Canon i-SENSYS MF4010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon i-SENSYS MF4010 herunter. Canon i-SENSYS MF4010 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 87
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESP
Guía básica
Lea esta guía antes de poner en funcionamiento este equipo.
Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
Antes de utilizar el equipo
Manipulación de documentos
Papel de impresión
Copia
Impresión
Lectura
Mantenimiento
Solución de problemas
Ajustes del equipo
Apéndice
Serie
¿Qué puedo hacer con este equipo?
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía básica

ESPGuía básicaLea esta guía antes de poner en funcionamiento este equipo.Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para pos

Seite 2 - Manuales del equipo

ix¿Qué puedo hacer con este equipo?Avisos legalesMarcas comercialesCanon y el logotipo de Canon son marcas comerciales de Canon Inc.Todos los demás pr

Seite 3 - ¿Qué puedo hacer con este

1-1Antes de utilizar el equipoAntes de utilizar el equipoComponentes del equipoA Tapa del cristalAbra la tapa para colocar documentos en el cristal.B

Seite 4 - Función de escáner

1-2Antes de utilizar el equipoECristalColoque los documentos en él.F Prolongador de la bandeja de salidaProlongador de la bandeja de salida.G Retén de

Seite 5 - Tabla de contenido

1-3Antes de utilizar el equipoNPuerto USBConecte el cable USB (bus serie universal) en este puerto.O Tapa posteriorAbra esta tapa para eliminar los at

Seite 6

1-4Antes de utilizar el equipoPanel de controlPanel de control principalA Tecla [Monitor del sistema]Púlsela para comprobar el estado de la impresión

Seite 7

1-5Antes de utilizar el equipoL Indicador de ErrorParpadea cuando se produce un error.M Indicador Procesando/DatosSe ilumina cuando el equipo tiene tr

Seite 8 - Cómo utilizar esta guía

1-6Antes de utilizar el equipoPantalla (Modo Preparado)Modo de copiaA Escala de zoomB Tamaño del papelCCantidadD DensidadE Calidad de imagenModo de le

Seite 9

1-7Antes de utilizar el equipoCartucho de tónerLa vida útil del cartucho de tóner original Canon utilizado en este equipo es de aproximadamente 2.000

Seite 10 - Avisos legales

1-8Antes de utilizar el equipoMantenimiento del cartucho de tóner● Mantenga el cartucho de tóner alejado de los monitores de ordenador, unidades de di

Seite 11 - Antes de utilizar el

1-9Antes de utilizar el equipoConfiguración del temporizadorAjuste del modo de ahorro de energíaSi no se utiliza el equipo durante un determinado perí

Seite 12 - Antes de utilizar el equipo

iManuales del equipo● Instalación del equipo● Instalación del software● Funciones básicas● MantenimientoGuía de inicio● Funciones básicas● Mantenimien

Seite 13 - O Tapa posterior

1-10Antes de utilizar el equipo4 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <ON> y, a continuación, pulse [OK].5 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el inter

Seite 14 - TS R Q P NMLK

1-11Antes de utilizar el equipoNOTA– Para volver al modo normal desde el modo de ahorro de energía, pulse [Ahorro de energía] en el panel de control.–

Seite 15

1-12Antes de utilizar el equipo

Seite 16 - Pantalla (Modo Preparado)

2-1Manipulación de documentosManipulación de documentosRequisitos de los documentos*1Al copiar documentos transparentes como, por ejemplo, papel veget

Seite 17 - Cartucho de tóner

2-2Manipulación de documentosÁrea de lecturaAsegúrese de que el texto o los gráficos del documento estén dentro del área sombreada del siguiente diagr

Seite 18 - PRECAUCIÓN

2-3Manipulación de documentosCarga de documentos1 Levante el la tapa del cristal.2 Coloque el documento boca abajo.3 Alinee el documento con las marca

Seite 19

2-4Manipulación de documentos4 Cierre con cuidado el la tapa del cristal.El documento está preparado para ser leído.PRECAUCIÓN– Al cerrar el la tapa d

Seite 20

3-1Papel de impresiónPapel de impresiónRequisitos del papelNOTAEl tamaño de papel predeterminado es A4. Si utiliza un tamaño de papel diferente, deber

Seite 21

3-2Papel de impresiónÁrea imprimibleLa zona sombreada indica el área aproximada de impresión para papel tamaño A4 y sobre. Tenga en cuenta que los anc

Seite 22

3-3Papel de impresiónIndicaciones del papel● Para evitar atascos de papel, no utilice ninguno de los siguientes tipos de papel:– Papel arrugado o con

Seite 23 - Manipulación de documentos

ii¿Qué puedo hacer con este equipo?¿Qué puedo hacer con este equipo?Funciones de copiaSeleccionar un modo de lectura en función del tipo de imagenCali

Seite 24 - Área de lectura

3-4Papel de impresiónCarga de papelPara obtener información sobre cómo cargar papel en la bandeja de alimentación de papel, consulte “Configuración de

Seite 25 - Carga de documentos

3-5Papel de impresión2 Cuando coloque un papel, insértelo suavemente en la bandeja multipropósito con la cara de impresión orientada hacia arriba.NOTA

Seite 26

3-6Papel de impresión3 Deslice las guías del papel de modo que se ajusten a ambos lados del mismo.NOTASi no se ajustan las guías del papel correctamen

Seite 27 - Papel de impresión

3-7Papel de impresiónAjuste del tipo y el tamaño del papelEl ajuste predeterminado es <A4> y <PAPEL NORMAL>. Si coloca otro tamaño o tipo

Seite 28 - Área imprimible

3-8Papel de impresión4 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <TAMAÑO PAPEL> y, a continuación, pulse [OK].5 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamañ

Seite 29 - Indicaciones del papel

3-9Papel de impresión7 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <TIPO DE PAPEL> y, a continuación, pulse [OK].8 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tipo

Seite 30 - Carga de papel

3-10Papel de impresión

Seite 31

4-1CopiaCopiaSiga este procedimiento para realizar una copia.Para obtener información sobre las funciones avanzadas de copia, consulte el capítulo 1,

Seite 32

4-2CopiaIntroduzca el número de copiasEmpiece a copiarIntroduzca el número de copias (entre 1 y 99) con las teclas numéricas.Pulse [Inicio].Si...● Int

Seite 33

4-3CopiaConfiguración de lecturaAntes de pulsar [Inicio] para empezar a copiar, puede ajustar la configuración de lectura para que se adapte mejor al

Seite 34

iii¿Qué puedo hacer con este equipo?Función de impresoraFunción de escánerCopiar dos documentos en una hojaCombinación 2 en 1→ Guía avanzadaImprimir u

Seite 35

4-4CopiaDensidadEs posible ajustar la densidad en el nivel más adecuado para el documento tanto de forma manual como automática.● Ajuste automático1 P

Seite 36

4-5Copia● Ajuste manual1 Pulse [COPY].2 Pulse [Densidad] varias veces para seleccionar el modo manual.3 Pulse [ ] o [ ] para ajustar la densidad de la

Seite 37 - Acceda al modo de copia

4-6CopiaEscala de zoom● Zoom prefijadoEs posible ampliar o reducir documentos de un tamaño de papel estándar a otro.1 Pulse [COPY].2 Pulse [Ampliar/Re

Seite 38 - TEXTO/FOTO 3

4-7Copia● Designación del zoomEs posible reducir o ampliar imágenes mediante cualquier escala de copia, en incrementos de un 1 %. Las escalas de copi

Seite 40

5-1ImpresiónImpresiónSiga este procedimiento para imprimir un documento desde el ordenador.Compruebe que el controlador de impresora está instalado.Pa

Seite 41

5-2ImpresiónAjuste las preferencias Imprima el documentoHaga clic en [Preferencias] o en [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo correspondiente

Seite 42 - 2 Pulse [Ampliar/Reducir]

6-1LecturaLecturaSiga este procedimiento para leer un documento en el ordenador.Compruebe que el controlador del escáner está instalado.Para obtener m

Seite 43

6-2LecturaAjuste la función de lecturaInicie la lecturaInicie MF Toolbox y, a continuación, ajuste el formato de lectura.La marca se mostrará sobre el

Seite 44

7-1MantenimientoMantenimientoLimpieza del equipoTenga en cuenta lo siguiente antes de limpiar el equipo:– Asegúrese de que no haya ningún documento al

Seite 45 - Impresión

iv¿Qué puedo hacer con este equipo?Tabla de contenidoManuales del equipo ...i¿Qué

Seite 46

7-2MantenimientoInteriorLimpie periódicamente la zona de impresión del equipo para evitar que se acumulen restos de tóner y de papel en el interior.1

Seite 47 - Acceda al modo de lectura

7-3MantenimientoPRECAUCIÓN– Para evitar exponer el cartucho de tóner a la luz, guárdelo en su bolsa protectora o envuélvalo en un paño grueso.– No abr

Seite 48 - Inicie la lectura

7-4Mantenimiento8 Empuje el cartucho de tóner para asegurarse de que está ajustado correctamente en el equipo.9 Utilice la pestaña para cerrar la tapa

Seite 49 - Mantenimiento

7-5MantenimientoRodillo fusorSi aparecen bandas negras en la impresión, puede que el rodillo fusor de la unidad principal esté sucio. En este caso, li

Seite 50 - 1 Desactive la alimentación

7-6MantenimientoÁrea de lecturaMantenga el área de lectura limpia para evitar que se ensucien las copias.1 Abra el la tapa del cristal.2 Limpie el cri

Seite 51

7-7MantenimientoSustitución del cartucho de tónerSi la impresión presenta bandas blancas verticales, redistribuya el tóner en el interior del cartucho

Seite 52

7-8Mantenimiento5 Coja el cartucho de tóner por el asa (A).La flecha (A) situada en el cartucho de tóner debe apuntar en sentido contrario a usted y h

Seite 53 - 4 Pulse [ ] o [ ] para

7-9MantenimientoSustitución del cartucho de tóner por otro nuevo1 Levante la plataforma de lectura (A) hasta que quede bloqueada.2 Abra la tapa de la

Seite 54

7-10Mantenimiento6 Sujete el cartucho de tóner con una mano y retire por completo el precinto.NOTANo retire el precinto formando un ángulo.7 Coja el c

Seite 55 - Redistribución del tóner

7-11Mantenimiento10 Cierre la tapa de la impresora mediante la pestaña.11 Cierre la plataforma de lectura.PRECAUCIÓNTenga cuidado de no pillarse los d

Seite 56

v¿Qué puedo hacer con este equipo?3 Papel de impresión...3-1Requisitos del papel...

Seite 57 - Sustitución del cartucho

7-12MantenimientoTransporte del equipoSiga este procedimiento para evitar daños causados por la vibración al transportar el equipo a largas distancias

Seite 58

7-13Mantenimiento6 Utilice la pestaña para cerrar la tapa de la impresora.7 Cierre la plataforma de lectura.PRECAUCIÓNTenga cuidado de no pillarse los

Seite 59

7-14Mantenimiento12 Pliegue el retén del papel y, a continuación, empuje el prolongador de la bandeja de salida hacia el equipo.13 Asegúrese de que to

Seite 60 - 2 Desenchufe el cable de

8-1DépannageSolución de problemasEliminación de atascosSi aparece <ATASCO DE PAPEL> en la pantalla, retire primero el papel atascado del interio

Seite 61

8-2Dépannage2 Extraiga el papel de la bandeja de alimentación de papel.3 Levante la plataforma de lectura (A) hasta que quede bloqueada.4 Abra la tapa

Seite 62

8-3Dépannage5 Extraiga el cartucho de tóner del equipo.PRECAUCIÓN– No toque el interior del equipo si lleva reloj, pulseras o anillos, ya que este tip

Seite 63 - Solución de problemas

8-4Dépannage7 Tire suavemente del papel atascado entre la unidad de fijación (A) y el rodillo de transferencia (B), hasta que el borde sobresalga del

Seite 64 - Dépannage

8-5Dépannage10 Coja el cartucho de tóner por el asa.La flecha (A) situada en el cartucho de tóner debe apuntar en sentido contrario a usted y hacia ab

Seite 65 - Sujete ambos lados del papel

8-6Dépannage13 Cierre la tapa de la impresora mediante la pestaña.14 Cierre la plataforma de lectura.PRECAUCIÓNTenga cuidado de no pillarse los dedos.

Seite 66 - 7 Tire suavemente del papel

8-7DépannageMensajes de pantallaConsulte la siguiente tabla que incluye los mensajes de error que muestra la pantalla.ComúnMensaje Descripción AcciónC

Seite 67

vi¿Qué puedo hacer con este equipo?8 Solución de problemas...8-1Eliminación de atascos...

Seite 68

8-8DépannageLEV.PANEL PARA ABRIRABRA LA TAPA IMPRESORAAparece en alternancia con otros mensajes.Varía en función del mensaje que aparece. Para obtener

Seite 69 - Mensajes de pantalla

8-9DépannageCARGUE PAPEL No hay papel cargado en la bandeja de alimentación de papel ni en la bandeja multipropósito, o bien no se ha insertado correc

Seite 70

8-10DépannageATASCO DE PAPEL Se han producido atascos de papel en el equipo.Elimine el atasco de papel (consulte “Eliminación de atascos,” en la pág.

Seite 71

8-11DépannageImpresoraMensaje Descripción AcciónCANCELAR : MONIT.SIS. Aparece en alternancia con otros mensajes.Varía en función del mensaje que apare

Seite 72

8-12DépannageSi no puede resolver un problemaSi no puede resolver el problema después de consultar la información de este capítulo, póngase en contact

Seite 73 - Impresora

9-1Ajustes del equipoAjustes del equipoAjustes del equipoPuede ajustar la configuración del equipo en el menú de configuración para personalizar el fu

Seite 74

9-2Ajustes del equipo3 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un submenú y, a continuación, pulse [OK].4 Para registrar los ajustes o acceder a un elemento

Seite 75 - Ajustes del equipo

9-3Ajustes del equipoMenú de configuraciónNOTA– En función del país donde se realizó la compra del equipo, puede que algunos ajustes no estén disponib

Seite 76

9-4Ajustes del equipoCONFIG. DE COPIAElemento de configuración Descripción1 CONFIG. ESTÁNDAR Ajusta la configuración predeterminada para la copia.DENS

Seite 77 - Menú de configuración

9-5Ajustes del equipoAJUSTE/LIMPIEZAElemento de configuración Descripción1 LIMPIEZA U.FIJAC. Limpia el rodillo del fusible. (Consulte “Rodillo fusor”,

Seite 78 - CONFIG. TEMPORIZ

vii¿Qué puedo hacer con este equipo?Cómo utilizar esta guíaSímbolos utilizados en este manualLos siguientes símbolos se utilizan en los manuales del e

Seite 79 - AJUSTE/LIMPIEZA

9-6Ajustes del equipo

Seite 80

10-1ApéndiceApéndiceEspecificacionesGeneral● Tipo Escritorio personal● Alimentación eléctrica De 220 a 240 V y 50/60 Hz (los requisitos de alimentació

Seite 81 - Apéndice

10-2Apéndice● Idiomas de los mensajesINGLÉS / ALEMÁN / FRANCÉS / ESPAÑOL / ITALIANO / SUECO / NORUEGO / HOLANDÉS / FINLANDÉS / DANÉS / PORTUGUÉS / CHE

Seite 82 - Copiadora

10-3ApéndiceNOTAEspecificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.Impresora● Método de impresión Método electrostático indirecto (fijación a petició

Seite 83

10-4AnnexeÍndiceAAccesoMenú de configuración 9-1AJUSTE/LIMPIEZA 9-1, 9-5Ajustes del equipo 9-1Área de lectura 2-2AtascosPapel 8-1BBandeja de alimentac

Seite 84

10-5AnnexeGGuías regulablespara la bandeja multipropósito 1-2IImpresión 5-1Indicador de Error 1-5Indicador Procesando/Datos 1-5Interruptor de alimenta

Seite 85

10-6AnnexeTTapa del cristal 1-1Tapa posterior 1-3Tecla [Ahorro de energía] 1-4Tecla [Ampliar/Reducir] 1-4Tecla [Borrar] 1-5Tecla [Calidad de imagen] 1

Seite 86

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A., INC.One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.CANON CANADA INC.6

Seite 87

viii¿Qué puedo hacer con este equipo?Ilustraciones utilizadas en este manualSalvo en caso de que se mencione lo contrario, las ilustraciones utilizada

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare