© CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier
10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D83START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMORYRECPAUSE12
100Kontrol af et still-billede umiddelbart efteroptagelseDu kan vælge at vise et still-billede i 2, 4, 6, 8 eller 10 sekunder efter det er blevetoptag
101Anvend et hukommelseskortDaOptagelse af Motion JPEG videosekvenser pået hukommelseskortDu kan optage Motion JPEG videosekvenser med dette videokame
102Skærmens informationer under optagelse af videosekvenserq "e" Information omkortkommunikationwOptagelsestid for videosekvensene Billedstø
103Anvend et hukommelseskortDaValg af fokuseringspunktDet motiv, du vil optage, er ikke altid i skærmens centrum. I Focus-Priority metodenkan du vælge
104Valg af fremføringsmetodeÆndring af fremføringsmetodenTryk på DRIVE MODE tasten for at skifte mellem fremføringsmetoderne.Indstillingen ændres, hve
105Anvend et hukommelseskortDaAuto eksponeringsbracketingTryk på PHOTO tasten.Der bliver optaget tre still-billeder med forskellige eksponeringer på h
106Optagelse af panoramabilleder (Stitch Assist metoden)Du kan optage en serie billeder, der overlapper, og sammensætte dem på en computertil et stor
107Anvend et hukommelseskortDa5. Optag det andet billede, således det overlapper en del af det førstebillede. •Mindre forskydninger i de overlappede o
108Afspilning af et hukommelseskortDu kan vise billederne som et enkelt billede, 6 ad gangen (indeksbillede 109), elleret efter et (diasshow 109). B
109Anvend et hukommelseskortDa❍ Billeder, der ikke er optaget med dette videokamera, overført fra en computer(undtagen billedsamlingen 115), redigere
11Grundlæggende funktioner -KlargøringDaKlargør strømforsyningenPåsæt batteripakken1. Drej POWER omskifteren til OFF.2. Drej søgeren opad.3. Montér ba
110Card Jump funktionenDu kan finde billeder uden at vise dem et ad gangen. Nummeret i øverste højrehjørne af skærmen angiver billednummeret på det øj
111Anvend et hukommelseskortDaSikring af billederDu kan sikre vigtige billeder mod utilsigtet sletning, når de vises som et enkeltbilledeeller som ind
112Sletning af billederDu kan slette billeder enkeltvis eller alle på en gang.Vær forsigtig med at slette billeder. Slettede billeder kan ikke genskab
113Anvend et hukommelseskortDaKombinere billeder (Kortmiks)Du kan producere effekter, der ikke er mulige med båndet alene, med Kortmiksfunktionen. Væl
114Kort animation (C. ANIMATION)Kombinerer animationer med dine optagelser. Du kan vælge mellem 3 typer kortanimationseffekter. • Corner: Animationen
115Anvend et hukommelseskortDa5. Vælg den mikstype, der svarer til det billede, du har valgt.• Skærmen viser det kombinerede billede.• Når du har valg
116Kamera chroma nøgleKort animationBilledsamlingen på det medfølgende SD Memory Card er udelukkende beregnet tilpersonlig brug med dette videokamera.
117Anvend et hukommelseskortDaFormatere et hukommelseskortFormatér nye hukommelseskort, eller hvis du får meddelelsen "CARD ERROR". Du kanog
118Oprette et opstartsbilledeDu kan oprette et opstartsbillede fra still-billeder på hukommelseskortet.1. Vælg et still-billede med CARD +/– tasterne.
119Direct PrintingDaUdskrivning af still-billederDu kan udskrive still-billeder ved at tilslutte videokameraet til en printer med Direct Printfunktion
12Tilslut videokameraet til lysnettetLyset i LCD skærmen er kraftigere, når videokameraet forsynes med strøm fra lysnettet.1. Drej POWER omskifteren t
1204. Tilslut printeren til videokameraet ved hjælp af kablet.•fremkommer og skifter til , eller , når printeren er korrekttilsluttet til videokamera
121DaDirect Printing❍ Hvis oplysningen "BUSY" ikke forsvinder, afmonteres kablet mellemvideokameraet og printeren. Monter igen kablet mellem
122Valg af indstillinger for udskriftProceduren til at vælge antallet af kopier er den samme for alle printere.Procedurerne for andre udskrivningsinds
Indstilling af udskrivningstypen❍ Udskrivningsindstillingerne og [DEFAULT] indstillingerne afhænger afprintermodellen. For detaljer henvises til din p
124Indstilling af printeffekten (billedoptimering)Denne funktion benytter videokameraets informationer om optagelsen for atoptimere billeddataene til
125DaDirect Printing1. I menuen for udskrivningsindstillinger, drej SEThjulet for at vælge [STYLE], og tryk på SET hjulet.2. Kontroller, at (papir) e
1261. I menuen for udskrivningsindstillinger, drej SEThjulet for at vælge [STYLE], og tryk på SET hjulet.Indstilling af billedstil2. Kontroller, at (
127Direct PrintingDaBeskæringsindstillingerIndstil udskrivningstypen, før du indstiller beskæringsindstillingerne.1. I menuen for udskrivningsindstill
128Udskrivning med Print Order indstillingerneDu kan vælge still-billeder til udskrift og indstille antal kopier. Disse printordreindstillinger er kom
129DaDirect PrintingSletning af alle printordre1. Åbn menuen, og vælg [CARD OPERATIONS].2. Vælg [ PRINT ORDERS ALL ERASE].“ERASE ALL PRINT ORDERS?”,
13Grundlæggende funktioner -KlargøringDa❍ Opladnings-, optagelses- og afspilningstiderTiderne nedenfor er cirka angivelser, og de varierer efter oplad
130Tilslutning til en computer med et USB kabelDu kan overføre billeder fra hukommelseskortet til en computer ved hjælp af detmedfølgende software og
131Overførsel af billederDaDirekte overførsel Du kan overføre billeder til computeren med (print/share) tasten.KlargøringFørste gang du tilslutter vi
132Overførsel af alle billeder, nye billeder eller billeder med overførselsordreFor at overføre billeder med overførselsordre, skal du angive overførs
133Overførsel af billederDa❍ Du kan trykke på SET hjulet i stedet for tasten. For [ ALL IMAGES],[ NEW IMAGES] eller [ TRANSFER ORDERS] fremkommer en
134Valg af billeder til overførsel (Transfer Order)Du kan vælge billeder til overførsel til computeren. Disse overførselsindstillinger erkompatible me
135YderligereinformationerDaOm NETWORK metodenNETWORK metoden er til brug med DV Messenger version 2 (kun Windows XP). Indstil videokameraet til NETWO
136Skærmens informationerSkjul informationerne på LCD skærmenDu kan skjule informationerne på LCD skærmen for at få en klar skærm til afspilning.Åbn m
137YderligereinformationerDaSkærmens informationer under optagelse/afspilningPLAY (VCR) metodeRECPAUSESTOPEJECTFF REW::::::RTN RTN: :://2
138CARD CAMERA metode CARD PLAY metode Stitch Assist ( 106)Fremføringsmetode ( 104)Fokuseringsramme( 103)Still-billedkvalitet ( 93)Tilbageværende ko
139YderligereinformationerDaMeddelelser vedrørende hukommelseskortOversigt over meddelelserSET THE TIME ZONE, DATEAND TIMECHANGE THE BATTERY PACKTHE T
14Isæt/udtag en kassetteBenyt kun videokassetter med D logoet. 1. Skub og hold OPEN/EJECT kontakten,og åbn dækslet over kassette-rummet.Kassetterummet
140Meddelelser vedrørende Direct Print funktionenUNIDENTIFIABLE IMAGETRANSFER ORDERERRORCANNOT TRANSFER!THIS IMAGE CANNOT BERECORDEDTHIS IMAGE CANNOT
141YderligereinformationerDaREADJUST TRIMMINGPRINTER ERRORPRINT ERRORHARDWARE ERRORRECHARGE THE PRINTERBATTERYCOMMUNICATION ERRORCHECK PRINT SETTINGSP
142Vedligeholdelse/AndetForholdsregler ved håndtering af videokameraet❍ Benyt aldrig LCD panelet eller søgeren til at bære videokameraet med.❍ Efterla
143YderligereinformationerDa❍ Ved lave temperaturer kan skærmen være mørkere end normalt. Det er ikke enfejl. Når videokameraet varmes op, bliver bill
144KondensHvis videokameraet flyttes hurtigt mellem varme og kolde temperaturer, kan derdannes kondens (vanddråber) på de indre dele. Stop brugen af v
145YderligereinformationerDaForholdsregler ved håndtering af batteripakkerFARE!Behandl batteripakken med forsigtighed.• Udsæt den ikke for ild (den ka
146Forholdsregler ved håndtering af kassetter❍ Spol båndet tilbage efter brug. Hvis båndet bliver slap eller beskadiget, kan det væreårsag til billede
147YderligereinformationerDa❍ Hvis et hukommelseskort flyttes hurtigt mellem høje og lave temperaturer, kan derdannes kondens på dets ydre og indre ov
148FejlfindingHvis du har problemer med videokameraet, kan nedenstående liste måske være enhjælp. Kontakt din forhandler eller et Canon Servicecenter,
149YderligereinformationerDaOptagelseProblem Årsag LøsningDer fremkommer intetbillede på skærmen."SET THE TIME ZONE, DATEAND TIME" fremkomme
15Grundlæggende funktioner -KlargøringDaMontering af backup-batterietBackup-batteriet gør det muligt for videokameraet at huske dato, klokkeslæt ( 19)
150Betjening med hukommelseskortAfspilningUdskrivningProblem Årsag LøsningTryk på afspilningstasten,starter ikke afspilningen.Der fremkommer intetbill
151YderligereinformationerDaVideosystemet (Varierer fra land til land) WS-20 håndledsremSS-900 skulderremMiniDVvideokassetteWL-D83 trådløs fjernkontr
152EkstratilbehørDet anbefales at benytte originalt Canon tilbehør.Dette produkt er udviklet til optimal ydelse ved brug af originalt Canon tilbehør.C
153YderligereinformationerDaTL-H34 telekonverterDenne telekonverter forøger videokameraetsbrændvidde med 1,5 gange.• Billedstabilisatoren er ikke så e
154SC-2000 blød taskeEn handy kamerataske med polstrede rum oggod plads til tilbehør.VFL-1 videoflashlampeVideoflashlampen gør det muligt at optagesti
155YderligereinformationerDaSpecifikationerMVX250i/MVX200i/MVX200Videooptagelsessystem 2 roterende hoveder, skrueskanderings DV system (consumerdigita
156Vægt og dimensioner er omtrentlige. Med forbehold for fejl og udeladelser. Ret tilændringer uden varsel forbeholdes.SD Memory Card SDC-8MCA-570 kom
157YderligereinformationerDaIndeks12bit audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9016:9 widescreen . . . . . . . . . . . . . . 776-sekunders auto dat
158Manuel fokusering . . . . . . . . . . . . 51Menuer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-43MIC bøsning . . . . . . . . . . . . . . 61, 88Mikrofon
© CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier
16Klargøring af videokameraetJustering af søgeren (Dioptri justering)1. Tænd videokameraet og hold LCDpanelet lukket.2. Træk søgeren ud.3. Justér søge
17Grundlæggende funktioner -KlargøringDaMontering af skulderremmenPlacér remmens ender i øsknerne, og justér længden.SS-900 skulderrem
18Benyt den trådløse fjernkontrolRet den mod videokameraetsmodtagersensor, når du trykker påtasterne.Isætning af batterierDen trådløse fjernkontrol be
19Grundlæggende funktioner -KlargøringDaIndstilling af tidszone, dato og klokkeslætIndstil tidszonen, dato og klokkeslæt første gang, du benytter vide
2Vigtige instruktionerADVARSEL:FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLERBAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE NOGLE AF
207. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen og for atstarte uret.Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstilleure
21Grundlæggende funktioner -KlargøringDaVisning af dato og klokkeslæt under optagelseDu kan vise datoen og klokkeslættet i nederste venstre hjørne af
22Optagelse af videoer på et båndFør du starter optagelsenUndersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først.Rens videohoved
23Grundlæggende funktioner -OptagelseDa❍ Vent indtil båndtælleren standser helt, før du starter optagelsen.❍ Hvis du ikke fjerner kassetten, kan du op
242. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/ ], ogtryk på SET hjulet.3. Drej SET hjulet for at vælge [LCD MIRROR], og trykpå SET hjulet.4. Drej S
25Grundlæggende funktioner -OptagelseDaSkærmens informationer under optagelset Påmindelse om optagelsestidenr Når j blinkerq Tidskodew Resterende bånd
26Kontrol af optagelsen og søgefunktionen under optagelseKontrol af optagelsenUnder pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille d
27Grundlæggende funktioner -OptagelseDaZoomVideokameraet skifter automatisk mellem optisk og digital zoom. Billedopløsningener lidt lavere med digital
28Digital zoom1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.2. Drej SET hjulet for at vælge [CAMERA SETUP], ogtryk på SET hjulet.3. Drej SET hjulet for at
29Grundlæggende funktioner -OptagelseDaForslag til bedre videooptagelserGreb om videokameraetDu opnår størst mulig stabilitet ved at holde videokamera
3IntroduktionDaOm denne manualTak fordi, du købte Canon MVX250i/MVX200i/MVX200. Du bør læse denne manualgrundigt, før du benytter videokameraet, og be
30Afspilning af et båndHvis der er støj i det billede, der afspilles, skal videohovederne renses med enCanon videohoved rensekassette eller en kommerc
31Grundlæggende funktioner -AfspilningDaSpecielle afspilningsmetodere/a (Pause i afspilningen) Du holder pause i afspilningen ved at trykke på e/a tas
32Justering af lydstyrkenNår du benytter LCD skærmen til afspilning, afspiller videokameraet lyden via denindbyggede højtaler. Den indbyggede højtaler
33Grundlæggende funktioner -AfspilningDaAfspilning på en TV skærmAV bøsningen virker også som hovedtelefon bøsning. Når “H” fremkommer påskærmen, skal
344. Hvis du tilslutter til et TV, skal du indstille indgangsvælgeren til VIDEO.Hvis du tilslutter til en VCR, skal du indstille indgangsvælgeren til
35Grundlæggende funktioner -AfspilningDaTV med S (S1)-video indgangSe også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en.1. Sluk alt udstyr,
36Valg af udgangskanaler for lydDu kan vælge udgangskanalerne, når du afspiller et bånd med lydoptagelse på tokanaler.1. Tryk på MENU tasten for at åb
37Avancerede funktionerDaMenuer og indstillingerMange af videokameraets avancerede funktioner vælges i menuer, som fremkommerpå skærmen. Vælg menuer o
38Menuer og standardindstillingerStandardindstillinger er angivet med fed skrift.CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Kun MVX250i.( ): Fr
39Avancerede funktionerDaUndermenu Menupunkt IndstillingerSYSTEM WL. REMOTE A1, A2, OFF B 76BEEP ON, OFF 77T.ZONE/DST Se listen med tidszoner. 19D/TIM
4IndholdsfortegnelseIntroduktionVigtige instruktioner ...
40PLAY (VCR) MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Kun MVX250i/MVX200i.Undermenu Menupunkt IndstillingerVCR SETUP REC MODE* SP, LP 58AV/PHONES H A
41Avancerede funktionerDaCARD CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermenu Menupunkt IndstillingerCAMERA SETUP SHUTTER AUTO, 1/50, 1/120,
42Undermenu Menupunkt IndstillingerSYSTEM WL. REMOTE A1, A2, OFF B 76BEEP ON, OFF 77T.ZONE/DST Se listen med tidszoner. 19D/TIME SET 19MY CAMERA S-UP
43Avancerede funktionerDaCARD PLAY MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermenu Menupunkt IndstillingerCARD PRINT ORDERS NO, YES 129OPERATIONS AL
44Benyt optagelsesprogrammerneBasisprogramVideokameraet indstiller fokusering, eksponering og andreindstillinger automatisk, så du blot skal pege på m
45Avancerede funktioner - OptagelseDaFunktionernes tilgængelighed i hver optagelsesmetode:A: Auto indstilling h: Tilgængelig ×: Ikke tilgængelig
46Valg af program AE metoden1. Indstil programvælgeren til Q.2. Tryk på SET hjulet.Der fremkommer en liste over program AE metoder.3. Vælg en metode,
47Avancerede funktioner - OptagelseDaBenyt Night metoderne1. Indstil programvælgeren til Q.2. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [NIGHT MODE], v
48❍ Motiver i bevægelse kan efterlade et forsinket efter-billede.❍ Billedkvaliteten er måske ikke så god som ved andre metoder.❍ Der kan fremkomme hvi
49Avancerede funktioner - OptagelseDaSkin Detail funktionenVed næroptagelser af mennesker, blødgør videokameraet automatisk hudens detaljer,for at giv
5IntroduktionDaÆndring af metoden for modtagersensoren ...76Andre videokameraindstillinger ...
50Manuel eksponeringEksponeringslåsDu kan låse eksponeringen, når du optager på steder, hvor belysningen skifter megetfor at kontrollere billedets lys
51Avancerede funktioner - OptagelseDaManuel fokuseringAutofokus virker måske ikke korrekt ved følgende motiver: I disse tilfælde fokuseresmanuelt.1. I
52❍ Indstillingen nulstilles til autofokus, når du flytter programvælgeren til [.❍ Justér fokuseringen igen, når du har haft videokameraet slukket.Uen
53Avancerede funktioner - OptagelseDaIndstil hvidbalancenDu kan benytte de forindstillede metoder til at gengive farver mere præcist, ellerindstille h
54❍ Benyt den automatiske indstilling til normale udendørs optagelser.❍ Når programvælgeren er indstillet til [, er hvidbalancen indstillet til [AUTO]
55Avancerede funktioner - OptagelseDaIndstil lukkertidenDu kan justere lukkertiden manuelt for at lave rolige optagelser af motiver i hurtigbevægelse.
56Auto Slow ShutterI Basisprogrammet, og når [SHUTTER] er indstillet til [AUTO] i Auto programmet,benytter videokameraet lukkertider ned til 1/25 i CA
57Avancerede funktioner - OptagelseDaBenyt selvudløserenSelvudløseren kan benyttes ved optagelse af videoer og still-billeder.Ved optagelse af videoer
58Ændring af optagelseshastigheden (SP/LP)Du kan vælge mellem SP (standard play) og LP (long play) hastighederne. LP giver 1,5gange længere optagelses
59Avancerede funktioner - OptagelseDaAudio optagelse Ændring af audio metodenDu kan optage lyd med to forskellige audio metoder—16-bit og 12-bit. 12-b
6Kontroller det medfølgende tilbehørWL-D83 trådløsfjernkontrolTo AA (R6) batterier Objektivdæksel ogsnorLithium-batteriCR1616STV-250N stereovideokabel
60Benyt hovedtelefoner under optagelseHovedtelefon bøsningen virker også som AV bøsning. Hovedtelefoner kan kunbenyttes, når "H" vises på sk
61Avancerede funktioner - OptagelseDaBenyt digitale effekterOp- og nedtoning ( 64)Start eller slut scenerne med at tone op eller ned fra eller til sor
62Billedet fremkommer som 16 brikker.Brikkerne bevæger sig rundt indtilpuslespillet er løst.Billedet opdeles i 16 brikker. Brikkernebevæger sig rundt
63Avancerede funktioner - OptagelseDaMulti-billedskærm ( 66)Opfanger motiver i bevægelse i 4, 9 eller 16 sekvenser af still-billeder og viser dem påen
64De digitale effekters tilgængelighed efter betjeningsmetode:h: Tilgængelig i: Ikke tilgængelig* : Kun sort/hvid.hi h i ihi h h* ihi h i iValg af op-
65Avancerede funktioner - OptagelseDaValg af en effektI CAMERA metoden indstilles programvælgeren til Q.1. Tryk på DIGITAL EFFECTS tasten.[D.EFFECT |]
66Benyt multi-billedskærmenDu kan kun benytte multi-billedskærmen i følgende afspilningsmetoder:- Når [S.SPEED] er indstillet til [MANUAL]: Pause i af
67Avancerede funktioner - OptagelseDa❍ Sluk for den digitale effekt, når du ikke benytter den. Tryk på DIGITAL EFFECTS tasten for at åbne menuen. Vælg
68Forstørre billedet Billedet kan forstørres op til 5 gange under afspilningen. 1. Flyt zoomkontrollen mod T.•Billedet forstørres 2 gange.• Der fremko
69Avancerede funktioner - AfspilningDaVisning af datakoden Videokameraet opretter en datakode, der indeholder optagelsens dato og klokkeslætog andre k
7IntroduktionDaOversigt over deleneMVX250i/MVX200i/MVX200CARDb* Kun MVX250i/MVX200i.REC SEARCH + tast ( 26) / 1 (hurtig fremspoling) tast ( 30) /CARD
70Visning af datakodenTryk på DATA CODE tasten.❍ Datakodens informationer bliver slukket, når du slukker videokameraet.❍ Kun dato og klokkeslæt fremko
71Avancerede funktioner - AfspilningDaSlutsøgningNår du har afspillet et bånd, kan du benytte denne funktion til at finde slutningen påden sidste opta
72Returnér til en pre-markeret positionHvis du senere ønsker at vende tilbage til enbestemt scene, kan du placere etnulpunktsmærke i hukommelsen, og b
73Avancerede funktioner - AfspilningDaDatosøgningDu kan finde ændringer i datoen ellertidszonen med funktionen datosøgning.Denne funktion udføres med
74Brugertilpasning af videokameraetDu kan gøre dit videokamera personligt ved at tilpasse opstartsbilledet og den lyd, detgiver ved opstart, udløsning
75Avancerede funktioner - Andre funktionerDaÆndring af sproget i displayetDet sprog, videokameraet benytter til informationer og menupunkter, kan ændr
76Ændring af metoden for modtagersensorenFor at forhindre forstyrrelser fra andre Canon trådløse fjernkontroller, der benyttes i nærheden, er der to m
77Avancerede funktioner - Andre funktionerDaAndre videokameraindstillingerBeepDu vil høre et beep ved flere af videokameraets funktioner, så som når d
78Sluk billedstabilisatorenBilledstabilisatoren kompenserer for kamerarystelser, selv ved den kraftigste tele. Denforsøger at kompensere for vandrette
79Avancerede funktioner - Andre funktionerDaBenyt VFL-1 videoflashlampen (ekstratilbehør)Denne videoflashlampe påsættes videokameraets avancerede til
8 CAMERACAMERA(VCR)(VCR)PLAYPLAYNETWORKPOWERSøgerensfokuseringskontakt( 16)Avanceret tilbehørsko ( 79, 154)Tilbehørsko ( 153)PHOTO tast ( 96)Zoomko
80❍ Videokameraet udlader en forflash for at bestemme motivets eksponeringsdataog justere hovedflashens lysstyrke optimalt (flash eksponeringskompense
81RedigeringDaOptagelse til en VCR eller et digitalt videoudstyrDu kan kopiere dine optagelser ved at tilslutte videokameraet til en VCR eller etdigit
82❍ Når du tilslutter en VCR, vil kvaliteten af det redigerede bånd være lidt lavereend originalen.❍ Når du tilslutter et digitalt videoudstyr:- Hvis
83RedigeringDaOptagelse fra analogtvideoudstyr (VCR, TV eller videokamera)Du kan optage videoer eller TV programmer fra en VCR eller et analogt videok
84Optagelse fra digitaltvideoudstyr (DV dubbing)Du kan optage fra andet digitalt videoudstyr, der er forsynet med et DV interface,uden synlig tab i bi
85RedigeringOm copyrightCopyright advarselAdskillige indspillede videobånd, film og andre materialer, såvel som nogle TV-programmer er beskyttet med c
86Konvertering af analoge signaler tildigitale signaler (Analog-digital konvertering)Ved at tilslutte videokameraet til en VCR eller et 8 mm videokame
87RedigeringTænd analog-digital konverteringÅbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV\DV OUT], indstil den til[ON], og luk menuen.❍ Hovedtelefoner kan
88Audio dubbingDu kan tilføje lyd med den indbyggede mikrofon, fra audioudstyr (MVX250i/MVX200i)eller med en ekstern mikrofon (MVX250i).Denne funktion
89RedigeringDaDubbing1. Indstil videokameraet til PLAY (VCR) metoden, og sæt en kassette medoptagelser i.Benyt kun et bånd optaget i SP hastigheden, 1
9IntroduktionDaSDVS* Kun MVX250i.MIC bøsning* ( 60, 88)USB bøsning ( 119, 130)DC IN bøsning ( 11)Stativgevind ( 29)DV bøsning ( 81, 91)S-video bøsning
90Afspilning af den tilføjede lydDu kan vælge at afspille Stereo 1 (original lyd), Stereo 2 (tilføjet lyd), eller at justerebalancen mellem begge lyde
91RedigeringDaTilslutning til en computer med et DV (IEEE1394) kabelDu kan overføre optagelser til en computer, der er forsynet med et IEEE1394 (DV)in
92Isætning og udtagning af hukommelseskortetTil dette videokamera kan du benytte SD Memory Cards eller MultiMediaCards, somfår i handlen. SD Memory Ca
93Anvend et hukommelseskortDaValg af billedkvalitet/-størrelseÆndring af still-billedets kvalitetDu kan vælge mellem Superfine, Fine og Normal.Åbn men
94Ændring af størrelsen af videosekvenserDu kan vælge mellem 320 × 240 pixels og 160 × 120 pixels.Åbn menuen, og vælg [CARD SETUP]. Vælg [MOVIE SIZE],
95Anvend et hukommelseskortDaIndstillingen ændres ved at åbne menuen og vælge [CARD SETUP]. Vælg[FILE NOS.], indstil det [RESET], og luk menuen.CARD P
96Optagelse af still-billeder på et hukommelseskortDu kan optage still-billeder med dette videokamera eller fra et bånd i videokameraet.Med MVX250i/MV
97Anvend et hukommelseskortDa❍ Tilslutningen til en computer eller en PictBridge kompatibel printer vil ikkefungere, når hukommelseskortet indeholder
98Optagelse fra et bånd i videokameraet1. Afspil båndet.2. Tryk PHOTO tasten halvvejs ned, når den scene du ønsker at optagefremkommer.•Videokameraet
99Anvend et hukommelseskortDaw Resterende kortkapacitet forstill-billeder"e" Information omkortkommunikatione Billedstørrelseblinker rødt: I
Kommentare zu diesen Handbüchern