [Exibir o sta

Seite 658 - Inicialização do cartão SD

Amostras de fonte128K-08LAs listas de fonte impressas no menu Utilitário são listas abrangentes de todas as fontes atualmente disponíveis. Aslistas co

Seite 659

Fontes escalonáveis (PCL)Apêndice686

Seite 662 - Página principal

Fontes escalonáveis por código de OCR (PCL)Fontes em bitmap (PCL)Apêndice689

Seite 663 - Página do tópico

Aviso128K-08R◼ Programa internacional ENERGY STAR Como um parceiro ENERGY STAR®, a Canon Inc. determina que este produto atende aoPrograma ENERGY STA

Seite 664 - Pesquisar

www.canon-europe.com/weee , ouwww.canon-europe.com/battery .◼ Environmental InformationReducing your environmental impact while saving moneyPower Cons

Seite 665

Java e todas as marcas comerciais e logotipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciaisregistradas da Oracle e/ou suas aliadas.Adob

Seite 666 - Visualizando Guia do usuário

◼ Limitações legais sobre o uso do seu produto e de imagensO uso de seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir determinados documentos e o u

Seite 667 - Telas usadas nesse Manual

Instruções de segurançaimportantesInstruções de segurança importantes ...

Seite 668 - 128K-08W

congurações padrão de fábrica para economizar o máximo de energia. Se deseja alterar a quantidade detempo decorrido antes de a suspensão automática s

Seite 669 - Gerenciando aplicativos MEAP

Localização dos escritórios128K-08SCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON MARKETING JAPAN INC.16-6, Konan 2-chome, M

Seite 670 - Usando Clientes de FTP

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,Version 1.1.This license is copied below, and is also available with a FAQ at:http://sc

Seite 671

1) Neither the Font Software nor any of its individual components, inOriginal or Modied Versions, may be sold by itself.2) Original or Modied Versio

Seite 672

- 1 - O Software sujeito a outras condições de licença Consulte a Tabela de Software e os respectivos termos de licença abaixo para obter mais deta

Seite 673

- 2 - Se necessitar do código-fonte do seguinte software, envie um e-mail com a seguinte informação em inglês ou japonês para: <[email protected].

Seite 674

- 3 - Adobe PostScript 3 Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved. Portions include software under

Seite 675

- 4 - PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY

Seite 676

- 5 - This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost.

Seite 677

- 6 - Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron XSLT Processor". The S

Seite 678

- 7 - products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS &quo

Seite 679

Saindo do modo de suspensãoPressione .Quando estiver usando software utilitário relacionados à rede● Se você denir o modo de suspensão como <Alto

Seite 680

- 8 - EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF TH

Seite 681

- 9 - OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOS

Seite 682 - Rede(P. 388)

- 10 - This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) and is subject to the following terms and

Seite 683 - 128K-08J

- 11 - THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES O

Seite 684 - Operações básicas do Windows

- 12 - COPYRIGHT INFORMATION Copyright (c) 2000 The Legion Of The Bouncy Castle (http://www.bouncycastle.org) Permission is hereby granted, free o

Seite 685 - Abra o Windows Explorer

- 13 - Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 20

Seite 686 - A página de teste é impressa

- 14 - J2ME Software is a “commercial item,” as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of “commercial com

Seite 687 - Abra [Sistema]

- 15 - Copyright 2004--2007, Google Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided tha

Seite 688

- 16 - MD4 "RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm"

Seite 689 - Windows 7/Server 2008 R2

- 17 - Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts below. Please make sure that you read all the parts. Up unti

Seite 690 - Windows Server 2003

Congurar a hora de desligamento automático128K-018Você pode congurar a máquina para ser desligada automaticamente quando não estiver operando por um

Seite 691 - Amostras de fonte

- 18 - WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REG

Seite 692 - Fontes escalonáveis (PCL)

- 19 - OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 3: Cambridge Bro

Seite 693

- 20 - California 95054, U.S.A. All rights reserved. Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by t

Seite 694

- 21 - Copyright (c) 2003-2005, Sparta, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,

Seite 695 - Fontes em bitmap (PCL)

- 22 - * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * R

Seite 696 - Diretivas de Bateria e WEEE

- 23 - documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or an

Seite 697 - ◼ Marcas comerciais

- 24 - OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2011 The

Seite 698 - ◼ Copyright

- 25 - * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULA

Seite 699

- 26 - * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This

Seite 700 - Localização dos escritórios

- 27 - * [including the GNU Public Licence.] */

Seite 701

[Usar Cronômetro de Encerramento Automático]Marque a caixa de seleção para desligar a energia na hora denido em [Encerramento Automático].[Encerramen

Seite 702

- 28 - 1. Java Platform Interface. Licensee may not modify the Java Platform Interface (JPI, identified as classes contained within t

Seite 703 - - 1

- 29 - REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NO

Seite 704 - - 2

- 30 - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor

Seite 705 - - 3

- 31 - To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise t

Seite 706 - - 4

- 32 - including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users

Seite 707 - - 5

- 33 - The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code

Seite 708 - - 6

- 34 - If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to

Seite 709 - - 7

- 35 - 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT W

Seite 710 - - 8

- 36 - GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if n

Seite 711 - - 9

- 37 - GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple

Seite 712 - - 10

Situações que podem ser responsáveis pelo fracasso para desligar automaticamente aenergia no horário especicado● Você está fazendo alguma operação na

Seite 713 - - 11

- 38 - code. If you link a program with the library, you must provide complete object files to the recipients so that they can relink them with t

Seite 714 - - 12

- 39 - Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharin

Seite 715 - - 13

- 40 - The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work

Seite 716 - - 14

- 41 - a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating

Seite 717 - - 15

- 42 - collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a wo

Seite 718 - - 16

- 43 - linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, an

Seite 719 - - 17

- 44 - this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the cop

Seite 720 - - 18

- 45 - It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany t

Seite 721 - - 19

- 46 - the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatic

Seite 722 - - 20

- 47 - This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribut

Seite 723 - - 21

Imprimindo um documentoImprimindo um documento ...

Seite 724 - - 22

- 48 - OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

Seite 725 - - 23

- 49 - License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Th

Seite 726 - - 24

- 50 - * Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their contributors may be used to e

Seite 727 - - 25

- 51 - * SOFTWARE.

Seite 728 - - 26

- 52 - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fi

Seite 729 - - 27

- 53 - patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of

Seite 730 - - 28

- 54 - straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) &q

Seite 731 - - 29

- 55 - you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms

Seite 732 - - 30

- 56 - Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any exec

Seite 733 - - 31

- 57 - It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the op

Seite 734 - - 32

Imprimindo um documento128K-019Esta seção descreve como imprimir documentos feitos no computador, imprimir arquivos salvos em um dispositivo dememória

Seite 735 - - 33

- 58 - software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range

Seite 736 - - 34

- 59 - TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS A

Seite 737 - - 35

- 60 - Eclipse Public License - v 1.0 THE ACCOMPANYING PROGRAM IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS ECLIPSE PUBLIC LICENSE ("AGREEMENT").

Seite 738 - - 36

- 61 - combination to be covered by the Licensed Patents. The patent license shall not apply to any other combinations which include the Contributio

Seite 739 - - 37

- 62 - 4. COMMERCIAL DISTRIBUTION Commercial distributors of software may accept certain responsibilities with respect to end users, business partn

Seite 740 - - 38

- 63 - HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN

Seite 741 - - 39

Pesquisar:Inserir palavra(s)-chave aqui1

Seite 742 - - 40

Instalação das opções de sistema/aplicativos MEAPCom a função Registrar/Atualizar software, você pode instalar as Opções de sistema/Aplicativos MEAP n

Seite 743 - - 41

Os procedimentos para instalar as opções de sistema ou aplicativos MEAP na impressora são diferentes quando a impressora está/não está conectada a uma

Seite 745 - - 43

Imprimindo a partir de um computador128K-01AVocê pode imprimir um documento feito com um aplicativo em seu computador usando o driver de impressora. H

Seite 746 - - 44

Se a impressora estiver conectada a uma rede externa, você pode instalar as opções de sistema e aplicativos MEAP a partir da UI Remota, conectando-se

Seite 747 - - 45

4Digite o número de acesso de licença → clique [Next].Após confirmar o número de licença com o serviço de entrega, as informações para as opções de si

Seite 748 - - 46

Status após a instalação:6Verifique a página de resultado da instalação.Quando a instalação de opções do sistema é concluída, será exibida a mensagem

Seite 749 - - 47

Esta seção descreve como instalar as opções de sistema e aplicativos MEAP sem conectar a impressora a uma rede externa.Obtendo o arquivo de licençaObt

Seite 750 - - 48

2Na parte superior da página da UI Remota, clique em [Settings/Registration] → [License/Other] → [Register/Update Software].3Clique em [Manual Install

Seite 751 - - 49

Extensões de arquivo:5Verifique o conteúdo que será instalado na tela de confirmação → clique em [Install].Instalando aplicativos MEAP utilizando a UI

Seite 752 - - 50

3Clique em [Manual Installation].4Clique em [Procurar...] → selecione o arquivo de licença e arquivo de aplicativo a instalar → clique em [Next].9

Seite 753 - * SOFTWARE

Extensões de arquivo:5Confirme as informações exibidas na página de instalação → clique em [Yes].Dependendo do aplicativo MEAP, a tela de contrato de

Seite 754 - - 52

Informações sobre a licença As seguintes informações são exibidas ao substituir um aplicativo MEAP.Informações do aplicativo atualInformações do aplic

Seite 756 - - 54

Abra a pasta da impressora ( Exibindo a pasta Impressora(P. 678) ) Clique com o botão direitodo mouse no ícone da impressora [Propriedades da imp

Seite 757 - - 55

Você pode baixar os manuais das opções de sistema/aplicativos MEAP instalados e seus softwares relacionados a partir da seguinte URL.http://canon.com/

Seite 758 - - 56

Atualizar a partir da UI Remota.Atualização através da conexão da impressora a uma rede externaSe a impressora estiver conectada a uma rede externa, é

Seite 759 - - 57

3Clique em [Delivered Update].4Clique em [Confirm New Firmware].Contate o servidor de entrega para saber se um novo firmware aplicável está disponível

Seite 760 - - 58

[Execute].Se a tela de contrato for exibida, leia o contrato. Se concordar com o contrato, pressione [I Accept].Os detalhes de cada item são mostrados

Seite 761 - - 59

Aplicação do Firmware BaixadoÉ possível aplicar o firmware baixado na impressora.1Inicie a UI Remota e faça o login como administrador."e-Manual&

Seite 762 - - 60

3Clique em [Delivered Update].4Clique em [Apply Firmware].5

Seite 763 - - 61

5Confirme o firmware a ser aplicado → clique em [Yes].O novo firmware é aplicado à impressora. Quando a aplicação é concluída, a impressora reinicia a

Seite 764 - - 62

1Inicie a UI Remota e faça o login como administrador."e-Manual"2Na parte superior da página da UI Remota, clique em [Settings/Registration]

Seite 765 - - 63

5Confirme o firmware a ser excluído → clique em [Yes].O firmware é excluído.Exclusão da Entrega AgendadaÉ possível excluir a entrega agendada do firmw

Seite 766 - Inserir palavra(s)-chave aqui

1Inicie a UI Remota e faça o login como administrador."e-Manual"2Na parte superior da página da UI Remota, clique em [Settings/Registration]

Seite 767 - Funções disponíveis

Operações básicas de impressão128K-01CEsta seção descreve como imprimir um documento em seu computador usando o driver da impressora.● Antes de imprim

Seite 768 - Instalando aplicativos MEAP

5Confirme a informação da entrega agendada → clique em [Yes].A entrega agendada é excluída.10

Seite 769

Você pode exibir os logs de instalação e comunicação de teste usando a UI Remota.Exibindo o Log de instalação/atualização usando a UI RemotaVocê pode

Seite 770 - (entrega)

4Na lista suspensa de Modo de exibição de log, selecione [Update Logs] → clique em [Switch].Os logs de instalação das opções de sistema/aplicativos ME

Seite 771

2Na parte superior da página da UI Remota, clique em [Settings/Registration] → [License/Other] → [Register/Update Software].3Clique em [Display Logs /

Seite 772

NOTASe [Failed] for exibido no resultado do teste de comunicaçãoSe [Failed] for exibido na tela de resultados do teste de comunicação, verifique se o

Seite 773 - Obtendo o arquivo de licença

Este capítulo descreve como usar este guia.Ambiente operacional deste guiaLayout de tela deste guiaPágina superiorPágina de tópicosMapa do siteMétodo

Seite 774 - [Register/Update Software]

Você precisa de um navegador da Web para usar este guia. A operação dos seguintes navegadores da Web é garantida.WindowsInternet Explorer 6.0 ou poste

Seite 775

Esta seção descreve o layout de tela deste guia.A página exibida à direita depois que este guia inicia é denominada "Página superior" e a de

Seite 776

(1) Selecione as funçõesAs instruções de cada função e método de operação são descritos.(2) [Pesquisar]Para exibir o painel de pesquisa, digite uma pa

Seite 777

(1) Conteúdo do capítuloEsta é a lista do conteúdo do capítulo. Clicar em cada item exibe a descrição na página de tópicos.Clique em [ ] para expandir

Seite 778 - Iniciando os aplicativos MEAP

Instruções de segurança importantes128K-000O conteúdo descrito neste capítulo relaciona-se à prevenção de danos à propriedade e ferimentos aos usuário

Seite 779

[Tamanho da página]Selecione o tamanho de um documento feito no aplicativo. [Tamanho da saída]Selecione o tamanho de papel no qual o documento será r

Seite 780

(1) Conteúdo completoMostra todos os capítulos e seções deste guia. Clique em um item para ver o conteúdo.Mapa do site6

Seite 781 - Atualização do Firmware

(1) PesquisarDigitar uma linha de caracteres na caixa de texto [Pesquisar] no topo da página ou em [Palavra-chave] no painel de pesquisa e, em seguida

Seite 782

Símbolos usados neste guiaOs seguintes símbolos são usados neste guia para marcar descrições de restrições de manuseio, precauções e instruções que de

Seite 783

As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. COM RELAÇÃO A ESTE MATERIAL, A CANON INC. NÃO OFERECE GARANTIA DE N

Seite 784 - Aplicação do Firmware Baixado

Copyright 2015 by Canon Inc. Todos os direitos reservados.Não se pode reproduzir ou transmitir nenhuma parte desta publicação, por nenhuma forma nem m

Seite 785 - Clique em [Apply Firmware]

"MEAP" é uma marca comercial da CANON Inc., e refere-se a uma "plataforma de aplicativo" para impressoras multifunionais e monofun

Seite 786 - Exclusão do Firmware Baixado

Pesquisar:Inserir palavra(s)-chave aqui1

Seite 787

SMS (Service Management Service) é um software que acessa a impressora através da rede a partir de um navegador da web existente, e pode instalar e ge

Seite 788 - O firmware é excluído

Você pode instalar e desinstalar aplicativosVocê pode instalar e desinstalar aplicativos que suportam esta impressora a partir do computador."Ins

Seite 789

É necessário efetuar login para usar o SMS.Ambiente do Sistema SMSA operação SMS é garantida nos seguintes ambientes de sistema.Antes de inicializar o

Seite 790

[Fonte de papel]Selecione a fonte de alimentação de papel.Valor da conguraçãoFonte de papelAutomáticoA fonte de papel é automaticamente selecionada

Seite 791

Configure o seguinte antes de inicializar o SMS.Etapa 1Faça as configurações de rede."e-Manual"Etapa 2Verifique o endereço IP da impressora

Seite 792

Para utilizar as funções MEAP a partir do navegador da web, a comunicação HTTP precisa ser ativada.Siga as etapas no procedimento abaixo para fazer as

Seite 793

Os dois métodos seguintes são usados para a inicialização do SMS.Inicializando o SMS diretamente do navegador da webInicializando o SMS a partir de

Seite 794

3Digite a senha e clique em [Log in].Inicializando o SMS a partir de uma UI Remota1Inicie a UI Remota e faça o login no modo de gerenciador de sistema

Seite 795 - Como usar este guia

2Clique em [Service Management Service] na página do portal.3Digite a senha e clique em [Log in].A senha padrão é "MeapSmsLogin" (diferencia

Seite 796

Digite a senha correta e clique em [Log in].Se você não acessar dentro de aproximadamente 5 minutos após a exibição da página de login, você não será

Seite 797 - Layout de tela deste guia

IMPORTANTE Senha do SMSPara evitar o acesso não autorizado, é recomendável que o administrador altere a senha antes deusar o SMS. Consulte "Alter

Seite 798 - Página superior

Clique em [Log Out from SMS] para fechar o SMS.Se você fechar o navegador da web sem clicar em [Log Out from SMS], o SMS fica temporariamenteindisponí

Seite 799 - Página de tópicos

Os aplicativos MEAP são configurados nos menus [MEAP Application Management] e [Install MEAP Application].Itens exibidos no menu [MEAP Application Man

Seite 800 - Mapa do site

[Status]Ou a impressora foi desligada depois que o aplicativo parou, e depois que a impressora foi reiniciada, o aplicativo não foi reiniciado.[Starte

Seite 801 - Método de pesquisa

7Clique em [Imprimir] ou [OK].● A impressão começa. Em alguns aplicativos, uma tela como a mostrada abaixo é exibida.● Para cancelar a impressão, cliq

Seite 802 - Como visualizar este guia

Configurações do menu [Install MEAP Application]Consulte a seção seguinte para as configurações que usam os menus [MEAP Application Management] e[Inst

Seite 803 - Limitação de responsabilidade

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [Install MEAP Application].3Defina o [Application File P

Seite 804 - Copyright

4Clique em [Instalar].5Confirme as informações na página de confirmação de instalação e clique em [Yes]. Quando [Licence Agreement] aparecer, confirme

Seite 805

6Após concluir a instalação, clique em [To MEAP Application Management].Overwrite] substituiçãoSe a instalação for canceladaSe o processo de desligame

Seite 806

IMPORTANTE Instalando aplicativos Dependendo do aplicativo, pode haver outros requisitos específicos de instalação. Para mais detalhes, consulte o man

Seite 807

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [MEAP Application Management]3Clique em [Uninstall] para

Seite 808

→A desinstalação começa. Quando a mensagem para solicitar a reinicialização é exibidaSiga as instruções na tela para reiniciar a impressora.IMPORTANTE

Seite 809

Iniciando aplicativos MEAPParando aplicativos MEAPIniciando/Parando aplicativos MEAP10

Seite 810

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [MEAP Application Management]3Clique em [Start] para ini

Seite 811 - Definindo a comunicação HTTP

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [MEAP Application Management]3Clique em [Stop] para para

Seite 812 - Inicializando o SMS (Log in)

● Se você imprime usando este método, apenas um número limitado de congurações de impressão cadisponível.● Se a mensagem [A impressora requer sua at

Seite 813

Quando a mensagem para solicitar a reinicialização é exibidaSiga as instruções na tela para reiniciar a impressora.13

Seite 814

Verifique os detalhes dos aplicativos instalados.1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [MEAP A

Seite 815

Quando [Configurações de informação de autenticação] é exibidoDefina as informações de autenticação."Configurando informações de autenticação pa

Seite 816

Você pode adicionar, desativar e excluir os arquivos de licença dos aplicativos instalados.Adicionando arquivos de licençaDesativando arquivos de lice

Seite 817 - Fechando o SMS (Log Out)

Você pode instalar arquivos de licença para aplicativos que já estão instalados.Você também pode aumentar os valores do contador e prorrogar os prazos

Seite 818

4Clique em [License Management]518

Seite 819

Especifique o arquivo de licença.6Confirme as informações na página de confirmação de instalação e clique em [Yes].(1) Clique em [Browse] e selecione

Seite 820

Depois de desativar o arquivo de licença, você pode fazer o download e salvá-lo em um computador ouexcluí-lo.1Inicie o SMS (Service Management Service

Seite 821

4Clique em [License Management]521

Seite 822

Clique em [Disable].6Clique em [Yes]. → O arquivo de licença é desativado.22

Seite 823

Cancelando impressões128K-01EVocê pode cancelar a impressão a partir de seu computador ou no painel de operação da máquina.A partir de um computador(P

Seite 824

Faça o download e backup dos arquivos de licença desativados no computador.1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log i

Seite 825

4Clique em [License Management]524

Seite 826

Clique em [Download].6Siga as instruções na tela e especifique um diretório de armazenamento de arquivo.→ O arquivo de licença é salvo.25

Seite 827

Para desinstalar um aplicativo, primeiro você deve excluir o arquivo de licença.1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (

Seite 828 - Iniciando aplicativos MEAP

4Clique em [License Management]527

Seite 829 - Parando aplicativos MEAP

Clique em [Delete].6Clique em [Yes]. → O arquivo de licença é excluído.28

Seite 830

Ao processar trabalhos a partir de aplicativos que não exigem a operação da impressora, é necessário antes configurar as informações de autenticação.1

Seite 831

4Clique em [Authentication Information Settings].530

Seite 832

Digite as informações de autenticação.Se você usa o gerenciamento de ID de departamento Digite a ID do departamento e senha nos campos marcados [Depar

Seite 833

Para cancelar as informações de autenticaçãoClique em [Delete].32

Seite 834

Cancelando da Interface Remota● Você pode cancelar a impressão a partir da página [Status do Trabalho] na Interface Remota: Vericandoo status atual

Seite 835

O menu [System Management] contém os seguintes itens.[Panel Display Order Settings]Define a ordem em que os applets MEAP são exibidos no painel deoper

Seite 836

O applet exibe alterações de ordem quando pressiona a tecla [Application] no painel de controle.1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inici

Seite 837

4A ordem de exibição é alterada.(1)Mova os applets para cima e para baixo, clicando em [Up] e [Down], respectivamente.(2)Clique em [Update].3

Seite 838

Verifique os serviços de login executam a autenticação do usuário.1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2

Seite 840

Eles executam as operações dos aplicativos de sistema avançados, que otimizam os aplicativos de sistema (aplicativos básicos que compõem o sistema MEA

Seite 841

Iniciando aplicativos de sistema avançadosParando aplicativos de sistema avançadosIniciando/parando aplicativos de sistema avançados7

Seite 842 - Clique em [Download]

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [Enhanced System Application Management].3Clique no botã

Seite 843

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [Enhanced System Application Management].3Clique no botã

Seite 844

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [Enhanced System Application Management].3Defina o [Enha

Seite 845 - Clique em [Delete]

Diversas congurações de impressão128K-01FHá uma variedade de congurações para atender a suas necessidades, como Ampliar/Reduzir e impressão dos dois

Seite 846

4Clique em [Instalar].[Enhanced System Application File Path]Especifique um arquivo com extensão "jar".[License File Path] Especifique um ar

Seite 847

5Confirme as informações na página de confirmação de instalação e clique em [Yes].Quando [Licence Agreement] aparecer, confirme as informações e cliqu

Seite 848

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [Enhanced System Application Management].3Clique em [Uni

Seite 850 - Configurações de sistema

Verificando informações de sistemaVerificando informações de aplicativoVerificando arquivos de licençaVerificando as informações15

Seite 851

Você pode verificar as informações de versão de plataformas como Java Virtual Machine e informações sobre a versão, data de instalação e de estado dos

Seite 853

Você pode verificar as informações dos aplicativos instalados ou desinstalados (exceto aplicativos desistema).1Inicie o SMS (Service Management Servic

Seite 854

Você pode verificar o conteúdo do arquivo de licença antes de instalá-lo.1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)

Seite 855

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [Change Password].3Configure a senha.IMPORTANTE Senha do

Seite 856

Congurando o modocor(P. 99)Imprimindo páginasespecícas em papéisdiferentes(P. 101)Selecionar o tipo dedocumento(P. 103)Economizando toner(P. 105) Co

Seite 857

[Old Password] Digite a senha atual.[New Password] Digite a nova senha.[Confirm] Digite a mesma senha novamente no campo [New Password].21

Seite 858

Exclui os dados do aplicativo.1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [MEAP Application Setting

Seite 859

4Clique em [Yes]. →As informações de configuração do aplicativo são excluídas.23

Seite 860

Faz o download e exclui dados de registro obtidos por aplicativos MEAP.Baixando dados de registroExcluindo dados de registroGerenciando dados de regis

Seite 861 - instalação começa

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [MEAP Application Log Management].3Clique em [Download A

Seite 862

4Siga as instruções na tela e especifique um diretório de armazenamento de arquivo.→ O arquivo de registro é salvo.26

Seite 863

1Inicie o SMS (Service Management Service)."Inicializando o SMS (Log in)"2Clique em [MEAP Application Log Management].3Clique em [Delete App

Seite 864 - Verificando as informações

4Clique em [Sim].→ Os dados de registro são excluídos.28

Seite 865

Esta seção descreve como lidar com as mensagens de erro que aparecem ao fazer login ou operar o SMS.As mensagens de erro são divididas em páginas sepa

Seite 866

The specified file does not exist or the file path is incorrect. Try to specify the path again.The contents of the specified file are incorrect or inf

Seite 867

Ampliando ou reduzindo128K-01H Você pode ampliar ou reduzir impressos usando uma razão de impressão pré-estabelecida, como de A5 a A4, ou denindo um

Seite 868

You do not have permissions to use Service Management Service. Log in with administrator rights.Cannot login because another user is logged in or logo

Seite 869 - Alterando a senha do SMS

Cannot start this application because there is no distributable software in the application. Get a distributable software.Cannot start this applicatio

Seite 870

The name listed in the file for the application and the applet name to register with Applet Viewer Service are different. Check the file.Cannot start

Seite 871

The file for the application to install does not exist or the file path is incorrect. Try to specify the path again.The file for the license to instal

Seite 872

The manifest is not listed in the specified file. Check the file.The contents of the file for the application to install are incorrect or information

Seite 873 - Excluindo dados de registro

Cannot install this license because the specified application and license do not correspond. Try to specify a path for the license file again.The numb

Seite 874 - Baixando dados de registro

The specified license does not match this device. Specify an installable license.The specified application does not support this device.Cannot install

Seite 875

This application does not support the MEAP version of the device. Contact your service representative after checking the application version.The speci

Seite 876

Settings are incorrect.Verifique se a senha está incorreta.Digite a ID de departamento de sete dígitos.Verifique se a ID de departamento. está registr

Seite 877 - excluídos

The specified file does not exist or the file path is incorrect. Try to specify the path again.The contents of the file for the license to install are

Seite 878

● Dependendo do tamanho do papel selecionado, você pode não ser capaz de congurar uma razão deampliação/redução ideal. Por exemplo, pode haver grande

Seite 879

The specified license does not match this device. Specify an installable license.Could not cancel installation. Installation has been successfully com

Seite 880

Cannot start this application because there is no distributable software in the application. Get a distributable software.Cannot start this applicatio

Seite 881

Cannot start this application because system resources (memory, threads, sockets, file descriptors, disk space, or screen size) required to start the

Seite 882

The contents of the file for the application to install are incorrect or information is missing. Check the file.The contents of the file for the licen

Seite 883

Cannot install because a used license file is specified. Try to specify the file again.To install the specified application, a license file must be in

Seite 884

Cannot install this application because an applet included in the specified application has exceeded the area that can be displayed in the device pane

Seite 885

Erro: <Detalhes do erro>ProblemaEle está instalado em outro aplicativo fora do SMS, ou o aplicativo não pode ser instalado porque o firmware foi

Seite 886

The specified file does not exist or the file path is incorrect. Try to specify the path again.The contents of the specified file are incorrect or inf

Seite 887

The old password is incorrect.The new password is incorrect. Enter the password with 8 to 32 single-byte alphanumeric characters.The new password and

Seite 888

Cannot delete the setting information for the selected applications because it is in use by currently running applications.Stop the following applicat

Seite 889

Instalação128K-001Para usar esta máquina de forma segura e confortável, leia cuidadosamente as seguintes precauções e instale amáquina em um local apr

Seite 890

Alterando impressão de um lado ou dos dois lados128K-01J Você pode produzir impressões de um lado ou dos dois lados. A conguraçãopadrão é [Impressão

Seite 891 - Management]

Cannot download application logs because application logs do not exist.Could not download application logs because an error occurred.Could not delete

Seite 892

Cannot find the specified application. It may have been uninstalled by another user.<Cannot find the specified application. It may have been uninst

Seite 893

Este capítulo descreve como usar este guia.Ambiente operacional deste guiaLayout de tela deste guiaPágina superiorPágina de tópicosMapa do siteMétodo

Seite 894

Você precisa de um navegador da Web para usar este guia. A operação dos seguintes navegadores da Web é garantida.WindowsInternet Explorer 6.0 ou poste

Seite 895

Esta seção descreve o layout de tela deste guia.A página exibida à direita depois que este guia inicia é denominada "Página superior" e a de

Seite 896

(1) Selecione as funçõesAs instruções de cada função e método de operação são descritos.(2) [Pesquisar]Para exibir o painel de pesquisa, digite uma pa

Seite 897

(1) Conteúdo do capítuloEsta é a lista do conteúdo do capítulo. Clicar em cada item exibe a descrição na página de tópicos.Clique em [ ] para expandir

Seite 898

(1) Conteúdo completoMostra todos os capítulos e seções deste guia. Clique em um item para ver o conteúdo.Mapa do site6

Seite 899 - Information Management]

(1) PesquisarDigitar uma linha de caracteres na caixa de texto [Pesquisar] no topo da página ou em [Palavra-chave] no painel de pesquisa e, em seguida

Seite 900

Símbolos usados neste guiaOs seguintes símbolos são usados neste guia para marcar descrições de restrições de manuseio, precauções e instruções que de

Seite 901 - Outros erros

[Borda maior [Esquerda]] Imprime um documento de tal modo que as páginas impressas são abertas para aesquerda, quando encadernadas.[Borda menor [Super

Seite 902

As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. COM RELAÇÃO A ESTE MATERIAL, A CANON INC. NÃO OFERECE GARANTIA DE N

Seite 903

Copyright 2015 by Canon Inc. Todos os direitos reservados.Não se pode reproduzir ou transmitir nenhuma parte desta publicação, por nenhuma forma nem m

Seite 904

"MEAP" é uma marca comercial da CANON Inc., e refere-se a uma "plataforma de aplicativo" para impressoras multifunionais e monofun

Seite 905

Organizando os impressos por página128K-01K Ao imprimir cópias de documentos de várias páginas, selecione [Agrupar] paraimprimir conjuntos completos

Seite 906

LIGAÇÕESOperações básicas de impressão(P. 73)Imprimindo um documento87

Seite 907

Imprimindo múltiplas páginas em uma folha128K-01L Você pode imprimir múltiplas páginas em uma única folha. Por exemplo, você podeimprimir quatro ou n

Seite 908

[Ordem das páginas]Selecione um layout de distribuição de página. Por exemplo, se você selecionar [Diagonal da esquerda], aprimeira página é impressa

Seite 909

Imprimindo cartazes128K-01R Você pode imprimir uma página de um documento em múltiplas páginas. Porexemplo, se você zer um documento de tamanho A4 d

Seite 910

LIGAÇÕESOperações básicas de impressão(P. 73)Ampliando ou reduzindo(P. 82)Imprimindo um documento91

Seite 911

Imprimindo um livreto128K-01S Você pode imprimir duas páginas de um documento nos dois lados do papel edepois dobrar suas páginas impressas no meio p

Seite 912

[Método de impressão de livreto]● [Todas as páginas ao mesmo tempo]: Imprime todas as páginas como um pacote único para que vocêpossa fazer um livreto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare