Canon HV20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon HV20 herunter. Manual de instrucciones PAL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 103
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Videocámara HDV
Manual de instrucciones
Español
PAL
Introducción
Preparativos
Funciones
básicas
Funciones
avanzadas
Funciones
de edición
Conexiones
externas
Información
adicional
Consulte también el siguiente manual de instrucciones
(versión electrónica en archivo PDF).
• Digital Video Software
ES
Software Digital Video
Versión 24
Manual de instrucciones
Mini
Digital
Video
Cassette
CEL-SG7QA2A0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

Videocámara HDVManual de instruccionesEspañolPALIntroducciónPreparativosFunciones básicasFunciones avanzadasFunciones de ediciónConexiones externasInf

Seite 2 - Intr oducc ión

Conociendo la videocámara 10Los nombres de los botones y selectores salvo los de la palanca de cambio se indican mediante un recuadro con forma de “bo

Seite 3 - 1.080 líneas

100Información general AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . 44Adaptador compacto de corriente. . . . . 16AEB, muestreo automático de

Seite 4 - Funciones básicas

Información general101Información adicionalESImágenes fijas, reproducción de . . . . . 31Imágenes fijas, visionado de . . . . . . . . 37Impresión

Seite 5 - Conexiones externas

102Información general VVelocidad de obturación . . . . . . . . . . . . 44Velocidad de obturación lenta automática . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 6 - Información adicional

CANON INC.Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe NetherlandsEspaña:Canon España S.A.c/Joaquín Costa 4128002 MadridTel: 901 301 3010026X12

Seite 7 - Cómo usar este manual

11 Conociendo la videocámaraIntroducciónESLos nombres de los botones y selectores salvo los de la palanca de cambio se indican mediante un recuadro co

Seite 8 - Modos de trabajo

Conociendo la videocámara 12Mando a distancia WL-D87WIRELESS CONTROLLER WL-D87START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWDISP. TV SCREEN

Seite 9 - Accesorios suministrados

13 Conociendo la videocámaraIntroducciónESInformación en pantallaGrabación de vídeosPrograma de grabación ( 43)Equilibrio del blanco ( 48)Efectos de i

Seite 10 - Guía de componentes

14Conociendo la videocámara Recordatorio de grabaciónLa videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para e

Seite 11 - Vista superior

Conociendo la videocámara15IntroducciónES Reproducción de vídeos Funcionamiento de la cintaCódigo de tiempos (horas : minutos: segundos : fotogramas

Seite 12 - Mando a distancia WL-D87

Introducción 16P repa rativosIntr oducc iónCarga de la bateríaLa videocámara puede alimentarse bien con una batería o directamente utilizando el adapt

Seite 13 - Información en pantalla

Int roducciónPreparativos17ESNOTAS El indicador CHARGE (carga) sirve también para estimar aproximadamente el estado de carga de la batería.Encendido

Seite 14 - Conociendo la videocámara

Introducción 18Inserción y extracción de la cintaUtilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo . Para grabar en HDV normal se recomienda el

Seite 15 - Reproducción de vídeos

Int roducciónPreparativos19ESIMPORTANTE Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas por vez primera con esta videocámara

Seite 16

2 Intr oducc iónInstrucciones de uso importantesADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR

Seite 17 - Preparativos

Introducción 20Ajuste de la pantalla LCDGiro de la pantalla LCDAbra el panel LCD 90 grados.Puede girar el panel 90 grados hacia abajo.Puede girar el p

Seite 18 - OPEN/EJECT

Cómo usar los menúsPreparativos21ESCómo usar l o s menú sMuchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al

Seite 19 - Inserción de la pila

Ajustes iniciales 22Aju stes inicialesCambio de idiomaOpciones Valor preajustado1 Pulse 2 Seleccione ( ) el símbolo y pulse ( ) para abrir los menú

Seite 20 - Ajuste de la pantalla LCD

Ajustes inicialesPreparativos23ESAjuste de la fecha y la hora1 Pulse 2 Seleccione ( ) el símbolo y pulse ( ) para abrir los menús de configuración.

Seite 21 - Cómo usar los menús

Grabación 24Fu nciones b ásicasGra baci ónGrabación de vídeos1 Manteniendo pulsado el botón de bloqueo, ajuste el selector a CAMERA.2 Mueva el sele

Seite 22 - Ajustes iniciales

GrabaciónFunciones básicas25ESgrabación ( ) durante más de 4 minutos y 30 segundos, a fin de proteger la cinta y los cabezales de vídeo. Para continu

Seite 23 - Ajuste de la fecha y la hora

Grabación 26IMPORTANTEEvite realizar las siguientes acciones mientras aparezca el aviso ( ) de acceso a la tarjeta y cuando el indicador CARD esté enc

Seite 24 - Grabación

ReproducciónFunciones básicas27ESRepro duc ciónReproducción de vídeosReproduzca la cinta en la pantalla LCD o cierre el panel LCD para usar el visor.

Seite 25 - 4 Pulse a fondo

Reproducción 28 Durante la reproducción de grabaciones HDV: los siguientes modos de reproducción especial no se encuentran disponibles incluso aunque

Seite 26 - Acercamiento

ReproducciónFunciones básicas29ES6 Pulse Aparece . Tenga en cuenta que si aparece en la pantalla la guía de la palanca de mando, se ocultará el símb

Seite 27 - Reproducción

3IntroducciónESDisfrute del vídeo de alta definiciónConserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momentos con

Seite 28 - Cómo usar los auriculares

Reproducción 30Localización del final de la última escenaCuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar el final de la

Seite 29 - 1 Durante la grabación o la

ReproducciónFunciones básicas31ESReproducción de imágenes fijas1 A la vez que mantiene pulsado el botón de bloqueo, ajuste el selector a PLAY.2 Mueva

Seite 30 - 2 Seleccione ( ) [ BUSCAR

Reproducción 32SALTO DE 10 O 100 IMÁGENES FIJAS1 Si no aparece en la pantalla la guía de la palanca de mando, pulse ( ) para que aparezca.2 Pulse la p

Seite 31

Listas de opciones del menúFunciones avanzadas33ESFun ciones a vanzada sLis tas d e opcion es del m enúLas opciones del menú que no puedan utilizar

Seite 32 - Ampliación de la imagen

Listas de opciones del menú 34Cuando [STANDARD HD] está ajustado en [ DV NORMAL]:[ MODO FOTO DESC], [M1440x1080], [S 640x480]Calidad: [ SUPERFINA], [

Seite 33 - Listas de opciones del menú

Listas de opciones del menúFunciones avanzadas35ESMenús de configuraciónConfigu ración de la cá mara (zoo m digital, estabilizado r de la imag en,

Seite 34

Listas de opciones del menú 36[AUTO], [ DESC]Selector de modos [ CONEC:AiAF], [ CONEC:CENT.], [ DESC]Selector de modos [CONEC], [ DESC]El estabiliza

Seite 35 - VELOC.ZOOM

Listas de opciones del menúFunciones avanzadas37ES[ REP.NORMAL], [ REP.LARGA]Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno de los formatos DV, se puede cambia

Seite 36 - CONFIG. GRAB/EN

Listas de opciones del menú 38[ RESETEAR], [ CONTINUO]Seleccione el método de numeración de archivos al introducir una nueva tarjeta de memoria.Se asi

Seite 37 - Funciones avanzadas

Listas de opciones del menúFunciones avanzadas39ES Este ajuste no estará disponible si la cámara está conectada a un aparato externo mediante el cab

Seite 38 - CONFIG.REPR/SAL*

4 IntroducciónDisfrute del vídeo de alta definición ... 3Cómo usar este manual...

Seite 39

Listas de opciones del menú 40 Cuando el formato de reproducción seleccionado no es el mismo que el de la grabación original, no se producirá la sal

Seite 40

Listas de opciones del menúFunciones avanzadas41ESCONFIG. DISPLAYAjuste ( ) la luminosidad del panel LCD con la palanca de mando. El cambio de la lu

Seite 41 - CONFIG. DISPLAY

Listas de opciones del menú 42[DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]

Seite 42 - CONFIG. F/H

Programas de grabaciónFunciones avanzadas43ESProgr amas d e gr abac iónUso de los programas de grabaciónAutoLa videocámara selecciona automáticamente

Seite 43 - Programas de grabación

Programas de grabación 44 Grabación flexible: cambio de la abertura y de la velocidad de obturación Utilice el programa de exposición automática (AE)

Seite 44 - 2 Ajuste ( ) la velocidad de

Programas de grabaciónFunciones avanzadas45ESTenga en cuenta que en la pantalla sólo aparece el denominador – [ 250], que indica una velocidad de ob

Seite 45

Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color 46 [ NOCHE]- Los sujetos en movimiento podrían dejar una estela tras de sí.- La calidad de la image

Seite 46 - Ajuste de la imagen:

Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y colorFunciones avanzadas47ESSelector de modos: (salvo el programa de grabación [ FUEGOS ART.]).1 Si no a

Seite 47

Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color 481 Ajuste el zoom.2 En modo autofoco, mantenga pulsado durante más de 2 segundos.• Aparece .• Puls

Seite 48 - 2 Pulse

Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y colorFunciones avanzadas49ES* Cuando seleccione [ AJUSTE] no pulse y, en vez ello, siga el procedimiento

Seite 49 - 2 Pulse para guardar los

5IntroducciónESConfiguración de reproducción/salida de vídeo (estándar de reproducción, salida de vídeo de componentes, salida DV, etc.) ...38Config

Seite 50 - Opciones de grabación de

Opciones de grabación de imágenes fijas 50* Cuando seleccione [ PERSONALIZADO], no pulse y en su lugar siga el procedimiento que se indica a contin

Seite 51 - Valor preajustado

Opciones de grabación de imágenes fijasFunciones avanzadas51ESEn una tar jeta de memoria de 512 MB* Este tamaño sólo está disponible para grabación s

Seite 52

Opciones de grabación de imágenes fijas 52* El número que aparece en la esquina derecha indica el número aproximado de imágenes que podrán grabarse co

Seite 53 - Opciones

Opciones de grabación de imágenes fijasFunciones avanzadas53ESLISTA DE COMPROBACIÓNSelector de modos: (salvo el programa de grabación de escenas es

Seite 54 - 1 Pulse el botón hasta la

Opciones de grabación de imágenes fijas 54NOTASEn el programa de grabación [ FUEGOS ART.] la prioridad de enfoque pasa automáticamente a [ DESC].Dis

Seite 55 - Otras funciones

Otras funcionesFunciones avanzadas55ESOtra s funcion esInformación en pantallaLa videocámara conserva un código de datos que contiene la fecha y la h

Seite 56 - Otr as funciones

Otr as funciones 56Lectura de la información de histogramaDurante la visualización de imágenes fijas, podrá mostrar el histograma y los símbolos de to

Seite 57 - Mini antorcha de vídeo

Otras funcionesFunciones avanzadas57ES3Primero pulse hasta la mitad del recorrido, para activar la función autofoco, y luego totalmente para grabar

Seite 58 - Nivel de grabación de sonido

Otr as funciones 58AutodisparadorLISTA DE COMPROBACIÓN: Ponga la videocámara en pausa de grabación.Aparece .:Pulse La videocámara comenzará a grabar d

Seite 59

Otras funcionesFunciones avanzadas59ES3 Ajuste ( ) el nivel de audio según sea necesario.• Pulse la palanca de mando ( ) hacia para aumentar el nive

Seite 60 - Efectos digitales

6 Conexión a una impresoraImpresión de imágenes fijas, impresión directa...77Selección de los ajustes de impr

Seite 61 - START/STOP

Otr as funciones 60OTROS MICRÓFONOSTambién se pueden utilizar micrófonos adquiridos en un establecimiento del ramo que no sean compatibles con la zapa

Seite 62 - Opciones de imágenes fijas

Otras funcionesFunciones avanzadas61ESAjuste* Se puede previsualizar el efecto en la pantalla antes de pulsar .**Aparece el símbolo del efecto selec

Seite 63

Opci ones de imágenes fijas 62Fu nciones d e ediciónOpci on es de im ágen es fi jasCómo borrar imágenes fijasIMPORTANTETenga cuidado al borrar imágen

Seite 64 - Diagramas de conexión

Opci ones de imágenes fijasFunciones de edición63ES[ PROTEGER]: aparecerá la pantalla de selección de imágenes.DESDE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁ

Seite 65

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo 64Conex io nes exte rnas Co nexi ón a un t elevi sor o a un reproduc t or de vídeoDiagramas de

Seite 66

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeoConexiones externas65ESTelevisores de alta definición (HDTV)Terminal en la videocámara Cable de co

Seite 67 - Conexión

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo 66Televisores de definición normalTerminal en la videocámara Cable de conexión Terminal del aparat

Seite 68

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeoConexiones externas67ESReproducción en una pantalla de televisiónLa calidad de la imagen de reprod

Seite 69

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo 68aparato externo utilizando el cable HDMI. En tal caso, por el terminal AV/ sólo saldrá audio.-

Seite 70 - Copia de vídeo digital

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeoConexiones externas69ESGrabación1 Esta videocámara: introduzca la videocasete grabada.2 Equipo con

Seite 71 - Conversión analógico/digital

7IntroducciónESGracias por comprar la videocámara Canon HV20. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futura

Seite 72 - IMPORTANTE

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo 705 Cuando aparezca la escena que desee grabar, pulse .La grabación se inicia. 6 Durante la graba

Seite 73 - Conexión al ordenador

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeoConexiones externas71ESLa grabación se inicia.7Durante la grabación, pulse para hacer una pausa

Seite 74 - 3 Conecte la videocámara al

Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo 72IMPORTANTE En función de la señal que envíe el equipo conectado, la conversión de señales analó

Seite 75

Cómo conectarla a un ordenadorConexiones externas73ESCómo conec tar la a u n ord enad orDiagramas de conexión al ordenadorConexión al ordenadorTermi

Seite 76 - Órdenes de transferencia

Cómo conectarla a un ordenador 74Transferencia de grabaciones de vídeoSe pueden transferir grabaciones a un ordenador utilizando el terminal HDV/DV.Eq

Seite 77 - Conexión a una impresora

Cómo conectarla a un ordenadorConexiones externas75ESCómo transferir imágenes fijas, transferencia directaCon el cable USB suministrado y el software

Seite 78

Cómo conectarla a un ordenador 76OPCIONES DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICACuando se selecciona [ TODAS LAS IMÁGENES], [ NUEVA IMAGEN] o [ IMÁGENES MARCADAS

Seite 79

Conexión a una impresoraConexiones externas77ES: aparecerá la pantalla de selección de imágenes.DESDE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES1 Seleccion

Seite 80 - Órdenes de impresión

Conexión a una impresora 78 Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente.

Seite 81

Conexión a una impresoraConexiones externas79ESImpresión después de modificar los ajustes de impresión1Si no aparece en la pantalla la guía de la pal

Seite 82 - Grabación/reproducción

8 La palanca de mando y la guía de la palanca de mando La mini palanca de mando permite controlar muchas de las funciones de la cámara y hacer selecci

Seite 83

Conexión a una impresora 80- Imágenes creadas o modificadas en un ordenador y transferidas a la tarjeta de memoria.- Imágenes grabadas con la videocám

Seite 84

Conexión a una impresoraConexiones externas81ES: aparecerá la pantalla de selección de imágenes.DESDE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES1 Seleccion

Seite 85 - Problema Solución

82Problemas y cómo sol ucionarlos Info rmaci ó n adicion al P roblem as y cóm o soluc io narlosSi tiene algún problema con la videocámara, consulte

Seite 86 - Lista de mensajes

Problemas y cómo solucionarlos83Información adicionalESGrabaciónSe aprecia ruido en la imagen de la pantalla.Cuando use la videocámara en una habitac

Seite 87

84Problemas y cómo sol ucionarlos ReproducciónProblema SoluciónSe aprecia ruido en la imagen durante la reproducción.Los cabezales de vídeo están suci

Seite 88 - Mensaje Explicación/Solución

Problemas y cómo solucionarlos85Información adicionalESFuncionamiento de la tarjeta de memoriaImpresiónEdiciónOtrosProblema SoluciónNo se puede intro

Seite 89 - Trate la batería con cuidado

86Problemas y cómo sol ucionarlos Lista de mensajesAlgunos mensajes de error desaparecerán después de visualizarse durante unos 4 segundos.Mensaje Exp

Seite 90 - Tarjeta de memoria

Problemas y cómo solucionarlos87Información adicionalESMensajes relacionados con la impresión directaNOTASSobre las impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS:

Seite 91 - Pila de botón de litio

88Problemas y cómo sol ucionarlos BAJO NIVEL DE TINTA En breve habrá que cambiar el cartucho de tinta. Seleccione [SEGUIR] para reiniciar la impresión

Seite 92 - Mantenimiento/Otros

Precauciones en el manejo89Información adicionalESPrec aucio nes en el man ejoVideocámara No sostenga la videocámara por el panel LCD. Cierre el p

Seite 93

Conociendo la videocámara9IntroducciónESConoc ien do la vi d eocám ara* Incluye la versión electrónica del manual de instrucciones Digital Video Soft

Seite 94 - Diagrama del sistema

90Precauciones en el manejo Acerca de la tapa de los terminales de la bateríaLa tapa de los terminales de la batería tiene un orificio en forma de [ ]

Seite 95 - Accesorios opcionales

Precauciones en el manejo91Información adicionalESresultar dañadas la tarjeta, la videocámara o ambas. No pegue etiquetas o adhesivos a las superfic

Seite 96

92Precauciones en el manejo Limpieza de los cabezales de vídeo En los casos siguientes los cabezales de vídeo están sucios y por ello deberán limpiar

Seite 97 - Información general

Precauciones en el manejo93Información adicionalESCuando se traslada la videocámara de un lugar frío a otro caliente.Cuando se deja la videocámara en

Seite 98 - Especificaciones

94Información general Info rmaci ó n gen eralDiagrama del sistema (La disponibilidad puede variar de unos países a otros)Baterías BP-2L13, BP-2L14, NB

Seite 99 - Batería BP-2L13

Información general95Información adicionalESBateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione uno de los siguientes modelos: BP-2L13, BP-2L14,

Seite 100 - Índice alfabético

96Información general Juego de filtros FS-43U/FS-43U IILos filtros protectores MC y de densidad neutra le ayudarán a controlar las situaciones de ilum

Seite 101

Información general97Información adicionalESCorr ea de hombroPara una mayor seguridad y portabilidad, podrá colocar una correa de hombro.Pase los ext

Seite 102 - Información general

98Información general HV20EspecificacionesSistemaSistema de grabación de vídeo 2 cabezales giratorios, exploración helicoidal HDV 1080i1 Sistema DV

Seite 103 - CANON INC

Información general99Información adicionalESAdaptador de corriente compacto CA-570Batería BP-2L13El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo err

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare