Canon PowerShot A800 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Canon PowerShot A800 herunter. Canon PowerShot A800 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía del usuario de
la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía, incluidas las Precauciones
de seguridad, antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara
correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la
pueda utilizar en el futuro.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario de

Guía del usuario dela cámaraESPAÑOL• Asegúrese de leer esta guía, incluidas las Precauciones de seguridad, antes de utilizar la cámara.• La lectura de

Seite 2 - Uso de los manuales

Convenciones utilizadas en esta guía10• Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores de la cámara.• Los términos que apar

Seite 3

Impresión de imágenes100Ajustes de impresiónConecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 – 5 de la pág. 98 para ver la pantalla que aparece a l

Seite 4 - ¿Qué desea hacer?

Impresión de imágenes101Recorte e impresión (Recortar)Es posible recortar una parte de la imagen para la impresión.Elija [Recortar].z Siga los pasos 1

Seite 5 - Imprimir

Impresión de imágenes102Selección del tamaño y diseño del papel para la impresiónElija [Parám. papel].z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 100 para elegi

Seite 6 - Tabla de contenido

Impresión de imágenes103Opciones de diseño disponiblesImpresión de fotografías tamaño carnetSeleccione [Foto Carnet].z Siga los pasos 1 – 4 de la pág.

Seite 7

Impresión de imágenes104Impresión de vídeosConecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 – 5 de la pág. 98 para elegir un vídeo.z Pulse los boto

Seite 8 - Precauciones de seguridad

105Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajustes tales como el número de copias que se impri

Seite 9 - Precaución

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)106Selección del número de copiasElija [Selec. imág. y cant.].z Pulse el botón n para seleccionar [Selec

Seite 10

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)107Selección de todas las imágenes para que se impriman una vezElija [Selec. todas imágen.].z Siga el pa

Seite 12 - (se venden por separado)

109Personalización de los ajustesde la cámaraSe pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo.En la primera

Seite 13 - Número de disparos posibles

11IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo » y cómo ver y borrar las imágenes. Al fin

Seite 14 - Indicador de carga

110En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 41).Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoriaRealice el forma

Seite 15 - Ajuste de la fecha y la hora

Modificación de los ajustes de la cámara111Desactivación de la imagen de inicioSe puede desactivar la imagen que aparece al encender la cámara.z Elija

Seite 16 - Cambio de la fecha y la hora

Modificación de los ajustes de la cámara112Creación de carpetas por fecha de disparoLas imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obsta

Seite 17 - Acceda al modo Reproducción

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo113Ajuste del tiempo de apagado de la pantallaSe puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que

Seite 18 - Elija [OK]

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo114Desactivación de la función de reducción de ojos rojosLa lámpara de reducción de ojos rojos se enc

Seite 19 - Uso del botón de disparo

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo115Cambio de la visualización de las imágenes justo después de dispararSe puede modificar el modo en

Seite 20 - Enfoque

116Puede modificar los ajustes de la ficha (1) pulsando el botón 1 (pág. 41).Selección de la imagen que se muestra primero en la reproducciónz Selecci

Seite 21 - Dispare

117Información útilEn este capítulo se explica cómo cambiar la pila del reloj, usar el kit adaptador de CA y se proporcionan consejos para la solución

Seite 22

118La vida útil de la pila del reloj (pila de reserva) es aproximadamente de 7 años. Si cada vez que se enciende la cámara aparece la pantalla para aj

Seite 23 - Visualización de imágenes

119Si emplea un kit adaptador de CA ACK800 y el adaptador de CC DR-DC10 (se venden por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carg

Seite 24 - Borrado de imágenes

12Se pueden utilizar las siguientes tarjetas sin ninguna limitación de capacidad.• Tarjetas de memoria SD*• Tarjetas de memoria SDHC*• Tarjetas de mem

Seite 25

Uso de fuentes de alimentación domésticas120Conecte el cable de alimentación.z Introduzca el terminal del adaptador en la clavija del cable del adapta

Seite 26 - Tiempo de grabación

121Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en conta

Seite 27 - Visualización de vídeos

Solución de problemas122• Compruebe que no se ha establecido ninguna función que no se pretendía utilizar (macro, etc.).• Utilice el bloqueo del enfoq

Seite 28 - Transferencia de imágenes al

Solución de problemas123Grabación de vídeosNo se muestra el tiempo de grabación correcto o se detiene.• Formatee la tarjeta de memoria en la cámara o

Seite 29 - Preparativos

124Si en la pantalla aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjeta• La tarjeta de memoria no se ha introducido

Seite 30 - Abra CameraWindow

Lista de mensajes que aparecen en la pantalla125Error de comunicación• No se han podido transferir las imágenes al ordenador ni imprimir porque el núm

Seite 31

126Disparo (pantalla de información)Información mostrada en la pantallaIndicador de carga (pág. 14)Balance de blancos (pág. 68)Mis colores (pág. 71)Mo

Seite 32 - Accesorios

Información mostrada en la pantalla127Iconos de escenaEn el modo », la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfo

Seite 33 - Fuentes de alimentación

Información mostrada en la pantalla128Reproducción (pantalla de información detallada)Modo de disparo (pág. 130)Velocidad ISO (pág. 69)Valor de compen

Seite 34 - Impresoras

Información mostrada en la pantalla129Resumen de panel de control de vídeos en “Visualización de vídeos” (pág. 27)* Muestra el recuadro de aprox. 4 se

Seite 35 - Información adicional

Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria13Introduzca la tarjeta de memoria.z Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta qu

Seite 36 - Guía de componentes

130Modos de disparo» GKFunción I VCompensación de la exposición (pág. 67)—{{{{{Autodisparador (págs. 52, 53, 54){{{{{{{{{{{—{{{{{—{{{{{—Temporizador (

Seite 37

Funciones disponibles en cada modo de disparo131KEw O P U t ≈{{—{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{————{{{{{{—{

Seite 38 - Presentación de la pantalla

Funciones disponibles en cada modo de disparo132Menú FUNC.Modos de disparo» GKFunción I VVelocidad ISO (pág. 69){{{{{{—{—————{—————{—————{—————{————Ba

Seite 39 - Indicador

Funciones disponibles en cada modo de disparo133Menú FUNC.KEw O P U t ≈{{{{{{{{—{————————{—————————{—————————{—————————{—————————{—{{{{{{{{{{{———————{

Seite 40 - Concluya el ajuste

1344 Menú DisparoModos de disparo» GKFunción I VRecuadro AF (pág. 73)Cara AiAF *1{{{{{{Centro—{{{{—Tam. Cuadro AF (pág. 74) *2Normal—{{{{—Pequeño—{{{{

Seite 41 - MENU – Operaciones básicas

Menús135KEw O P U t≈{{{{{{{—{{{{{{{{{{{—{{{{{{{{{—{{{{{{{—{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{{——{{{{{{{{—{{{{{{{—{—{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{{{{{{{——{{{{—{—

Seite 42 - Silenciamiento de los sonidos

Menús1363 Menú Configuración1 Menú ReproducciónElemento Contenido Página ref.Mute On/Off* pág. 42Volumen Ajusta todos los sonidos de funcionamiento (5

Seite 43 - Ajuste del volumen

Menús1372 Menú impresiónElemento Contenido Página ref.Imprimir Muestra la pantalla de impresión (cuando se conecta a una impresora).—Selec. imág. y ca

Seite 44 - Recuperación de los ajustes

138• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes.• Jamás coloque la cámara cerc

Seite 45

139Sensor de imagenPíxeles efectivos de la cámara ...10 millones de píxeles aprox.ObjetivoDistancia focal...Zoom 3.3

Seite 46

Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria14Pilas compatiblesPilas alcalinas de tamaño AA y pilas NiMH AA de Canon (se venden por separado)

Seite 47 - Disparo con las funciones

Especificaciones140Disparo continuoModo...NormalVelocidad (Normal) ...Aprox. 0,8 dis

Seite 48 - Desactivación del flash

141AAccesorios... 33AF J EnfoqueAhorro energía... 45, 112, 113Ajustes predetermina

Seite 49 - (Zoom Digital)

Índice142FlashOff... 48On... 67Sincro Lenta ..

Seite 50 - Teleconvertidor digital

Índice143SSoftwareDisco DIGITAL CAMERA Solution Disk... 2Guía del software... 2Inst

Seite 51 - Elija el ajuste

Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso

Seite 52 - Uso del autodisparador

15La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes

Seite 53 - Elija Î

Ajuste de la fecha y la hora16Cambio de la fecha y la horaSe pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Sel

Seite 54 - Elija los ajustes

17Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.Acceda a la pantalla de ajustes.z Manteng

Seite 55 - (calidad de imagen)

18Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara.El formateo (ini

Seite 56

Uso del botón de disparo19Concluya el formateo.X Cuando el formateo finaliza, [Finalizado el formateo de la tarjeta de memoria] aparecerá en la pantal

Seite 57 - Adición de efectos y disparo

2Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes.Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor donde adquirió la cámar

Seite 58

20Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración

Seite 59

Toma de fotografías (Smart Auto)21X Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF.Cuando la cámara e

Seite 60 - (Fuegos artificiales)

Toma de fotografías (Smart Auto)22• ¿Qué hacer si la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar?El sujeto está demasiado lejos de

Seite 61

23Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.Elija

Seite 62 - Cambio del número de disparos

24Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropi

Seite 63 - Compruebe la exposición

25La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Acceda al modo E.z Pulse el bot

Seite 64

Grabación de vídeos26X Empezará la grabación, y en la pantalla aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido.z Cuando la grabación comience, suelte el b

Seite 65 - Elección de los ajustes por

27En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.X apar

Seite 66 - Disparo en Programa AE

28El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visionarlas. Si ya utiliza software incluid

Seite 67 - Activación del flash

Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado29PreparativosPara las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5).I

Seite 68 - Ajuste del balance de blancos

3Disparos de prueba y exención de responsabilidadHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han gra

Seite 69 - Cambio de la velocidad ISO

Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado30Conecte la cámara al ordenador.z Apague la cámara.z Abra la tapa e introduzca firmemente el

Seite 70 - Disparo continuo

Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado31Transferencia y visionado de las imágenesz Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y,

Seite 71 - Color Personal

32AccesoriosCable interfaz IFC-400PCU*Cable AV AVC-DC300Disco DIGITAL CAMERA Solution DiskCorrea de muñeca WS-800Pilas alcalinas de tamaño AA (x2)Incl

Seite 72 - Elija u

33Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén

Seite 73 - Cara AiAF

Accesorios que se venden por separado34FlashFlash de alta potencia HF-DC1z Este flash montado de forma externa se puede utilizar para captar sujetos q

Seite 74

35Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.2

Seite 75 - Compruebe el enfoque

36Botón (modo)Utilice el botón para cambiar al modo Disparo.Guía de componentesLámpara (págs. 52, 53, 54, 62, 113, 114)Micrófono (pág. 26)ObjetivoB

Seite 76 - Cambio del método de medición

Guía de componentes37Pantalla (pantalla LCD) (págs. 38, 126, 128) Botón del zoomDisparo: i (teleobjetivo) / j (gran angular) (págs. 20, 25, 49)Reprodu

Seite 77 - Disparo con Bloqueo FE

38Cambio de la pantallaDisparoPara cambiar la presentación de la pantalla, puede pulsar el botón n y seleccionar [Info toma] en la ficha 4. Consulte e

Seite 78 - Disparo con Sincro Lenta

Indicador39Presentación de la pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilum

Seite 79 - Corrección de ojos rojos

4¿Qué desea hacer?4z Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ...20IwPEn la playa (pág. 59)En la nieve (pág. 59)Retratos (pág.

Seite 80

40Mediante el menú FUNC. se pueden establecer las funciones de disparo que se utilizan más habitualmente.Los elementos y opciones del menú varían en f

Seite 81 - Uso de diversas funciones

41Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducci

Seite 82

42Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Silenciamiento de los sonidosAcceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Mute].z Pu

Seite 83 - Cambie la exposición

Cambio de la configuración del sonido43Ajuste del volumenAcceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Volumen].z Pulse los botones del zoom para elegir la

Seite 84 - Otras funciones de grabación

44Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Rei

Seite 85 - Uso de las distintas

45Para ahorrar energía de la batería, la pantalla se desactiva y la cámara se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante un tiempo determinado

Seite 87 - Cambie las imágenes

47Disparo con las funcionesmás utilizadasEn este capítulo se explica cómo utilizar las funciones comunes, tales como el autodisparador, y cómo desacti

Seite 88 - Seleccione [Inicio]

48Se puede disparar con el flash desactivado.Pulse el botón r.Elija !.z Pulse los botones qr para seleccionar ! y, a continuación, pulse el botón m.X

Seite 89 - Comprobación del enfoque

49Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de aproximadamente 13x para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico.No obstan

Seite 90 - Ampliación de imágenes

¿Qué desea hacer?51z Ver mis fotos ...23z Reproducir las imágenes automát

Seite 91 - Blanco o negro

Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital)50Teleconvertidor digitalLa longitud focal del objetivo se puede incrementar aproximadamente en 1.4x o

Seite 92 - Protección de imágenes

51La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de com

Seite 93 - Borrado de todas las imágenes

Uso del autodisparador52El autodisparador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se dispara

Seite 94 - Rotación de imágenes

Uso del autodisparador53Dispare.z Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente.X Cuando se po

Seite 95

Uso del autodisparador54Personalización del autodisparadorSe puede ajustar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 disparos).Elij

Seite 96

55Puede elegir entre 5 ajustes de píxeles de grabación.Elija el ajuste de píxeles de grabación.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op pa

Seite 97 - Impresión

Cambio de la relación de compresión (calidad de imagen)56Valores aproximados de los píxeles de grabación y relación de compresión• Los valores de la t

Seite 98

57Adición de efectos y disparoen distintas situacionesEn este capítulo se explica cómo añadir efectos y cómo disparar en diversas situaciones.4

Seite 99 - Imprima las imágenes

58La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente.Elija un mo

Seite 100 - Ajustes de impresión

Disparo en distintas situaciones59Fotografías en entornos con poca luz (Luz escasa)z Permite disparar en lugares oscuros reduciendo los movimientos de

Seite 101 - Imprima

6Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes exp

Seite 102 - Impresión de imágenes

Disparo en distintas situaciones60t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos artificiales)z Permite fotografiar los fuegos artificiales con colores i

Seite 103

61Se pueden añadir varios efectos a las imágenes durante el disparo.Elija un modo de disparo. z Siga el paso 1 de la pág. 58 para seleccionar un modo

Seite 104

62El obturador se accionará aproximadamente dos segundos después de que la cámara detecte una cara nueva (pág. 73). Puede utilizar esta opción para to

Seite 105 - Ajustes impresión

63Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debe montar la cámara en el t

Seite 107 - Elija [Selec. todas imágen.]

65Elección de los ajustes porparte del usuarioEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las

Seite 108

66Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto

Seite 109

67Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de -2 a +2.Acceda al modo Compensaci

Seite 110 - Elija [Form. bajo nivel]

68La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las con

Seite 111

69Elija la velocidad ISO.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar .Elija una opción.z Pulse los botones qr para seleccio

Seite 112

Tabla de contenido7Activación del flash ... 67Ajuste del balance de blancos... 68Cambio de la velocidad ISO ... 69D

Seite 113

70Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 0,8 imágenes/segundo mientras el botón de disparo se mantien

Seite 114

71El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro, por ejemplo, mientras se dispara.Elija Mis colores.z Después de pulsar el botón m,

Seite 115 - Visualización de guías

72Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de enfoque es de aproximadamente 1 – 50 cm desde

Seite 116

73Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar.Elija [Recuadro AF].z Pulse e

Seite 117 - Información útil

Cambio del modo del recuadro AF74CentroEl recuadro AF se bloquea en el centro. Resulta útil para enfocar en un punto concreto.Cambio de la composición

Seite 118

75Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque.Elija [Zoom punto AF].z Pulse el botón

Seite 119 - Cierre la tapa

76El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo.Bloquee el

Seite 120

77Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés

Seite 121 - Solución de problemas

78Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con

Seite 122

79Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Elija [Ajustes Flash].z Pulse el botón n para seleccionar [Ajust

Seite 123 - Ordenador

8• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de q

Seite 125

81Uso de diversas funcionespara grabar vídeosEste capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” d

Seite 126

82Se puede elegir entre 3 ajustes de calidad de imagen diferentes.Elija el ajuste de calidad de imagen.z Después de pulsar el botón m, pulse los boton

Seite 127 - Iconos de escena

83Antes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2.Enfoque.z Pulse el botón de disparo hasta la

Seite 128

84Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas.• Aproximar todavía más los sujetosEl zoom óptico no está

Seite 129

85Uso de las distintasfunciones de reproduccióny de ediciónEn este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes.• Pu

Seite 130

86Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índiceLa presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca.Pulse e

Seite 131

87Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen.Elija un método de salto.z En

Seite 132

88Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente.Elija [Mostrar diapos].z Pulse el botón n para seleccionar [Mos

Seite 133

89Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF para comprobar el enfoque.Seleccione [Verif. Foco].z Pulse el botón

Seite 134 - 4 Menú Disparo

Precauciones de seguridad9 PrecauciónIndica el riesgo de lesiones.• Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando utili

Seite 135 - — No se puede seleccionar

90Pulse el botón del zoom k.z La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsados los botones del zoom, la imagen se seguirá ampliando h

Seite 136 - 1 Menú Reproducción

91Con el cable AV que se vende por separado, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado.Apague la cámara y el

Seite 137 - 2 Menú impresión

92Se puede proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 24, 93).Elija [Proteger].z Pulse el botón n pa

Seite 138 - Precauciones de uso

93Se pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes

Seite 139 - Especificaciones

94Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla.Elija [Girar].z Pulse el botón n para seleccionar [Girar] en la ficha 1 y, a continuació

Seite 140

95Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo

Seite 141

96Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos.Elija [Correc. Ojos Rojos].z Pulse el botón n para

Seite 142

97ImpresiónEn este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora Canon compatible con PictBridge (se vend

Seite 143

98Impresión sencillaLas fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por

Seite 144 - Exención de responsabilidad

Impresión de imágenes99Imprima las imágenes.z Pulse los botones op para elegir [Imprimir] y, a continuación, pulse el botón m.X Comenzará la impresión

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare