Canon Digital IXUS 85 IS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Canon Digital IXUS 85 IS herunter. Canon Digital IXUS 85 IS Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 224
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Como Começar p. 7

CEL-SH9EA2B0 © CANON INC. 2008Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALCertifique-se de que lê as Precauções

Seite 2

Como ComeçarPreparativos8Preparativos1. Introduza a bateria no respectivo carregador.2. Ligue o carregador de baterias (CB-2LY) a uma tomada de alimen

Seite 3 - Vamos Começar!

98Normalmente, a definição do balanço de brancos (Auto) selecciona um balanço de brancos ideal. Se a definição não proporcionar cores com aparênci

Seite 4

99Vários Métodos de Disparo1Seleccione uma definição de balanço de brancos.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar e o bot

Seite 5

1002Aponte a câmara para uma folha de papel ou tecido branco e carregue no botão .• Coloque a folha de papel ou tecido branco de forma a que este ocu

Seite 6

101Vários Métodos de DisparoPode alterar o aspecto de uma imagem quando fotografa.* Se a imagem contiver cores semelhantes à da pele humana, essas cor

Seite 7 - Acerca do Manual

102Nas opções Com a opção (Definir o Modo Cores Personalizadas)1Seleccione uma definição de Minhas Cores.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão

Seite 8 - Leitura Recomendada

103Vários Métodos de DisparoPode fotografar ou filmar com as cores originais transformadas. Esta acção pode ser executada quer em filmes quer em fotog

Seite 9

104Quando fizer filmes:1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para seleccionar .4. Carregue no bot

Seite 10 - Carregar a Bateria

105Vários Métodos de DisparoFotografar no Modo Troca de Cor1Seleccione o modo Troca de Cor.Quando tirar fotografias:1. Coloque o selector do modo na p

Seite 11 - 2. Insira a bateria

1062Carregue no botão .•A câmara muda para o modo de Inserção de Cor e a apresentação alterna entre a imagem original e a imagem com a troca de cor (

Seite 12 - 4. Feche a tampa (c, d)

107Vários Métodos de DisparoAlterar o Método de Gravação da Imagem OriginalAo tirar fotografias no modo Acentuação a Cor ou Troca de Cor, pode especif

Seite 13 - Colocar a Correia de Pulso

Preparativos9Como Começar1. Faça deslizar a tampa (a) e abra-a (b).2. Insira a bateria.• Quando encaixar, ouve-se um clique.3. Insira o cartão de memó

Seite 14 - Definir a Data e a Hora

108Enquanto dispara, pode ver no LCD linhas de grelha verticais e horizontais,uma guia de área de impressão 3:2, ou ambas, para o ajudar a verificar a

Seite 15 - Definir o Idioma do Visor

109Vários Métodos de DisparoSe definir Categoria Auto para [On], as imagens são automaticamente ordenadas em categorias predefinidas à medida que são

Seite 16 - ( Modo Auto)

110Pode utilizar o botão para registar uma função frequentemente usada quando dispara. Pode registar as seguintes funções.* Define o som registado e

Seite 17 - Dois sinais

111Vários Métodos de DisparoPara Cancelar o Botão AtalhoSeleccione no Passo 2.Utilizar o Botão 1Carregue no botão .• , e : muda as definições

Seite 18 - 1. Carregue no botão ON/OFF

112Reproduzir/ApagarConsulte também Ver Imagens Fixas (p. 16).Para Cancelar a Visualização AmpliadaCarregue no botão de zoom na direcção de . (Também

Seite 19

113Reproduzir/ApagarPara Cancelar o Índice de ReproduçãoCarregue no botão de zoom na direcção de .Visualizar Imagens em Conjuntos de Nove (Índice de

Seite 20 - 2. Ligue a impressora

114O ecrã Ver.Focagem permite-lhe verificar a focagem das imagens captadas. Para além disso, pode alterar o tamanho de visualização e alternar entre i

Seite 21 - 2. Imprima imagens

115Reproduzir/ApagarPara Cancelar o Ecrã Ver.FocagemCarregue no botão MENU.Alternar entre Molduras3Faça as alterações.• Altere o tamanho da imagem com

Seite 22

116Se gravar muitas imagens no cartão de memória, é prático utilizar as teclas de procura abaixo indicadas, para saltar imagens e encontrar o objecto

Seite 23 - Seleccione [Data do Selo]

117Reproduzir/Apagar3Visualize as imagens., , Seleccionados:1. Utilize o botão ou para seleccionar a data, categoria ou pasta que deseja reproduz

Seite 24 - ( Modo Normal)

Preparativos10Como Começar4. Feche a tampa (c, d).Para Retirar a BateriaCarregue na patilha da bateria na direcção da seta (a) e retire a bateria (b).

Seite 25 - Preparativos para o disparo

118Pode organizar imagens em categorias preparadas. As operações seguintes podem ser efectuadas se as imagens forem ordenadas por categorias.Métodos d

Seite 26

119Reproduzir/Apagar[Selecção][Selec. Várias]3Categorize as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar imagens a categorizar.2. Utilize o botã

Seite 27 - Requisitos do Sistema

1204Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para seleccionar

Seite 28 - 1. Instalar o software

121Reproduzir/ApagarPode recortar parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Recortar Parte de uma Imagem1Seleccione [Rec

Seite 29

1224Guarde a imagem.1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].3. Carregue no botão .• A imagem recortada é guardada como

Seite 30 - 4. Visualizar o CameraWindow

123Reproduzir/ApagarVer Filmes1Visualize o ficheiro de filme.1. Utilize o botão ou para seleccionar um filme.2. Carregue no botão .• As imagens c

Seite 31 - (Transf. Directa)

124Utilizar o Painel de Controlo de FilmesUtilize o botão ou para seleccionar um controlo e carregue em FUNC./SET.SairTermina a reprodução e volta

Seite 32

125Reproduzir/ApagarPode apagar partes de filmes gravados.*1 Quando o intervalo de disparo é de 1 seg.*2 Quando o intervalo de disparo é de 2 seg.Edit

Seite 33 - ZoomBrowser EX ImageBrowser

126• Para continuar a edição, repita o Passo 2.• Se seleccionar (Sair), cancela a edição e restaura o painel de controlo de filmes.3Seleccione [Guar

Seite 34 - Mapa do Sistema

127Reproduzir/ApagarAs imagens podem ser rodadas 90° ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio.Rodar Imagens no Visor1Seleccione [Rodar].1

Seite 35

Preparativos11Como ComeçarColocar a Correia de PulsoUtilize a correia de pulso quando utilizar a câmara para evitar deixar cair a câmara.Para Abrir a

Seite 36 - Acessórios Opcionais

128Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alterna entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de transição.A imagem

Seite 37

129Reproduzir/ApagarReprodução automática de imagens no cartão de memória.As definições de imagem das apresentações baseiam-se na norma do Formato de

Seite 38

130Para Parar a ApresentaçãoCarregue no botão MENU.Efeitos de TransiçãoPode seleccionar o efeito de transição utilizado quando uma imagem é substituíd

Seite 39 - Mais Informações

131Reproduzir/ApagarSeleccionar uma Data/Categoria/Pasta para Reprodução (//)1Seleccione um método de reprodução.1. Utilize o botão ou para selecc

Seite 40 - Guia de Componentes

132Seleccionar Imagens para Reprodução ( – )Seleccione apenas as imagens que pretende reproduzir e guarde-as como uma apresentação (Personalizado 1, 2

Seite 41 - Utilizar o Visor Óptico

133Reproduzir/ApagarAjustar o Tempo de Reprodução e as Definições de Repetição• Tempo Reprod.Define a duração da apresentação de cada imagem. Escolha

Seite 42 -  Controlos

134Pode corrigir o efeito de olhos vermelhos nas imagens gravadas.Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos Os olhos vermelhos podem não ser autom

Seite 43

135Reproduzir/Apagar3Corrija a imagem.1. Utilize o botão , , ou para seleccionar [Iniciar].2. Carregue no botão .4Guarde a imagem.1. Utilize o

Seite 44 - Indicadores

136z Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível efectuar a correcção do efeito de olhos vermelhos.z Embora seja possív

Seite 45 - Apresentar o Relógio

137Reproduzir/ApagarRemover Molduras de CorrecçãoPara efectuar correctamente a correcção do efeito de olhos vermelhos, tome nota do seguinte (consulte

Seite 46 - Operações Básicas

Preparativos12Como ComeçarO menu de definições da Data/Hora aparece quando a câmara é ligada pela primeira vez.1. Carregue no botão ON/OFF.2.Seleccion

Seite 47

138Pode adicionar efeitos a imagens gravadas (apenas fotografias), utilizando a função Minhas Cores. Está disponível a selecção seguinte de efeitos de

Seite 48 - Modo de Disparo

139Reproduzir/Apagar3Seleccione um tipo de Minhas Cores.1. Utilize o botão ou para seleccionar um tipo de Minhas Cores.• A imagem apresentada refl

Seite 49

140Pode guardar imagens com uma resolução inferior à da imagem original.z Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível a

Seite 50

141Reproduzir/Apagar3Seleccione a resolução.1. Utilize o botão ou para seleccionar a resolução da imagem.2. Carregue no botão .• Algumas definiçõ

Seite 51 - Função Histograma

142No modo de Reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 min.) a uma imagem. Os dados de som são guardados em formato WAVE.Anexar Anotações de So

Seite 52 - Menu Gravação

143Reproduzir/ApagarPainel da Anotação de SomUtilize o botão ou para seleccionar uma opção e carregue no botão FUNC./SET.Sair Conclui a operação.G

Seite 53

144Pode gravar uma anotação de som contínua até, aproximadamente, 2 horas sem tirar uma fotografia.Painel de Gravação de SomUtilize o botão ou par

Seite 54 - Menu Impressão

145Reproduzir/ApagarPode proteger imagens e filmes importantes contra a eliminação acidental.RebobinarCarregue sem soltar o botão FUNC./SET para rebob

Seite 55 - Menu Configuração

146[Selecção][Selec. Várias]2Escolha um método de selecção.1. Utilize o botão ou para escolher um método de selecção.• Se carregar no botão MENU,

Seite 56

147Reproduzir/Apagar4Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou

Seite 57 - Menu Minha Câmara

Preparativos13Como ComeçarPode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD.1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (R

Seite 58 - Utilizar o LCD

148[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Todas Imag.]3Seleccione as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar a data/categori

Seite 59 - Apresentação Nocturna

149Reproduzir/ApagarPode apagar imagens do cartão de memória.Apagar ImagensSelecçãoApague as imagens depois de seleccioná-las individualmente.Selec. V

Seite 60 - Fotografar com o Zoom Óptico

150[Selecção][Selec. Várias]3Seleccione a imagem.1.Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja apagar.2.Carregue no botão .•Carregue

Seite 61 - Seleccione [Zoom Digital]

151Reproduzir/Apagar4Seleccione a última imagem.1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem].2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou

Seite 62

152[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Todas Imag.]3Seleccione as imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar a data/categori

Seite 63 - (Macro Digital)

153Reproduzir/Apagarz Se carregar no botão FUNC./SET enquanto estiver a apagar, cancela este procedimento.z Se quiser apagar não apenas as imagens mas

Seite 64 - Utilizar o Flash

154Definições de Impressão/TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e especificar, antecipadamente, o número de

Seite 65 - Carregue no botão /

155Definições de Impressão/Transferência1Seleccione [Def. de Impressão].1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o

Seite 66 - Utilizar o Temporizador

156Seleccionar um Método de Definições de ImpressãoSelec. Imagens & QtdConfigura as definições de impressão para imagens individuais enquanto as v

Seite 67 - Seleccione [Temporizador]

157Definições de Impressão/Transferência[Selec. Imagens & Qtd.][Selec. Várias]2Seleccione as imagens.• Os métodos de selecção diferem para as defi

Seite 68 - (Imagens Fixas)

Como ComeçarFotografar Imagens Fixas14Fotografar Imagens Fixas1. Carregue no botão ON/OFF.• É emitido o som inicial e aparece a imagem inicial no LCD.

Seite 69

1582. Utilize o botão ou para seleccionar a primeira imagem do intervalo de impressão.3. Carregue no botão .3Seleccione a última imagem.1. Utiliz

Seite 70 - (Estabilizador de Imagem)

159Definições de Impressão/Transferência[Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta][Selec. Todas Imagens]2Seleccione as imagens.1. Utilize o

Seite 71 - Ajustar a Velocidade ISO

160[Limpar Todas as Def.]2Cancele a selecção das imagens.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• Retoma o ecrã do mét

Seite 72

161Definições de Impressão/TransferênciaPode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um computador. C

Seite 73

162[Ordem][Marcar]3Seleccione a imagem que deseja transferir.1. Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja transferir.2. Carregue no

Seite 74 - Modo de Cena

163Configurar a CâmaraConfigurar a CâmaraEsta câmara está equipada com uma função para poupar energia, que desliga, automaticamente, a câmara ou o LCD

Seite 75

164Quando viajar, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário, se pré-registar os fusos horári

Seite 76 - Disparos Contínuos

165Configurar a CâmaraMudar para o Fuso Horário do Destino4Seleccione (Mundo).1. Utilize o botão para seleccionar .2. Carregue no botão .5Seleccio

Seite 77 - Definir o Flash

166Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.Se alterar a data e

Seite 78 - Defina as opções do flash

167Configurar a Câmara2Aceite a definição.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• Para executar uma formatação de bai

Seite 79 - Fazer um Filme

Fotografar Imagens Fixas15Como Começar5. Sem alterar outras definições, carregue no botão do obturador até ao fim (completamente) para disparar.• Ouve

Seite 80 - Dispare

168A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros de imagem. Pode seleccionar a forma como é atribuído o número ao ficheiro.Reiniciar a Numera

Seite 81

169Configurar a CâmaraNúmeros de Ficheiros e PastasAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivos desde 0001 até 9999, enquanto as pasta

Seite 82

170Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que as imagens gravadas são automaticamente guardadas nessa pasta.Criar uma Pasta na Próxima Ve

Seite 83 - Seleccione um intervalo

171Configurar a CâmaraDefinir o Dia ou a Hora para a Criação Automática de Pastas1Seleccione [Criar Pasta].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão

Seite 84 - (Corte & Cola)

172Esta câmara está equipada com um sensor de Orientação Inteligente que detecta a orientação de uma imagem fotografada com a câmara na vertical, roda

Seite 85

173Configurar a CâmaraReiniciar as Definições1Seleccione [Reiniciar Tudo].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para seleccionar o menu .3

Seite 86 - Pessoas (Ver.Focagem)

174Ligar a um TelevisorPode utilizar o cabo AV fornecido para fotografar ou reproduzir imagens utilizando um televisor.Fotografar/Reproduzir Utilizand

Seite 87 - Seleccione [Info Revisão]

175Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)A opção Minha Câmara permite personalizar a ima

Seite 88

176As imagens gravadas no cartão de memória e os sons acabados de gravar podem ser adicionados como definições de Minha Câmara aos itens de menu e

Seite 89 - Seleccione [Moldura AF]

177Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara)[Som Inicial]/[Som Operação]/[Som Temporiz.]/[Som Obturador]:1. Utilize o botão ou para selec

Seite 90 - Função de Detec. Rosto

Como ComeçarVer Imagens Fixas16Ver Imagens Fixas1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão

Seite 91 - Seleccione [AF Tam.Mold.]

178Resolução de Problemas• Câmara (p. 178)• Quando a câmara está ligada (p. 179)• LCD (p. 179)• Fotografar (p. 181)• Fazer filmes (p. 185)• Reproduzir

Seite 92 - Seleccionar o Rosto a Focar

179Resolução de ProblemasQuando a câmara está ligadaAparece a mensagem “Cartão bloqueado!”.A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória

Seite 93

180O visor escurece.A imagem no LCD escurece com luz solar intensa ou luzes brilhantes.z Trata-se de uma situação normal em aparelhos que possuem CCD

Seite 94

181Resolução de ProblemasÉ apresentado ruído./Os movimentos do motivo são irregulares.A câmara iluminou automaticamente a imagem apresentada no LCD pa

Seite 95 - (Bloqueio AE)

182A imagem está distorcida ou desfocada.A câmara move-se quando carrega no botão do obturador.z Confirme os procedimentos em “aparece” (p. 180).A Luz

Seite 96 - (Bloqueio FE)

183Resolução de ProblemasO motivo na imagem gravada é demasiado brilhante ou a imagem pisca a branco.O motivo está demasiado próximo, tornando o flash

Seite 97 - Ajuste a exposição

184Os olhos aparecem vermelhos.A luz é reflectida nos olhos quando o flash é utilizado em zonas escuras.zFotografe com a opção [Lâmp.Olh-Ver] de [Def.

Seite 98 - Altere o método de medição

185Resolução de ProblemasFazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se

Seite 99 - (Modo Disparo Lento)

186ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computador.z As imagens de comp

Seite 100

187Resolução de ProblemasBateria/Carregador de BateriasA bateria gasta-se rapidamente.A bateria não está a ser utilizada com a sua capacidade total.z

Seite 101 - Seleccione

Como ComeçarApagar17Apagar1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão ou para seleccion

Seite 102 - Carregue no botão

188Lista de MensagensDurante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no LCD. Consulte o Manual do Utilizador da Impressão Dir

Seite 103 - Vários Métodos de Disparo

189Lista de MensagensErro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a

Seite 104 - Faça ajustes

190Ficheiro WAVE incompatívelNão é possível adicionar uma anotação de som a esta imagem, pois o tipo de dados da anotação de som existente é incorrect

Seite 105 - Alterar as Cores

191Lista de MensagensImagem não seleccionável.Tentou especificar as definições de impressão para uma imagem não JPEG.Não seleccionável!Quando seleccio

Seite 106

192Anexo• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que leu as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é uti

Seite 107 - Quando fizer filmes:

193Anexoz Não permita que o equipamento entre em contacto, nem seja imerso em água ou em outros líquidos. Se a parte exterior entrar em contacto com l

Seite 108

194z Desligue o carregador da bateria e o transformador de corrente compacto da câmara e da tomada de alimentação depois de carregar ou quando não os

Seite 109 - Aceite a definição

195Anexo PrecauçõesEquipamentozNão se sente com a câmara no bolso de trás das calças ou da saia. Se o fizer pode provocar avarias ou danificar o LCD.z

Seite 110 - Definir os Modos de Exibição

196z Não ligue os transformadores de corrente compactos nem os carregadores de baterias a certo tipo de dispositivos, como por exemplo transformadores

Seite 111 - (Categoria Auto)

197Anexoz A baixas temperaturas, a bateria pode durar menos tempo e o ícone de carga restante da bateria (pisca a vermelho) pode aparecer mais depre

Seite 112 - Transferir

Confirmar o Conteúdo da EmbalagemA embalagem inclui os seguintes itens. Se faltar alguma coisa, entre em contacto com a loja onde comprou o produto.Po

Seite 113 - Utilizar o Botão

Como ComeçarImprimir18Imprimir1. Ligue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa.• Prenda a sua unha ou a roda da correia de pulso po

Seite 114 - Visualizar Imagens Ampliadas

198zUma vez que se trata de uma bateria de iões de lítio, não é necessário descarregá-la completamente antes de a recarregar.z Para assegurar uma carg

Seite 115 - (Índice de Reprodução)

199Anexoz Quando escrever no cartão de memória, não utilize um lápis nem uma esferográfica. Utilize uma caneta de ponta macia (ex.: caneta de feltro).

Seite 116 - Pessoas (Ecrã Ver.Focagem)

200É aconselhável utilizar um Kit do Transformador de CA ACK-DC40 (vendido em separado) quando usar a câmara durante longos períodos de tempo ou quand

Seite 117 - Faça as alterações

201AnexoFlash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para uma il

Seite 118 - Saltar para Imagens

202Pilhas• Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um pano seco. Os terminais p

Seite 119 - , , Seleccionados:

203AnexoCorpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um

Seite 120 - (M. Categoria)

204Todos os dados têm por base os métodos de teste standard da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.DIGITAL IXUS 85 ISCaracterísticas Técnicas

Seite 121 - Seleccione a primeira imagem

205AnexoSistema de Medição : Matricial*1/Ponderada com predominância ao centro/Pontual*2*1 O brilho facial também é avaliado em Detec. Rosto AF.*2 Fix

Seite 122 - Seleccione uma categoria

206Tipo de Dados: Imagens fixas: Exif 2.2 (JPEG)*: Filmes: AVI (Dados de Imagem: Motion JPEG; Dados de áudio: WAVE (monaural)): Anotação Som e Gravaçã

Seite 123 - Recortar Parte de uma Imagem

207AnexoÁudio : Taxa de Bits: 16 bitsFrequênciaAnotação som, filme (Compacto): 11,025 kHzFilme (diferente de Compacto): 44,100 kHzGravação de Som:11,0

Seite 124 - Visualize a imagem

Imprimir19Como ComeçarImprimir a Partir de uma Lista de ImpressãoPode adicionar imagens directamente a uma lista de impressão carregando simplesmente

Seite 125 - Ver Filmes

208Capacidade da Bateria (Bateria NB-6L (completamente carregada))• Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.•

Seite 126

209AnexoCartões de Memória e Capacidades Estimadas• Capaz de disparos contínuos lentos (p. 74) se o cartão de memória tiver sido formatado com format

Seite 127 - Editar Filmes

210Filme• Duração máxima de um filme em : 3 min., : 2 horas. Os valores indicados são os tempos máximos de uma gravação contínua.• Uma vez que no mo

Seite 128 - Guarde o ficheiro

211AnexoTamanhos de Dados de Imagem (Estimados)ResoluçãoCompressão3648 x 2736 pixels 4332 KB 2565 KB 1226 KB2816 x 2112 pixels 2720 KB 1620 KB 780 KB2

Seite 129 - Rodar Imagens no Visor

212Cartão de Memória SDMultiMediaCardBateria NB-6LInterface Compatível com as normas dos cartões de memória SDDimensões 32,0 x 24,0 x 2,1 mmPeso Aprox

Seite 130 - Seleccione [Ef. Transição]

213AnexoCarregador de Baterias CB-2LY/CB-2LYETransformador compacto CA-DC10(Incluído no Kit do Transformador de CA ACK-DC40, vendido em separado)Entra

Seite 131 - Seleccione um método de

214Índice RemissivoAAmpliar ... 112Anotação Som ... 142Apagar ... 17, 1

Seite 132 - Inicie a apresentação

215Índice RemissivoGGrande Angular ... 58Gravação de Som ... 144Grelha ... 108Gui

Seite 133

216PPoupar Energia ... 163Proteger ... 145RRecortar ... 121Red. Olhos

Seite 134 - Seleccione as imagens a

217Reconhecimento das Marcas Comerciais• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft C

Seite 135 - Configure a definição

Como ComeçarIntroduzir a Data nos Dados de Imagem20Introduzir a Data nos Dados de ImagemEsta secção explica como introduzir a informação da data em im

Seite 136 - Seleccione uma imagem

218Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoFunçãoDisparo LentoCompensação de Exposição (p. 95){ – { { – –Modo de Disparo Lento (p. 97)– { – – – –Ve

Seite 137 - Corrija a imagem

219Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoAlgumas funções podem não estar disponíveis, dependendo do modo de disparo. Verifique as funções disponí

Seite 138 - Ajuste a posição da

220Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo*1 Definido para um valor ideal, dependendo de cada modo de disparo.*2 Definido para ISO 3200.*3 As opçõ

Seite 139

221Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo{ { { { { { { { – { { { – – – –p. 87{ { { { { { { { – { { { { { { {{ { { { { { { { { { { { – – – –– – –

Seite 140 - Seleccione [Minhas Cores]

CEL-SH9EA2B0 © CANON INC. 2008Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALCertifique-se de que lê as Precauções

Seite 141 - Minhas Cores

Introduzir a Data nos Dados de Imagem21Como Começar2. Seleccione [Data do Selo].1. Utilize o botão ou para seleccionar .2. Utilize o botão ou

Seite 142 - Redimensionar Imagens

Como ComeçarFazer Filmes22Fazer Filmes1. Carregue no botão ON/OFF.2. Seleccione um modo de disparo.1. Coloque o selector do modo na posição (Filme).2

Seite 143 - Seleccione a resolução

Fazer Filmes23Como Começar4. Carregue no botão do obturador ligeiramente (até meio) para definir a focagem.• São emitidos dois sinais sonoros electrón

Seite 144 - Grave a anotação

Como ComeçarVer Filmes24Ver Filmes1. Carregue no botão ON/OFF.2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução).3. Utilize o botão ou para v

Seite 145 - Painel da Anotação de Som

Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador25Transferir Imagens para um Computador Recomenda-se a utilização do software fornecido para descarre

Seite 146 - Gravação de som

Transferir Imagens para um Computador26Como Começar1. Instalar o software.Windows1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-ROM

Seite 147 - Proteger Imagens

Transferir Imagens para um Computador27Como Começar2. Ligar a câmara a um computador.1. Ligue o cabo de interface fornecido à porta USB do computador

Seite 148 - Proteja a imagem

Vamos Começar!1Vamos Começar!Este manual divide-se nas duas seguintes secções.Esta secção explica como preparar a câmara para utilização e os procedim

Seite 149 - Proteja as imagens

Transferir Imagens para um Computador28Como Começar4. Visualizar o CameraWindow.Windows1. Seleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].Aparece Cam

Seite 150 - Seleccione as imagens

Transferir Imagens para um Computador29Como ComeçarUtilize este método para transferir imagens utilizando operações da câmara (excepto Windows 2000).1

Seite 151 - Apagar Imagens

Transferir Imagens para um Computador30Como ComeçarPode também utilizar as seguintes opções no menu Transf. Directa para definir o método de transferê

Seite 152 - Apague a imagem

Transferir Imagens para um Computador31Como Começar2. Utilize o botão ou para seleccionar imagens a transferir e carregue no botão .• As imagens

Seite 153 - Apague as imagens

Como ComeçarMapa do Sistema32Mapa do SistemaCorreia de Pulso WS-DC2Bateria NB-6L*1(com Tampa de Terminal)Transformador de Corrente CompactoCA-DC10Kit

Seite 154

Mapa do Sistema33Como ComeçarPorta USBRanhura do Cartão PCCabo de Interface DirectoLeitor deCartões USBAdaptadorPCMCIACartão de Memória SD*5• SDC-128M

Seite 155

Mapa do Sistema34Como ComeçarOs seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são vendidos em algumas regiões ou podem

Seite 156 - Definir o Estilo de Impressão

Mapa do Sistema35Como ComeçarA Canon disponibiliza as seguintes impressoras vendidas em separado para utilizar com a câmara. Pode fazer impressões com

Seite 159 - Número de Cópias Impressas

Índice2ÍndiceOs itens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leitura Recomendada . . . . . . . . . .

Seite 160

38Guia de Componentes Vista Frontala Suporte da Correia de Pulso (p. 11)b Microfone (p. 22)c Luz Auxiliar AF (p. 51)d Lâmpada de Redução de Olhos Ver

Seite 161 - [Selec. Todas Imagens]

39Guia de Componentes Vista de Trása LCD (p. 46, 56)b Visorc Tampa do Terminal (p. 11)d Terminal A/V OUT (saída Áudio/Vídeo) e DIGITAL (p. 18, 27, 17

Seite 162 - Cancele a selecção das

40 Controlosa Indicadores (p. 42)b Luz ON/OFFc Botão ON/OFF (p. 12)d Botão do Obturador (p. 14)e Botão de Zoom (p. 58, 112)Disparar: (Grande Angula

Seite 163 - Seleccione [Ordem Transf.]

41Guia de ComponentesDesloque o selector para o modo que pretende utilizar.Como Utilizar o Selector do ModoModo de Disparo: Auto (p. 14): Modo Manual

Seite 164 - Seleccione [OK]

42Os indicadores na parte de trás da câmara acendem-se ou piscam sob as condições seguintes.• Indicador Superior• Indicador InferiorIndicadoresVerde:

Seite 165 - Configurar a Câmara

43Guia de ComponentesApresentar o RelógioPode visualizar a data e a hora actuais durante 5 segundos*, utilizando os dois métodos seguintes.* Predefini

Seite 166 - Definir o Relógio Mundial

44Operações BásicasAs definições dos modos de disparo ou de reprodução, ou definições da câmara como as definições de impressão, data/hora e sons são

Seite 167

45Operações BásicasMenus Gravação, Reprodução, Impressão, Configuração e Minha Câmara (Botão )As definições apropriadas de disparo, reprodução ou imp

Seite 168 - Formatar Cartões de Memória

46Modo de DisparoInformação Apresentada no LCD e MenusConteúdo de Visualização Método de Definiçãoa Modo de Disparo Selector do Modo, Botão FUNC./SET

Seite 169

47Operações Básicasl Bloqueio AF ( ) Botão /m Fuso Horário (País/Mundo) ( ) Botão MENU (Menu Configuração)n Criar Pasta ( ) Botão MENU (Menu Configur

Seite 170 - Seleccione [Num. Ficheiros]

Índice3Definir a Função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem). . 68 Ajustar a Velocidade ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Vá

Seite 171 - Números de Ficheiros e Pastas

48Modo de Reprodução (Detalhado)As informações seguintes também podem aparecer com algumas imagens.Conteúdo de Visualização Método de Definiçãoq Lista

Seite 172 - Seleccione [Criar Pasta]

49Operações Básicasz As informações de imagens gravadas com outras câmaras podem não ser apresentadas correctamente.z Aviso de SobrexposiçãoNos casos

Seite 173

50Modo de DisparoMenu FUNC.Menu Gravação Item de Menu PáginaModo de Disparo p. 14, 22, 41(Imagem fixa)(Filme)Item de Menu PáginaCompensação de Exposiç

Seite 174 - Definir a Função Rotação Auto

51Operações BásicasDefinições do Flash p. 75Sinc. Lenta On/Off*Corr.Olh-Ver On/Off*Lâmp.Olh-Ver On*/OffTemporizador Atraso: 0 – 10*, 15, 20, 30 seg.Di

Seite 175 - Reiniciar as Definições

52Menu Reprodução Menu Impressão Item de Menu Página Item de Menu PáginaApresentação p. 129 Minhas Cores p. 138M. Categoria p. 118 Anotação Som p. 142

Seite 176 - Ligar a um Televisor

53Operações BásicasMenu Configuração Item de Menu Opções Página/TópicoSem som On/Off* Defina para [On] para silenciar todos os sons*.* Excepto quando

Seite 177 - Minha Câmara

54Fuso Horário País*/Mundo p. 164Data/Hora p. 12Exib. Relógio 0–5*–10 seg./20 seg./30 seg./1 min./2 min./3min.p. 43Formatar Também pode seleccionar um

Seite 178 - [Imagem Inicial]:

55Operações BásicasMétodo de Imp.Pode alterar o método de ligação da impressora. Regra geral, não é necessário alterar as definições, mas deve selecci

Seite 179 - Registe a definição

56Alterar a Visualização de InformaçõesPoder alterar a visualização de informações no LCD sempre que carregar o botão DISP.. Para mais detalhes, consu

Seite 180 - Resolução de Problemas

57Operações BásicasAlterar o Brilho do LCDO brilho do LCD pode ser alterado utilizando um dos dois métodos seguintes.• Alterar Definições Utilizando o

Seite 181 - Quando a câmara está ligada

Índice4Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos . . . . . . . 134Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores . . . . . . . . . 138Redimensiona

Seite 182 - aparece

58Funções de Disparo Normalmente UtilizadasO zoom pode ser ajustado de 35 mm a 105 mm (distância focal) para o equivalente a filmes de 35 mm.Pode comb

Seite 183 - Fotografar

59Funções de Disparo Normalmente UtilizadasFotografar com o Zoom DigitalZona de Zoom de SegurançaEsta câmara está equipada com uma função Zoom de Segu

Seite 184

60Fotografar com o Conversor Tele-DigitalA função de conversor tele-digital utiliza o zoom digital para obter os efeitos de um conversor de teleobject

Seite 185 - A imagem tem ruído

61Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPode fotografar um motivo que se encontre a uma distância de 3 – 10 cm da objectiva, na definição máxima de

Seite 186 - A objectiva não retrai

62Pode fotografar grandes planos ou o infinito. Utilizar o FlashModos de Disparo Disponíveis p. 2181Carregue no botão .1. Utilize o botão ou par

Seite 187 - Fazer filmes

63Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPara Cancelar o Modo MacroCarregue no botão / e utilize o botão ou para seleccionar (Normal).1Carreg

Seite 188 - Reproduzir

64Pode definir antecipadamente o tempo de atraso e o número de disparos que quiser.* Isto pode variar, dependendo das definições de Minha Câmara (p. 1

Seite 189 - Saída do monitor do televisor

65Funções de Disparo Normalmente UtilizadasDefinir o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ( )1Seleccione [Temporizador].1. Carregue no botão .2. No

Seite 190 - Lista de Mensagens

66Valores Aproximados da ResoluçãoAlterar a Resolução (Imagens Fixas)Modos de Disparo Disponíveis p. 2181Seleccione a resolução.1. Carregue no botão

Seite 191

67Funções de Disparo Normalmente UtilizadasValores Aproximados das Definições de Compressão (Ecrã panorâmico)3648 x 2048Imprimir em papel de grandes d

Seite 192

Índice5 Convenções de Símbolos neste ManualAcerca do Manual: Esta marca indica questões que podem afectar o funcionamento da câmara.: Esta marca indi

Seite 193

68A função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) permite minimizar o efeito de vibração da câmara (imagens desfocadas) quando fotografa motivos d

Seite 194 - Precauções de Segurança

69Funções de Disparo Normalmente UtilizadasAumente a velocidade ISO para fotografar com uma velocidade de obturação mais rápida quando pretender reduz

Seite 195

70z Pode definir a velocidade ISO para (p. 73).z A câmara aplica automaticamente a redução do ruído quando fotografa com uma velocidade ISO elevada.

Seite 196

71Vários Métodos de DisparoVários Métodos de DisparoQuando selecciona um modo adequado às condições de disparo, a câmara ajusta automaticamente as def

Seite 197 - Precauções

72Modo de Cena Crianças&AnimaisPermite captar motivos em constante movimento, tais como crianças e animais de estimação, sem perder boas oportunid

Seite 198 - Precauções de Manuseamento

73Vários Métodos de Disparo Fogo ArtifícioCapta de forma nítida o fogo-de-artifício no céu e com uma exposição ideal. PolarizaçãoSelecciona a velocida

Seite 199

74Permite-lhe seleccionar as definições, tais como a compensação de exposição, o balanço de brancos ou Minhas Cores.Neste modo, a câmara efectua dispa

Seite 200 - O Cartão de Memória

75Vários Métodos de DisparoPara Cancelar os Disparos ContínuosSiga o Passo 1 para visualizar .Pode especificar definições do flash detalhadas para co

Seite 201

761Seleccione [Def.Flash].1. Carregue no botão .2. No menu , utilize botão ou para seleccionar [Def.Flash].3. Carregue no botão .2Defina as opç

Seite 202 - Patilha da Bateria

77Vários Métodos de DisparoEstão disponíveis os seguintes modos de filme.O tempo de gravação varia em função da capacidade do cartão de memória utiliz

Seite 203 - (Vendido em Separado)

Leitura Recomendada6Leitura RecomendadaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias

Seite 204

781Seleccione um modo de disparo.1. Coloque o selector do modo na posição .2. Carregue no botão .3. Utilize o botão ou para alterar a opção.4. Ca

Seite 205 - Visor e LCD

79Vários Métodos de Disparoz Recomenda-se a utilização de um cartão de memória que tenha sido formatado na câmara para fazer filmes (p. 166). Pode uti

Seite 206 - Características Técnicas

80Alterar a Resolução/Taxas de FotogramasPode alterar a resolução quando o modo de filme está definido como (Normal), (Acentuação a Cor) ou (Troc

Seite 207

81Vários Métodos de DisparoAlterar o Intervalo de Disparo ( Tempo Restante)1Seleccione um intervalo de disparo.1. Carregue no botão .2. Utilize o bo

Seite 208

82Pode utilizar o modo Corte & Cola para tirar fotografias sobrepostas que podem ser unidas mais tarde (coladas), para criar uma única imagem pano

Seite 209 - * Compatível com mini-B

83Vários Métodos de Disparo7. Utilize o botão ou para seleccionar ou .8. Carregue no botão .• : Esquerda para a direita horizontalmente• : Direi

Seite 210 - Condições de Teste

84Pode aproximar a visualização da moldura AF para verificar a focagem quando fotografa ou logo após tirar uma fotografia.Aproximar a Moldura AF e Fot

Seite 211

85Vários Métodos de DisparoVerificar a Focagem e as Expressões das Pessoas Logo após Fotografar (Ver.Focagem)Pode verificar a focagem nas imagens grav

Seite 212

86Para Cancelar a Ver.FocagemCarregue no botão do obturador até meio.3Dispare.• A imagem gravada é apresentada.• A moldura é apresentada do modo segui

Seite 213

87Vários Métodos de DisparoA moldura AF indica a área da composição focada pela câmara.Alternar entre Modos de FocagemModos de Disparo Disponíveis p.

Seite 214 - Bateria NB-6L

7Como Começarz Preparativosz Fotografar Imagens Fixasz Ver Imagens Fixasz Apagarz Imprimirz Introduzir a Data nos Dados de Imagemz Fazer Filmesz Ver F

Seite 215

88z Não pode utilizar a opção [Detec. Rosto] com o LCD desligado.z A moldura AF é apresentada da seguinte forma quando carrega no botão do obturador a

Seite 216 - Índice Remissivo

89Vários Métodos de DisparoAlterar o Tamanho da Moldura AFQuando a opção [Moldura AF] for definida para [Centro], a moldura AF pode ser redimensionada

Seite 217

90Depois da focagem estar fixada no rosto de um motivo, é possível definir a moldura para seguir o motivo dentro de um determinado alcance.Seleccionar

Seite 218

91Vários Métodos de Disparo3.Carregue novamente no botão .• A câmara sai do modo Rosto Seleccionável e a moldura de rosto ( ) do motivo principal muda

Seite 219 - Limitação de Responsabilidade

92Pode ser difícil focar os seguintes tipos de motivos.• Motivos com muito pouco contraste relativamente ao ambiente circundante• Cenas com uma mistur

Seite 220 - Disparo

93Vários Métodos de DisparoPara Cancelar o Bloqueio AFCarregue no botão / .Pode definir a exposição e a focagem separadamente. Isto é eficaz quando o

Seite 221

94Para Cancelar o Bloqueio AECarregue no botão .Pode bloquear a exposição do flash para especificar correctamente as respectivas definições, independ

Seite 222

95Vários Métodos de DisparoAjuste a compensação de exposição para um valor positivo, para evitar que o motivo fique muito escuro quando estiver em con

Seite 223

96Alternar entre Modos de MediçãoModos de Disparo Disponíveis p. 218MatricialIndicado para condições normais de gravação, incluindo cenas em contralu

Seite 224

97Vários Métodos de DisparoPode definir uma velocidade de obturação baixa para fazer com que os motivos escuros apareçam mais claros.Definir a Velocid

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare