CEL-SH9EA2B0 © CANON INC. 2008Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALCertifique-se de que lê as Precauções
Como ComeçarPreparativos8Preparativos1. Introduza a bateria no respectivo carregador.2. Ligue o carregador de baterias (CB-2LY) a uma tomada de alimen
98Normalmente, a definição do balanço de brancos (Auto) selecciona um balanço de brancos ideal. Se a definição não proporcionar cores com aparênci
99Vários Métodos de Disparo1Seleccione uma definição de balanço de brancos.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar e o bot
1002Aponte a câmara para uma folha de papel ou tecido branco e carregue no botão .• Coloque a folha de papel ou tecido branco de forma a que este ocu
101Vários Métodos de DisparoPode alterar o aspecto de uma imagem quando fotografa.* Se a imagem contiver cores semelhantes à da pele humana, essas cor
102Nas opções Com a opção (Definir o Modo Cores Personalizadas)1Seleccione uma definição de Minhas Cores.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão
103Vários Métodos de DisparoPode fotografar ou filmar com as cores originais transformadas. Esta acção pode ser executada quer em filmes quer em fotog
104Quando fizer filmes:1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para seleccionar .4. Carregue no bot
105Vários Métodos de DisparoFotografar no Modo Troca de Cor1Seleccione o modo Troca de Cor.Quando tirar fotografias:1. Coloque o selector do modo na p
1062Carregue no botão .•A câmara muda para o modo de Inserção de Cor e a apresentação alterna entre a imagem original e a imagem com a troca de cor (
107Vários Métodos de DisparoAlterar o Método de Gravação da Imagem OriginalAo tirar fotografias no modo Acentuação a Cor ou Troca de Cor, pode especif
Preparativos9Como Começar1. Faça deslizar a tampa (a) e abra-a (b).2. Insira a bateria.• Quando encaixar, ouve-se um clique.3. Insira o cartão de memó
108Enquanto dispara, pode ver no LCD linhas de grelha verticais e horizontais,uma guia de área de impressão 3:2, ou ambas, para o ajudar a verificar a
109Vários Métodos de DisparoSe definir Categoria Auto para [On], as imagens são automaticamente ordenadas em categorias predefinidas à medida que são
110Pode utilizar o botão para registar uma função frequentemente usada quando dispara. Pode registar as seguintes funções.* Define o som registado e
111Vários Métodos de DisparoPara Cancelar o Botão AtalhoSeleccione no Passo 2.Utilizar o Botão 1Carregue no botão .• , e : muda as definições
112Reproduzir/ApagarConsulte também Ver Imagens Fixas (p. 16).Para Cancelar a Visualização AmpliadaCarregue no botão de zoom na direcção de . (Também
113Reproduzir/ApagarPara Cancelar o Índice de ReproduçãoCarregue no botão de zoom na direcção de .Visualizar Imagens em Conjuntos de Nove (Índice de
114O ecrã Ver.Focagem permite-lhe verificar a focagem das imagens captadas. Para além disso, pode alterar o tamanho de visualização e alternar entre i
115Reproduzir/ApagarPara Cancelar o Ecrã Ver.FocagemCarregue no botão MENU.Alternar entre Molduras3Faça as alterações.• Altere o tamanho da imagem com
116Se gravar muitas imagens no cartão de memória, é prático utilizar as teclas de procura abaixo indicadas, para saltar imagens e encontrar o objecto
117Reproduzir/Apagar3Visualize as imagens., , Seleccionados:1. Utilize o botão ou para seleccionar a data, categoria ou pasta que deseja reproduz
Preparativos10Como Começar4. Feche a tampa (c, d).Para Retirar a BateriaCarregue na patilha da bateria na direcção da seta (a) e retire a bateria (b).
118Pode organizar imagens em categorias preparadas. As operações seguintes podem ser efectuadas se as imagens forem ordenadas por categorias.Métodos d
119Reproduzir/Apagar[Selecção][Selec. Várias]3Categorize as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar imagens a categorizar.2. Utilize o botã
1204Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para seleccionar
121Reproduzir/ApagarPode recortar parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Recortar Parte de uma Imagem1Seleccione [Rec
1224Guarde a imagem.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].3. Carregue no botão .• A imagem recortada é guardada como
123Reproduzir/ApagarVer Filmes1Visualize o ficheiro de filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar um filme.2. Carregue no botão .• As imagens c
124Utilizar o Painel de Controlo de FilmesUtilize o botão ou para seleccionar um controlo e carregue em FUNC./SET.SairTermina a reprodução e volta
125Reproduzir/ApagarPode apagar partes de filmes gravados.*1 Quando o intervalo de disparo é de 1 seg.*2 Quando o intervalo de disparo é de 2 seg.Edit
126• Para continuar a edição, repita o Passo 2.• Se seleccionar (Sair), cancela a edição e restaura o painel de controlo de filmes.3Seleccione [Guar
127Reproduzir/ApagarAs imagens podem ser rodadas 90° ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio.Rodar Imagens no Visor1Seleccione [Rodar].1
Preparativos11Como ComeçarColocar a Correia de PulsoUtilize a correia de pulso quando utilizar a câmara para evitar deixar cair a câmara.Para Abrir a
128Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alterna entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de transição.A imagem
129Reproduzir/ApagarReprodução automática de imagens no cartão de memória.As definições de imagem das apresentações baseiam-se na norma do Formato de
130Para Parar a ApresentaçãoCarregue no botão MENU.Efeitos de TransiçãoPode seleccionar o efeito de transição utilizado quando uma imagem é substituíd
131Reproduzir/ApagarSeleccionar uma Data/Categoria/Pasta para Reprodução (//)1Seleccione um método de reprodução.1. Utilize o botão ou para selecc
132Seleccionar Imagens para Reprodução ( – )Seleccione apenas as imagens que pretende reproduzir e guarde-as como uma apresentação (Personalizado 1, 2
133Reproduzir/ApagarAjustar o Tempo de Reprodução e as Definições de Repetição• Tempo Reprod.Define a duração da apresentação de cada imagem. Escolha
134Pode corrigir o efeito de olhos vermelhos nas imagens gravadas.Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos Os olhos vermelhos podem não ser autom
135Reproduzir/Apagar3Corrija a imagem.1. Utilize o botão , , ou para seleccionar [Iniciar].2. Carregue no botão .4Guarde a imagem.1. Utilize o
136z Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível efectuar a correcção do efeito de olhos vermelhos.z Embora seja possív
137Reproduzir/ApagarRemover Molduras de CorrecçãoPara efectuar correctamente a correcção do efeito de olhos vermelhos, tome nota do seguinte (consulte
Preparativos12Como ComeçarO menu de definições da Data/Hora aparece quando a câmara é ligada pela primeira vez.1. Carregue no botão ON/OFF.2.Seleccion
138Pode adicionar efeitos a imagens gravadas (apenas fotografias), utilizando a função Minhas Cores. Está disponível a selecção seguinte de efeitos de
139Reproduzir/Apagar3Seleccione um tipo de Minhas Cores.1. Utilize o botão ou para seleccionar um tipo de Minhas Cores.• A imagem apresentada refl
140Pode guardar imagens com uma resolução inferior à da imagem original.z Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível a
141Reproduzir/Apagar3Seleccione a resolução.1. Utilize o botão ou para seleccionar a resolução da imagem.2. Carregue no botão .• Algumas definiçõ
142No modo de Reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 min.) a uma imagem. Os dados de som são guardados em formato WAVE.Anexar Anotações de So
143Reproduzir/ApagarPainel da Anotação de SomUtilize o botão ou para seleccionar uma opção e carregue no botão FUNC./SET.Sair Conclui a operação.G
144Pode gravar uma anotação de som contínua até, aproximadamente, 2 horas sem tirar uma fotografia.Painel de Gravação de SomUtilize o botão ou par
145Reproduzir/ApagarPode proteger imagens e filmes importantes contra a eliminação acidental.RebobinarCarregue sem soltar o botão FUNC./SET para rebob
146[Selecção][Selec. Várias]2Escolha um método de selecção.1. Utilize o botão ou para escolher um método de selecção.• Se carregar no botão MENU,
147Reproduzir/Apagar4Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou
Preparativos13Como ComeçarPode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD.1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (R
148[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Todas Imag.]3Seleccione as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar a data/categori
149Reproduzir/ApagarPode apagar imagens do cartão de memória.Apagar ImagensSelecçãoApague as imagens depois de seleccioná-las individualmente.Selec. V
150[Selecção][Selec. Várias]3Seleccione a imagem.1.Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja apagar.2.Carregue no botão .•Carregue
151Reproduzir/Apagar4Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou
152[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Todas Imag.]3Seleccione as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar a data/categori
153Reproduzir/Apagarz Se carregar no botão FUNC./SET enquanto estiver a apagar, cancela este procedimento.z Se quiser apagar não apenas as imagens mas
154Definições de Impressão/TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e especificar, antecipadamente, o número de
155Definições de Impressão/Transferência1Seleccione [Def. de Impressão].1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o
156Seleccionar um Método de Definições de ImpressãoSelec. Imagens & QtdConfigura as definições de impressão para imagens individuais enquanto as v
157Definições de Impressão/Transferência[Selec. Imagens & Qtd.][Selec. Várias]2Seleccione as imagens.• Os métodos de selecção diferem para as defi
Como ComeçarFotografar Imagens Fixas14Fotografar Imagens Fixas1. Carregue no botão ON/OFF.• É emitido o som inicial e aparece a imagem inicial no LCD.
1582. Utilize o botão ou para seleccionar a primeira imagem do intervalo de impressão.3. Carregue no botão .3Seleccione a última imagem.1. Utiliz
159Definições de Impressão/Transferência[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Selec. Todas Imagens]2Seleccione as imagens.1. Utilize o
160[Limpar Todas as Def.]2Cancele a selecção das imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• Retoma o ecrã do mét
161Definições de Impressão/TransferênciaPode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um computador. C
162[Ordem][Marcar]3Seleccione a imagem que deseja transferir.1. Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja transferir.2. Carregue no
163Configurar a CâmaraConfigurar a CâmaraEsta câmara está equipada com uma função para poupar energia, que desliga, automaticamente, a câmara ou o LCD
164Quando viajar, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário, se pré-registar os fusos horári
165Configurar a CâmaraMudar para o Fuso Horário do Destino4Seleccione (Mundo).1. Utilize o botão para seleccionar .2. Carregue no botão .5Seleccio
166Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.Se alterar a data e
167Configurar a Câmara2Aceite a definição.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• Para executar uma formatação de bai
Fotografar Imagens Fixas15Como Começar5. Sem alterar outras definições, carregue no botão do obturador até ao fim (completamente) para disparar.• Ouve
168A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros de imagem. Pode seleccionar a forma como é atribuído o número ao ficheiro.Reiniciar a Numera
169Configurar a CâmaraNúmeros de Ficheiros e PastasAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivos desde 0001 até 9999, enquanto as pasta
170Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que as imagens gravadas são automaticamente guardadas nessa pasta.Criar uma Pasta na Próxima Ve
171Configurar a CâmaraDefinir o Dia ou a Hora para a Criação Automática de Pastas1Seleccione [Criar Pasta].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão
172Esta câmara está equipada com um sensor de Orientação Inteligente que detecta a orientação de uma imagem fotografada com a câmara na vertical, roda
173Configurar a CâmaraReiniciar as Definições1Seleccione [Reiniciar Tudo].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar o menu .3
174Ligar a um TelevisorPode utilizar o cabo AV fornecido para fotografar ou reproduzir imagens utilizando um televisor.Fotografar/Reproduzir Utilizand
175Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)A opção Minha Câmara permite personalizar a ima
176As imagens gravadas no cartão de memória e os sons acabados de gravar podem ser adicionados como definições de Minha Câmara aos itens de menu e
177Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)[Som Inicial]/[Som Operação]/[Som Temporiz.]/[Som Obturador]:1. Utilize o botão ou para selec
Como ComeçarVer Imagens Fixas16Ver Imagens Fixas1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão
178Resolução de Problemas• Câmara (p. 178)• Quando a câmara está ligada (p. 179)• LCD (p. 179)• Fotografar (p. 181)• Fazer filmes (p. 185)• Reproduzir
179Resolução de ProblemasQuando a câmara está ligadaAparece a mensagem “Cartão bloqueado!”.A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória
180O visor escurece.A imagem no LCD escurece com luz solar intensa ou luzes brilhantes.z Trata-se de uma situação normal em aparelhos que possuem CCD
181Resolução de ProblemasÉ apresentado ruído./Os movimentos do motivo são irregulares.A câmara iluminou automaticamente a imagem apresentada no LCD pa
182A imagem está distorcida ou desfocada.A câmara move-se quando carrega no botão do obturador.z Confirme os procedimentos em “aparece” (p. 180).A Luz
183Resolução de ProblemasO motivo na imagem gravada é demasiado brilhante ou a imagem pisca a branco.O motivo está demasiado próximo, tornando o flash
184Os olhos aparecem vermelhos.A luz é reflectida nos olhos quando o flash é utilizado em zonas escuras.zFotografe com a opção [Lâmp.Olh-Ver] de [Def.
185Resolução de ProblemasFazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se
186ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computador.z As imagens de comp
187Resolução de ProblemasBateria/Carregador de BateriasA bateria gasta-se rapidamente.A bateria não está a ser utilizada com a sua capacidade total.z
Como ComeçarApagar17Apagar1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão ou para seleccion
188Lista de MensagensDurante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no LCD. Consulte o Manual do Utilizador da Impressão Dir
189Lista de MensagensErro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a
190Ficheiro WAVE incompatívelNão é possível adicionar uma anotação de som a esta imagem, pois o tipo de dados da anotação de som existente é incorrect
191Lista de MensagensImagem não seleccionável.Tentou especificar as definições de impressão para uma imagem não JPEG.Não seleccionável!Quando seleccio
192Anexo• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que leu as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é uti
193Anexoz Não permita que o equipamento entre em contacto, nem seja imerso em água ou em outros líquidos. Se a parte exterior entrar em contacto com l
194z Desligue o carregador da bateria e o transformador de corrente compacto da câmara e da tomada de alimentação depois de carregar ou quando não os
195Anexo PrecauçõesEquipamentozNão se sente com a câmara no bolso de trás das calças ou da saia. Se o fizer pode provocar avarias ou danificar o LCD.z
196z Não ligue os transformadores de corrente compactos nem os carregadores de baterias a certo tipo de dispositivos, como por exemplo transformadores
197Anexoz A baixas temperaturas, a bateria pode durar menos tempo e o ícone de carga restante da bateria (pisca a vermelho) pode aparecer mais depre
Confirmar o Conteúdo da EmbalagemA embalagem inclui os seguintes itens. Se faltar alguma coisa, entre em contacto com a loja onde comprou o produto.Po
Como ComeçarImprimir18Imprimir1. Ligue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa.• Prenda a sua unha ou a roda da correia de pulso po
198zUma vez que se trata de uma bateria de iões de lítio, não é necessário descarregá-la completamente antes de a recarregar.z Para assegurar uma carg
199Anexoz Quando escrever no cartão de memória, não utilize um lápis nem uma esferográfica. Utilize uma caneta de ponta macia (ex.: caneta de feltro).
200É aconselhável utilizar um Kit do Transformador de CA ACK-DC40 (vendido em separado) quando usar a câmara durante longos períodos de tempo ou quand
201AnexoFlash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para uma il
202Pilhas• Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um pano seco. Os terminais p
203AnexoCorpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um
204Todos os dados têm por base os métodos de teste standard da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.DIGITAL IXUS 85 ISCaracterísticas Técnicas
205AnexoSistema de Medição : Matricial*1/Ponderada com predominância ao centro/Pontual*2*1 O brilho facial também é avaliado em Detec. Rosto AF.*2 Fix
206Tipo de Dados: Imagens fixas: Exif 2.2 (JPEG)*: Filmes: AVI (Dados de Imagem: Motion JPEG; Dados de áudio: WAVE (monaural)): Anotação Som e Gravaçã
207AnexoÁudio : Taxa de Bits: 16 bitsFrequênciaAnotação som, filme (Compacto): 11,025 kHzFilme (diferente de Compacto): 44,100 kHzGravação de Som:11,0
Imprimir19Como ComeçarImprimir a Partir de uma Lista de ImpressãoPode adicionar imagens directamente a uma lista de impressão carregando simplesmente
208Capacidade da Bateria (Bateria NB-6L (completamente carregada))• Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.•
209AnexoCartões de Memória e Capacidades Estimadas• Capaz de disparos contínuos lentos (p. 74) se o cartão de memória tiver sido formatado com format
210Filme• Duração máxima de um filme em : 3 min., : 2 horas. Os valores indicados são os tempos máximos de uma gravação contínua.• Uma vez que no mo
211AnexoTamanhos de Dados de Imagem (Estimados)ResoluçãoCompressão3648 x 2736 pixels 4332 KB 2565 KB 1226 KB2816 x 2112 pixels 2720 KB 1620 KB 780 KB2
212Cartão de Memória SDMultiMediaCardBateria NB-6LInterface Compatível com as normas dos cartões de memória SDDimensões 32,0 x 24,0 x 2,1 mmPeso Aprox
213AnexoCarregador de Baterias CB-2LY/CB-2LYETransformador compacto CA-DC10(Incluído no Kit do Transformador de CA ACK-DC40, vendido em separado)Entra
214Índice RemissivoAAmpliar ... 112Anotação Som ... 142Apagar ... 17, 1
215Índice RemissivoGGrande Angular ... 58Gravação de Som ... 144Grelha ... 108Gui
216PPoupar Energia ... 163Proteger ... 145RRecortar ... 121Red. Olhos
217Reconhecimento das Marcas Comerciais• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft C
Como ComeçarIntroduzir a Data nos Dados de Imagem20Introduzir a Data nos Dados de ImagemEsta secção explica como introduzir a informação da data em im
218Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoFunçãoDisparo LentoCompensação de Exposição (p. 95){ – { { – –Modo de Disparo Lento (p. 97)– { – – – –Ve
219Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoAlgumas funções podem não estar disponíveis, dependendo do modo de disparo. Verifique as funções disponí
220Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo*1 Definido para um valor ideal, dependendo de cada modo de disparo.*2 Definido para ISO 3200.*3 As opçõ
221Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo{ { { { { { { { – { { { – – – –p. 87{ { { { { { { { – { { { { { { {{ { { { { { { { { { { { – – – –– – –
CEL-SH9EA2B0 © CANON INC. 2008Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALCertifique-se de que lê as Precauções
Introduzir a Data nos Dados de Imagem21Como Começar2. Seleccione [Data do Selo].1. Utilize o botão ou para seleccionar .2. Utilize o botão ou
Como ComeçarFazer Filmes22Fazer Filmes1. Carregue no botão ON/OFF.2. Seleccione um modo de disparo.1. Coloque o selector do modo na posição (Filme).2
Fazer Filmes23Como Começar4. Carregue no botão do obturador ligeiramente (até meio) para definir a focagem.• São emitidos dois sinais sonoros electrón
Como ComeçarVer Filmes24Ver Filmes1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão ou para v
Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador25Transferir Imagens para um Computador Recomenda-se a utilização do software fornecido para descarre
Transferir Imagens para um Computador26Como Começar1. Instalar o software.Windows1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-ROM
Transferir Imagens para um Computador27Como Começar2. Ligar a câmara a um computador.1. Ligue o cabo de interface fornecido à porta USB do computador
Vamos Começar!1Vamos Começar!Este manual divide-se nas duas seguintes secções.Esta secção explica como preparar a câmara para utilização e os procedim
Transferir Imagens para um Computador28Como Começar4. Visualizar o CameraWindow.Windows1. Seleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].Aparece Cam
Transferir Imagens para um Computador29Como ComeçarUtilize este método para transferir imagens utilizando operações da câmara (excepto Windows 2000).1
Transferir Imagens para um Computador30Como ComeçarPode também utilizar as seguintes opções no menu Transf. Directa para definir o método de transferê
Transferir Imagens para um Computador31Como Começar2. Utilize o botão ou para seleccionar imagens a transferir e carregue no botão .• As imagens
Como ComeçarMapa do Sistema32Mapa do SistemaCorreia de Pulso WS-DC2Bateria NB-6L*1(com Tampa de Terminal)Transformador de Corrente CompactoCA-DC10Kit
Mapa do Sistema33Como ComeçarPorta USBRanhura do Cartão PCCabo de Interface DirectoLeitor deCartões USBAdaptadorPCMCIACartão de Memória SD*5• SDC-128M
Mapa do Sistema34Como ComeçarOs seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são vendidos em algumas regiões ou podem
Mapa do Sistema35Como ComeçarA Canon disponibiliza as seguintes impressoras vendidas em separado para utilizar com a câmara. Pode fazer impressões com
37Mais Informações
Índice2ÍndiceOs itens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leitura Recomendada . . . . . . . . . .
38Guia de Componentes Vista Frontala Suporte da Correia de Pulso (p. 11)b Microfone (p. 22)c Luz Auxiliar AF (p. 51)d Lâmpada de Redução de Olhos Ver
39Guia de Componentes Vista de Trása LCD (p. 46, 56)b Visorc Tampa do Terminal (p. 11)d Terminal A/V OUT (saída Áudio/Vídeo) e DIGITAL (p. 18, 27, 17
40 Controlosa Indicadores (p. 42)b Luz ON/OFFc Botão ON/OFF (p. 12)d Botão do Obturador (p. 14)e Botão de Zoom (p. 58, 112)Disparar: (Grande Angula
41Guia de ComponentesDesloque o selector para o modo que pretende utilizar.Como Utilizar o Selector do ModoModo de Disparo: Auto (p. 14): Modo Manual
42Os indicadores na parte de trás da câmara acendem-se ou piscam sob as condições seguintes.• Indicador Superior• Indicador InferiorIndicadoresVerde:
43Guia de ComponentesApresentar o RelógioPode visualizar a data e a hora actuais durante 5 segundos*, utilizando os dois métodos seguintes.* Predefini
44Operações BásicasAs definições dos modos de disparo ou de reprodução, ou definições da câmara como as definições de impressão, data/hora e sons são
45Operações BásicasMenus Gravação, Reprodução, Impressão, Configuração e Minha Câmara (Botão )As definições apropriadas de disparo, reprodução ou imp
46Modo de DisparoInformação Apresentada no LCD e MenusConteúdo de Visualização Método de Definiçãoa Modo de Disparo Selector do Modo, Botão FUNC./SET
47Operações Básicasl Bloqueio AF ( ) Botão /m Fuso Horário (País/Mundo) ( ) Botão MENU (Menu Configuração)n Criar Pasta ( ) Botão MENU (Menu Configur
Índice3Definir a Função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem). . 68 Ajustar a Velocidade ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Vá
48Modo de Reprodução (Detalhado)As informações seguintes também podem aparecer com algumas imagens.Conteúdo de Visualização Método de Definiçãoq Lista
49Operações Básicasz As informações de imagens gravadas com outras câmaras podem não ser apresentadas correctamente.z Aviso de SobrexposiçãoNos casos
50Modo de DisparoMenu FUNC.Menu Gravação Item de Menu PáginaModo de Disparo p. 14, 22, 41(Imagem fixa)(Filme)Item de Menu PáginaCompensação de Exposiç
51Operações BásicasDefinições do Flash p. 75Sinc. Lenta On/Off*Corr.Olh-Ver On/Off*Lâmp.Olh-Ver On*/OffTemporizador Atraso: 0 – 10*, 15, 20, 30 seg.Di
52Menu Reprodução Menu Impressão Item de Menu Página Item de Menu PáginaApresentação p. 129 Minhas Cores p. 138M. Categoria p. 118 Anotação Som p. 142
53Operações BásicasMenu Configuração Item de Menu Opções Página/TópicoSem som On/Off* Defina para [On] para silenciar todos os sons*.* Excepto quando
54Fuso Horário País*/Mundo p. 164Data/Hora p. 12Exib. Relógio 0–5*–10 seg./20 seg./30 seg./1 min./2 min./3min.p. 43Formatar Também pode seleccionar um
55Operações BásicasMétodo de Imp.Pode alterar o método de ligação da impressora. Regra geral, não é necessário alterar as definições, mas deve selecci
56Alterar a Visualização de InformaçõesPoder alterar a visualização de informações no LCD sempre que carregar o botão DISP.. Para mais detalhes, consu
57Operações BásicasAlterar o Brilho do LCDO brilho do LCD pode ser alterado utilizando um dos dois métodos seguintes.• Alterar Definições Utilizando o
Índice4Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos . . . . . . . 134Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores . . . . . . . . . 138Redimensiona
58Funções de Disparo Normalmente UtilizadasO zoom pode ser ajustado de 35 mm a 105 mm (distância focal) para o equivalente a filmes de 35 mm.Pode comb
59Funções de Disparo Normalmente UtilizadasFotografar com o Zoom DigitalZona de Zoom de SegurançaEsta câmara está equipada com uma função Zoom de Segu
60Fotografar com o Conversor Tele-DigitalA função de conversor tele-digital utiliza o zoom digital para obter os efeitos de um conversor de teleobject
61Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPode fotografar um motivo que se encontre a uma distância de 3 – 10 cm da objectiva, na definição máxima de
62Pode fotografar grandes planos ou o infinito. Utilizar o FlashModos de Disparo Disponíveis p. 2181Carregue no botão .1. Utilize o botão ou par
63Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPara Cancelar o Modo MacroCarregue no botão / e utilize o botão ou para seleccionar (Normal).1Carreg
64Pode definir antecipadamente o tempo de atraso e o número de disparos que quiser.* Isto pode variar, dependendo das definições de Minha Câmara (p. 1
65Funções de Disparo Normalmente UtilizadasDefinir o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ( )1Seleccione [Temporizador].1. Carregue no botão .2. No
66Valores Aproximados da ResoluçãoAlterar a Resolução (Imagens Fixas)Modos de Disparo Disponíveis p. 2181Seleccione a resolução.1. Carregue no botão
67Funções de Disparo Normalmente UtilizadasValores Aproximados das Definições de Compressão (Ecrã panorâmico)3648 x 2048Imprimir em papel de grandes d
Índice5 Convenções de Símbolos neste ManualAcerca do Manual: Esta marca indica questões que podem afectar o funcionamento da câmara.: Esta marca indi
68A função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) permite minimizar o efeito de vibração da câmara (imagens desfocadas) quando fotografa motivos d
69Funções de Disparo Normalmente UtilizadasAumente a velocidade ISO para fotografar com uma velocidade de obturação mais rápida quando pretender reduz
70z Pode definir a velocidade ISO para (p. 73).z A câmara aplica automaticamente a redução do ruído quando fotografa com uma velocidade ISO elevada.
71Vários Métodos de DisparoVários Métodos de DisparoQuando selecciona um modo adequado às condições de disparo, a câmara ajusta automaticamente as def
72Modo de Cena Crianças&AnimaisPermite captar motivos em constante movimento, tais como crianças e animais de estimação, sem perder boas oportunid
73Vários Métodos de Disparo Fogo ArtifícioCapta de forma nítida o fogo-de-artifício no céu e com uma exposição ideal. PolarizaçãoSelecciona a velocida
74Permite-lhe seleccionar as definições, tais como a compensação de exposição, o balanço de brancos ou Minhas Cores.Neste modo, a câmara efectua dispa
75Vários Métodos de DisparoPara Cancelar os Disparos ContínuosSiga o Passo 1 para visualizar .Pode especificar definições do flash detalhadas para co
761Seleccione [Def.Flash].1. Carregue no botão .2. No menu , utilize botão ou para seleccionar [Def.Flash].3. Carregue no botão .2Defina as opç
77Vários Métodos de DisparoEstão disponíveis os seguintes modos de filme.O tempo de gravação varia em função da capacidade do cartão de memória utiliz
Leitura Recomendada6Leitura RecomendadaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias
781Seleccione um modo de disparo.1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para alterar a opção.4. Ca
79Vários Métodos de Disparoz Recomenda-se a utilização de um cartão de memória que tenha sido formatado na câmara para fazer filmes (p. 166). Pode uti
80Alterar a Resolução/Taxas de FotogramasPode alterar a resolução quando o modo de filme está definido como (Normal), (Acentuação a Cor) ou (Troc
81Vários Métodos de DisparoAlterar o Intervalo de Disparo ( Tempo Restante)1Seleccione um intervalo de disparo.1. Carregue no botão .2. Utilize o bo
82Pode utilizar o modo Corte & Cola para tirar fotografias sobrepostas que podem ser unidas mais tarde (coladas), para criar uma única imagem pano
83Vários Métodos de Disparo7. Utilize o botão ou para seleccionar ou .8. Carregue no botão .• : Esquerda para a direita horizontalmente• : Direi
84Pode aproximar a visualização da moldura AF para verificar a focagem quando fotografa ou logo após tirar uma fotografia.Aproximar a Moldura AF e Fot
85Vários Métodos de DisparoVerificar a Focagem e as Expressões das Pessoas Logo após Fotografar (Ver.Focagem)Pode verificar a focagem nas imagens grav
86Para Cancelar a Ver.FocagemCarregue no botão do obturador até meio.3Dispare.• A imagem gravada é apresentada.• A moldura é apresentada do modo segui
87Vários Métodos de DisparoA moldura AF indica a área da composição focada pela câmara.Alternar entre Modos de FocagemModos de Disparo Disponíveis p.
7Como Começarz Preparativosz Fotografar Imagens Fixasz Ver Imagens Fixasz Apagarz Imprimirz Introduzir a Data nos Dados de Imagemz Fazer Filmesz Ver F
88z Não pode utilizar a opção [Detec. Rosto] com o LCD desligado.z A moldura AF é apresentada da seguinte forma quando carrega no botão do obturador a
89Vários Métodos de DisparoAlterar o Tamanho da Moldura AFQuando a opção [Moldura AF] for definida para [Centro], a moldura AF pode ser redimensionada
90Depois da focagem estar fixada no rosto de um motivo, é possível definir a moldura para seguir o motivo dentro de um determinado alcance.Seleccionar
91Vários Métodos de Disparo3.Carregue novamente no botão .• A câmara sai do modo Rosto Seleccionável e a moldura de rosto ( ) do motivo principal muda
92Pode ser difícil focar os seguintes tipos de motivos.• Motivos com muito pouco contraste relativamente ao ambiente circundante• Cenas com uma mistur
93Vários Métodos de DisparoPara Cancelar o Bloqueio AFCarregue no botão / .Pode definir a exposição e a focagem separadamente. Isto é eficaz quando o
94Para Cancelar o Bloqueio AECarregue no botão .Pode bloquear a exposição do flash para especificar correctamente as respectivas definições, independ
95Vários Métodos de DisparoAjuste a compensação de exposição para um valor positivo, para evitar que o motivo fique muito escuro quando estiver em con
96Alternar entre Modos de MediçãoModos de Disparo Disponíveis p. 218MatricialIndicado para condições normais de gravação, incluindo cenas em contralu
97Vários Métodos de DisparoPode definir uma velocidade de obturação baixa para fazer com que os motivos escuros apareçam mais claros.Definir a Velocid
Kommentare zu diesen Handbüchern