Canon Digital Ixus 90 IS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon Digital Ixus 90 IS herunter. Guía del usuario de la cámara Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 226
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario de la cámara

Guía del usuario de la cámaraESPAÑOLAsegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 194–201).Información inicial p. 7

Seite 2 - Confirmación del contenido

Información inicialPreparativos8Preparativos1. Introduzca la batería en el cargador de batería.2. Conecte el cargador de batería (CB-2LX) a una fuente

Seite 3 - ¡Comencemos!

98Cambio entre los modos de mediciónModos de disparo disponibles pág. 220EvaluativaAdecuada para las condiciones de disparo normales, incluidas las e

Seite 4 - Contenido

99Distintos métodos de disparoPuede ajustar una velocidad de obturación lenta para que los sujetos oscuros aparezcan más luminosos.Ajuste de la veloci

Seite 5

100Normalmente, el ajuste de balance de blancos (Auto) elije el balance de blancos óptimo. Cuando no consiga colores de aspecto natural con , cambi

Seite 6

101Distintos métodos de disparo1Seleccione un ajuste del balance de blancos.1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar y el botón o

Seite 7

1022Dirija la cámara a un papel o tela de color blanco y pulse el botón • Encuadre el papel o la tela de color blanco de modo que ocupe el recuadro ce

Seite 8 - Lea esta sección

103Distintos métodos de disparoPuede cambiar el aspecto de una imagen al disparar.* Si la imagen contiene colores iguales al de la piel humana, esos c

Seite 9

104En En (ajuste del modo Color Personal.)1Seleccione un ajuste de Mis colores.1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar y el bot

Seite 10 - Carga de la batería

105Distintos métodos de disparoSe pueden capturar imágenes transformando los colores originales. Es posible tanto para vídeos como para imágenes fijas

Seite 11 - 2. Inserte la batería

106Para los vídeos:1. Coloque el conmutador de modo en .2. Coloque el dial de control en .2Pulse el botón •Se activará el modo entrada de color de la

Seite 12 - 4. Cierre la tapa (a, b)

107Distintos métodos de disparoFotografiar en el modo Intercambiar color1Seleccione o .Para las imágenes fijas:1. Coloque el conmutador de modo en .2

Seite 13 - Información inicial

Preparativos9Información inicial1. Deslice la tapa (a) y ábrala hacia afuera (b).2. Inserte la batería.• Se quedará bloqueada en su lugar cuando se oi

Seite 14 - Ajuste de la fecha y la hora

1082Pulse el botón •Se activará el modo entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con el color inter

Seite 15 - 4. Pulse el botón

109Distintos métodos de disparoModificación del método de guardado de la imagen originalCuando tome fotografías en los modos Acentuar color o Intercam

Seite 16 - Dial de control

110Durante la toma, puede hacer que se vean en la pantalla LCD las líneas verticales y horizontales de la retícula, la guía de la zona de impresión 3:

Seite 17 - Toma de imágenes fijas

111Distintos métodos de disparoSi establece Categoría auto en [On], las imágenes se ordenarán automáticamente en las categorías preestablecidas según

Seite 18 - Utilice el botón o para

112Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo al disparar. Se pueden registrar las funciones siguientes.* Ajusta el sonido regist

Seite 19 - (Botones / )

113Distintos métodos de disparoPara cancelar el botón de acceso directoSeleccione en el paso 2.Uso del botón 1Pulse el botón .• , y : el ajuste

Seite 20 - Impresión

114Reproducción/borradoConsulte también Visualización de imágenes fijas (pág. 16).Para cancelar la pantalla ampliadaDeslice la palanca del zoom hacia

Seite 21 - 2. Imprima las imágenes

115Reproducción/borradoPara cancelar la reproducción de índicesDeslice la palanca del zoom hacia .Visualización de imágenes en grupos de nueve (Repro

Seite 22

116La pantalla Verif. Foco permite comprobar el foco de las imágenes grabadas. De esta forma, además de poder modificar el tamaño de la parte que se m

Seite 23 - Seleccione [Mostrar fecha]

117Reproducción/borradoPara cancelar la pantalla Verif. FocoPulse el botón MENU.Cambio de recuadro3Haga los cambios.• Cambie el tamaño de la parte mos

Seite 24 - ( Modo Normal)

Preparativos10Información inicial4. Cierre la tapa (a, b).Para extraer la bateríaEmpuje el cierre de la batería en la dirección de la flecha (a) y saq

Seite 25

118Cuando se tienen muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, resulta muy útil utilizar las claves de búsqueda siguientes para saltar imágen

Seite 26

119Reproducción/borrado3Muestre las imágenes.Si se ha seleccionado , ,:1. Utilice el botón o para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que s

Seite 27 - Requisitos del sistema

120Puede organizar las imágenes según categorías preparadas. Cuando las imágenes están ordenadas por categorías, se pueden realizar las operaciones si

Seite 28 - 1. Instalación del software

121Reproducción/borrado[Elegir][Seleccionar Rango]3Clasifique las imágenes por categorías.1. Use el botón o para seleccionar las imágenes que vaya

Seite 29 - Terminal DIGITAL

1224Seleccione la última imagen.1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen].2. Pulse el botón .3. Use el botón o para seleccionar la ú

Seite 30 - 4. Acceso a CameraWindow

123Reproducción/borradoPuede recortar la parte que desee de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo.Recorte de una parte de la

Seite 31 - (Transmis.Directa)

1244Guarde la imagen.1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar [OK].3. Pulse el botón .• La imagen recortada se guarda como un archi

Seite 32

125Reproducción/borradoVisualización de vídeos1Acceda al archivo de vídeo.1. Use el botón o para seleccionar un vídeo.2. Pulse el botón .• Las im

Seite 33 - ZoomBrowser EX ImageBrowser

126Funcionamiento del panel de control de vídeosUtilice el botón o para seleccionar un control y pulse el botón FUNC./SET.SalirFinaliza la reprodu

Seite 34 - Diagrama del sistema

127Reproducción/borradoPuede eliminar partes de los vídeos grabados.*1 Cuando el intervalo de disparo es de 1 segundos.*2 Cuando el intervalo de dispa

Seite 35

Preparativos11Información inicialMontaje de la correa de muñecaCuando utilice la cámara, use la correa de muñeca para evitar que se caiga por accident

Seite 36 - Accesorios opcionales

128• Para seguir editando, repita el paso 2.• Si selecciona (Salir) se cancelará la edición y volverá al panel de control de vídeos.3Seleccione [Sal

Seite 37

129Reproducción/borradoLas imágenes se pueden girar en la pantalla 90 o 270° en el sentido de las agujas del reloj.Giro de imágenes en la pantalla1Sel

Seite 38

130Puede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto de transición.La imag

Seite 39 - Información adicional

131Reproducción/borradoReproducción automatizada de imágenes de la tarjeta de memoria.Los ajustes de imagen para las presentaciones de diapositivas se

Seite 40 - Guía de componentes

132Para detener el pase de diapositivasPulse el botón MENU.Efectos de transiciónPuede seleccionar el efecto de transición utilizado cuando se sustituy

Seite 41 -  Vista posterior

133Reproducción/borradoSelección de una fecha/categoría/carpeta para reproducirla ( / / )1Seleccione un método de reproducción.1. Use el botón o p

Seite 42 -  Controles

134Selección de imágenes para su reproducción ( – )Seleccione sólo las imágenes que desee reproducir y guárdelas como una presentación de diapositivas

Seite 43

135Reproducción/borradoConfiguración de los ajustes Tiempo visual. y Repetir• Tiempo visual.Establece el tiempo durante el que se mostrará cada imagen

Seite 44

136Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas.Función Correc. Ojos RojosEn algunas imágenes, quizás no se detecten automáticamente los

Seite 45

137Reproducción/borrado3Corrija la imagen.1. Use el botón , , o para seleccionar [Comenzar].2. Pulse el botón .4Guarde la imagen.1. Use el botó

Seite 46

Preparativos12Información inicialEl menú de ajuste de Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara.1. Pulse el botón ON/OFF.2. Selecc

Seite 47 - Cómo mostrar el reloj

138z Cuando no queda espacio suficiente en la tarjeta de memoria, no se pueden corregir los ojos rojos.z Aunque la corrección de ojos rojos se puede a

Seite 48 - Operaciones básicas

139Reproducción/borradoCómo eliminar recuadros de correcciónPara llevar a cabo correctamente la corrección de ojos rojos, tenga en cuenta lo siguiente

Seite 49

140Puede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo imágenes fijas) mediante la función Mis colores. Dispone de los siguientes efectos de Mis colore

Seite 50 - Modo disparo

141Reproducción/borrado3Seleccione un tipo de Mis colores.1. Use el botón o para seleccionar un tipo de Mis colores.• Se muestra la imagen con los

Seite 51

142Puede guardar imágenes con un valor inferior de píxeles de grabación que el de la imagen original.zLos efectos de Mis colores no se pueden añadir c

Seite 52 - Modo reproducción (Detallado)

143Reproducción/borrado3Seleccione los píxeles de grabación.1. Use el botón o para seleccionar los píxeles de grabación.2. Pulse el botón .•En fu

Seite 53 - Función Histograma

144En el modo reproducción se pueden añadir memos de sonido (de hasta 1 minuto) a las imágenes. Los datos de sonido se guardan en formato WAVE.Cómo ag

Seite 54 - Menú FUNC

145Reproducción/borradoPanel de memos de sonidoUse el botón o para seleccionar una opción y pulse FUNC./SET.Salir Finaliza la operación.Grabar Com

Seite 55 - Menú Grabación

146Puede grabar una memo de sonido continua durante aproximadamente 2 horas sin tomar ninguna fotografía.Panel del grabador de sonidoUse el botón o

Seite 56 - Menú Impresión

147Reproducción/borradoPuede proteger vídeos e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.RebobinarSi se mantiene pulsado el botón

Seite 57 - Menú Configuración

Preparativos13Información inicialPuede cambiar el idioma en el que se muestran los menús y los mensajes de la pantalla LCD.1. Pulse el botón (Reprod

Seite 58

148[Elegir][Seleccionar Rango]2Elija un método de selección.1. Use el botón o para elegir un método de selección.• Pulse de nuevo el botón MENU pa

Seite 59 - Menú Mi cámara

149Reproducción/borrado4Seleccione la última imagen.1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen].2. Pulse el botón .3.Use el botón o pa

Seite 60 - Uso de la pantalla LCD

150[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta][Todas]3Seleccione las imágenes.1. Utilice el botón o para seleccionar la fecha,

Seite 61 - Presentación nocturna

151Reproducción/borradoSe pueden borrar las imágenes de una tarjeta de memoria.Borrado de todas las imágenesElegirBorra las imágenes después de selecc

Seite 62 - Disparo con el zoom óptico

152[Elegir][Seleccionar Rango]3Seleccione la imagen.1. Utilice el botón o para seleccionar la imagen que desee eliminar.2. Pulse el botón .• La s

Seite 63 - Seleccione [Zoom Digital]

153Reproducción/borrado4Seleccione la última imagen.1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen].2. Pulse el botón .3. Use el botón o p

Seite 64

154[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta][Todas]3Seleccione las imágenes.1. Utilice el botón o para seleccionar la fecha,

Seite 65 - (Macro digital)

155Reproducción/borradoCon el botón puede registrar una función que utilice a menudo. Se pueden registrar las funciones siguientes.*1 Ajuste predete

Seite 66 - Uso del flash

156Uso del botón 1En el modo de reproducción, pulse el botón .• Así recuperará la función registrada.z Cuando pulse el botón en el modo de disparo,

Seite 67 - Pulse el botón /

157Ajustes de impresión y transferenciaAjustes de impresión y transferenciaPuede elegir las imágenes que desee imprimir de las almacenadas en una tarj

Seite 68 - Uso del temporizador

Información inicialToma de imágenes fijas14Toma de imágenes fijas1. Pulse el botón ON/OFF.• Se reproducirá el sonido de inicio y la imagen de inicio a

Seite 69 - Seleccione [Temporizador]

1581Seleccione [Ajustes impresión].1. Pulse el botón .2. Pulse el botón .3. Use el botón o para seleccionar el menú .4. Use el botón o para

Seite 70 - (Imágenes fijas)

159Ajustes de impresión y transferenciaSelección de un método de ajustes de impresiónSelec. imág. y cant.Permite configurar los ajustes de impresión d

Seite 71 - (imágenes fijas)

160[Selec. imág. y cant.][Seleccionar Rango]2Seleccione las imágenes.• Los métodos de selección son distintos para los ajustes de Tipo Impresión (pág.

Seite 72 - Seleccione [Modo IS]

161Ajustes de impresión y transferencia2. Use el botón o para seleccionar la primera imagen del intervalo de impresión.3. Pulse el botón .3Selecc

Seite 73 - Ajuste de la velocidad ISO

162[Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta][Selec. todas imágen.]2Seleccione las imágenes.1. Utilice el botón o para selecci

Seite 74

163Ajustes de impresión y transferencia[Cancel. todas selec.]Puede usar la cámara para especificar ciertos ajustes de las imágenes antes de descargarl

Seite 75

164[Ordenar][Marcar]2Elija un método de selección.1.Use el botón o para seleccionar un método para la orden.2.Pulse el botón .•Si se selecciona [

Seite 76

165Configuración de la cámaraConfiguración de la cámaraLa cámara viene equipada con una función de ahorro de energía para apagar automáticamente la cá

Seite 77

166Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria, si previamen

Seite 78 - Disparo continuo

167Configuración de la cámaraCambio a la zona horaria de destino3Seleccione una zona como local.1.Utilice el botón o para seleccionar una zona hor

Seite 79 - Configuración del flash

Toma de imágenes fijas15Información inicial5. Sin modificar nada, pulse el botón de disparo hasta el fondo (pulse por completo) para disparar.• Se oir

Seite 80 - Establezca las opciones

168Debería formatear siempre las tarjetas de memoria nuevas o aquellas cuyos datos e imágenes desee borrar en su totalidad.2Seleccione (Mundo).1. Use

Seite 81

169Configuración de la cámara2Acepte el ajuste.1. Use el botón o para seleccionar [OK].2. Pulse el botón .• Para realizar un formateo de bajo niv

Seite 82 - Realice la fotografía

170A las imágenes fotografiadas se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número.Restab

Seite 83

171Configuración de la cámaraNúmeros de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos que empiezan por 00

Seite 84 - Seleccione el número

172Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en ella.Creación de una carpeta la próxima

Seite 85 - Seleccione un intervalo

173Configuración de la cámaraAjuste de la fecha y la hora para la creación automática de carpetas1Seleccione [Crear carpeta].1. Pulse el botón .2. Us

Seite 86 - (Ayuda de Stitch)

174La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posición ve

Seite 87

175Configuración de la cámaraRestauración de los ajustes a sus valores predeterminados1Seleccione [Reiniciar todo].1. Pulse el botón .2. Use el botón

Seite 88 - (Verif. Foco)

176Conexión al televisorPuede utilizar el cable AV incluido para tomar o reproducir imágenes mediante un televisor.Disparo/reproducción utilizando un

Seite 89 - Seleccione [Revisión Info]

177Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite personalizar los ajustes de

Seite 90

Información inicialVisualización de imágenes fijas16Visualización de imágenes fijas1. Pulse el botón (Reproducción).2. Utilice el botón o para m

Seite 91 - Seleccione [Recuadro AF]

178Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y nuevos sonidos grabados se pueden añadir como ajustes de Mi cámara a los elementos de menú y .

Seite 92 - Función de detección de caras

179Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)[Sonido Inicio]/[sonido oper.]/[Sonido Temp.]/[Sonido obturad.]:1. Use el botón o para selec

Seite 93 - Seleccione [Tam. Cuadro AF]

180Solución de problemas• Cámara (pág. 180)• Cuando la cámara está encendida (pág. 181)• Pantalla LCD (pág. 181)• Toma de fotografías (pág. 183)• Grab

Seite 94 - Recuadro de caras

181Solución de problemasCuando la cámara está encendidaAparece el mensaje "¡Tarjeta bloqueada!".La pestaña de protección contra escritura de

Seite 95

182La pantalla se oscurece.La imagen de la pantalla LCD se oscurece bajo una luz solar intensa o brillante.zSe trata de un comportamiento normal en di

Seite 96 - Bloqueo AF)

183Solución de problemasAparece ruido./Los movimientos del sujeto son irregulares.La cámara ilumina automáticamente la imagen que aparece en la pantal

Seite 97 - (Bloqueo AE)

184La imagen está movida o desenfocada.La cámara se ha movido al pulsar el botón de disparo.z Confirme los procedimientos en " Aparece" (pág

Seite 98

185Solución de problemasEl sujeto de la imagen grabada es muy claro o la imagen parpadea en blanco.El motivo está demasiado cerca, por lo que el deste

Seite 99 - Ajuste la exposición

186Los ojos aparecen rojos.La luz se refleja en los ojos cuando se utiliza el flash en lugares oscuros.zTome las fotografías con [Luz activada] del me

Seite 100 - Cambie el método

187Solución de problemasGrabación de vídeosEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada.Se está uti

Seite 101 - (modo Exp. lenta)

Información inicialBorrado17Borrado1. Pulse el botón (Reproducción).2. Use el botón o para seleccionar la imagen que desee borrar y pulse el bot

Seite 102

188ReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes fotografiadas con otra cámara o editadas con un ordenador.z Quizás sea posib

Seite 103 - Seleccione

189Solución de problemasBatería/cargador de bateríaLa batería se agota rápidamente.No se está utilizando la batería a plena capacidad.z ConsultePrecau

Seite 104 - Pulse el botón

190Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante el disparo o la reproducción. Consulte en la Guía del usuario d

Seite 105 - Distintos métodos de disparo

191Lista de mensajes¡ Error de nombre !No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta

Seite 106 - Haga los ajustes

192WAVE incompatibleNo se puede añadir una memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos de la memo de sonido existente es incorrecto. Además,

Seite 107 - Modificación de los colores

193Lista de mensajesImagen no seleccionableSe han intentado definir los ajustes de impresión para una imagen que no era JPEG.¡No se puede seleccionar!

Seite 108

194Apéndice• Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de q

Seite 109 - Para los vídeos:

195Apéndicez Tenga cuidado de no mojar ni sumergir el equipo en agua u otros líquidos. Si el exterior entra en contacto con líquidos o con aire salado

Seite 110

196z Desconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente tanto de la cámara como de la toma de corriente después de haber recargado la bat

Seite 111 - Acepte el ajuste

197Apéndice PrecaucionesEquipoz No se siente con la cámara en el bolsillo trasero.De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar

Seite 112 - Seleccione [Cubierta info.]

Confirmación del contenido del paqueteEn el paquete se incluyen los siguientes artículos. Si faltara algo, póngase en contacto con el establecimiento

Seite 113 - (Categoría auto)

Información inicialImpresión18Impresión1.Conecte la cámara a una impresora compatible con la función de impresión directa.• Haga palanca con la uña o

Seite 114 - Imprimir/Compartir

198Flashz No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en su superficie.z Asegúrese de no tapar el flash con los dedos

Seite 115 - Uso del botón

199Apéndicez A bajas temperaturas, el rendimiento de la batería puede disminuir y el icono de batería restante (parpadeando en rojo) quizás aparezca

Seite 116 - Reproducción/borrado

200z Como esta batería es de ion-litio, no es necesario descargarla antes de volver a cargarla.z Es aconsejable que cargue la batería el día que vaya

Seite 117 - Deslice la palanca del

201Apéndicez Cuando escriba en la tarjeta de memoria, no utilice ni lápiz ni bolígrafo. Use un rotulador.z No utilice ni almacene tarjetas de memoria

Seite 118 - Verif. Foco)

202Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es preferible que use el Kit Adaptador de CA ACK-DC

Seite 119 - Haga los cambios

203ApéndiceFlash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cua

Seite 120 - Salto de imágenes

204Pilas• Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la pila ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con un paño seco. Los termi

Seite 121 - Si se ha seleccionado

205ApéndiceCuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un limpiador para cristales de gafas.Obje

Seite 122 - (Mi categoría)

206Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.DIGITAL IXUS 90 ISEspecificacio

Seite 123

207ApéndiceMétodo de medición : Evaluativa*1, Medición Ponder.Centro, Puntual*2*1 El brillo facial también se evalúa en AF detec. cara.*2 Fijo en el c

Seite 124 - Seleccione una categoría

Impresión19Información inicialImpresión desde una lista de impresiónPuede añadir imágenes directamente a una lista de impresión con sólo pulsar el bot

Seite 125 - Ajuste el recuadro de

208Tipo de datos: Imágenes fijas: Exif 2.2 (JPEG)*: Vídeos: datos de imagen: Motion JPEG; datos de audio: WAVE (monoaural): Memo de Sonido, Grabador d

Seite 126 - Vea la imagen guardada

209ApéndiceMemo de Sonido : Tasa de bits: 16 bitsRel. MuestreoMemo de Sonido, Película (Compacto): 11.025 kHzPelícula (distinto de Compacto): 44.100 k

Seite 127 - Visualización de vídeos

210Capacidad de la batería (Batería NB-5L (completamente cargada))• Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de dis

Seite 128

211ApéndiceTarjetas de memoria y capacidades estimadas• Admite el disparo continuo lento (pág. 76) cuando se ha llevado a cabo un formateo de bajo ni

Seite 129 - Edición de vídeos

212Vídeo• Longitud máxima de secuencia de vídeo en : 3 min; : 2 h Las cifras indican el tiempo máximo de grabación continua.• Puesto que reproduce

Seite 130 - Guarde el archivo

213ApéndiceTamaños de los datos de imagen (estimados)Píxeles de grabaciónCompresión3648 x 2736 píxeles 4332 KB 2565 KB 1226 KB2816 x 2112 píxeles 2720

Seite 131 - Gire la imagen

214Tarjeta de memoria SDMultiMediaCardBatería NB-5LInterfaz Compatible con los estándares de tarjetas de memoria SDDimensiones 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1

Seite 132 - Seleccione [Transición]

215ApéndiceCargador de Batería CB-2LX/CB-2LXEAlimentador de corriente CA-DC10(Incluido en el Kit Adaptador de CA ACK-DC30 que se vende por separado)En

Seite 133 - Reproducción a

216ÍndiceAA intervalos ... 83Ahorro energía... 165Ajustes de impresión DPOF... 157Ajustes de Mi cáma

Seite 134 - Inicie la presentación

217ÍndiceHHF-DC1... 203Histograma... 51IIdioma ... 13

Seite 135

Información inicialInserción de la fecha en los datos de imagen20Inserción de la fecha en los datos de imagenEn este apartado se explica cómo insertar

Seite 136 - Seleccione las imágenes

218RRecortar... 123Recuadro AF... 89Recuadro de Med.puntual AE... 98Recuadros de correc

Seite 137 - Configure el ajuste

219Reconocimiento de marcas comerciales• Microsoft, Windows Vista y el logotipo Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas

Seite 138 - Función Correc. Ojos Rojos

220Funciones disponibles en cada modo de disparoFunciónExp. lentaCompensación de la exposición (pág. 97){ – { – { –Exp. lenta (pág. 99)– { – – – –Velo

Seite 139 - Corrija la imagen

221Funciones disponibles en cada modo de disparoEn esta tabla sólo se recogen las funciones con ajustes que cambian según el modo de disparo.Páginas d

Seite 140

222Funciones disponibles en cada modo de disparo*1 Se ajusta en el valor óptimo en función de cada modo de disparo.*2 El valor está establecido como I

Seite 141

223Funciones disponibles en cada modo de disparo{ { { { { { { { – { { { – – – –pág. 89{ { { { { { { { – { { { { { { {{ { { { { { { { { { { { – – – ––

Seite 142 - Mis colores

CEL-SH7NA2A0 © CANON INC. 2008

Seite 143 - Seleccione un tipo de Mis

Inserción de la fecha en los datos de imagen21Información inicial2. Seleccione [Mostrar fecha].1. Pulse el botón .2. Use el botón o para selecci

Seite 144 - [Redimensionar]

Información inicialGrabación de vídeos22Grabación de vídeos1. Pulse el botón ON/OFF.2. Seleccione un modo de disparo.1. Coloque el conmutador de modo

Seite 145 - Seleccione los píxeles

Grabación de vídeos23Información inicial4. Pulse ligeramente el botón de disparo (hasta la mitad) para ajustar el enfoque.• Se oirá dos veces un pitid

Seite 146 - Grabe la memo

Información inicialVisualización de vídeos24Visualización de vídeos1. Pulse el botón (Reproducción).2. Utilice el botón o para ver un vídeo y pu

Seite 147 - Panel de memos de sonido

Información inicialDescarga de imágenes a un ordenador25Descarga de imágenes a un ordenadorSe recomienda utilizar el software incluido para descargar

Seite 148 - (Grabador de sonido)

Descarga de imágenes a un ordenador26Información inicial1. Instalación del software.Windows1. Introduzca el disco Canon Digital Camera Solution Disk e

Seite 149 - Protección de imágenes

Descarga de imágenes a un ordenador27Información inicial2. Conexión de la cámara a un ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto US

Seite 150 - Icono de protección

¡Comencemos!1¡Comencemos!Esta guía se divide en los dos apartados siguientes.En este apartado se explica cómo preparar la cámara para el uso y se prop

Seite 151 - Proteja las imágenes

Descarga de imágenes a un ordenador28Información inicial4. Acceso a CameraWindow.Windows1. Seleccione [Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar].Se

Seite 152

Descarga de imágenes a un ordenador29Información inicialUtilice este método para descargar imágenes utilizando las funciones de la cámara (excepto en

Seite 153 - Borrado de todas las imágenes

Descarga de imágenes a un ordenador30Información inicialTambién puede utilizar las opciones siguientes del menú Transmis. Directa para establecer el m

Seite 154

Descarga de imágenes a un ordenador31Información inicial2. Use los botones o para seleccionar las imágenes que desee descargar y pulse el botón .

Seite 155 - Borre las imágenes

Información inicialDiagrama del sistema32Diagrama del sistemaCorrea de Muñeca WS-DC2Batería NB-5L*1(con la tapa de los terminales)Alimentador de corri

Seite 156

Diagrama del sistema33Información inicialPuerto USBRanura de tarjeta PCCable de conexión directaLectorde tarjetas USBAdaptadorPCMCIATarjeta de memoria

Seite 157 - Seleccione [Ajus. botón

Diagrama del sistema34Información inicialLos siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan

Seite 158

Diagrama del sistema35Información inicialCanon pone a su disposición las siguientes impresoras, que se venden por separado, para utilizarlas con la cá

Seite 160 - Seleccione [Ajustes

37Información adicional

Seite 161 - Elija un método de

Contenido2ContenidoLos elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Lea esta sección .

Seite 162 - Selección de impresión

38Guía de componentes Vista frontala Enganche de la correa de muñeca (pág. 11)b Luz ayuda AF (pág. 53)c Lámpara de reducción de ojos rojos (pág. 77)d

Seite 163

39Guía de componentes Vista posteriora Pantalla LCD (págs. 48, 58)b Tapa de terminales (pág. 11)c Terminal DIGITAL y A/V OUT (salida de audio y vídeo

Seite 164

40 Controlesa Botón ON/OFF (pág. 12)b Botón de disparo (pág. 14)c Palanca de zoom (págs. 60, 114)Disparo: (Gran angular)/ (Teleobjetivo)Reproducci

Seite 165 - Seleccione [Orden

41Guía de componentesSi se gira el dial de control en el sentido contrario a las agujas del reloj se conseguirá la misma función que al pulsar el botó

Seite 166 - Seleccione [OK]

42El botón puede encender y apagar la cámara y cambiar entre el modo de disparo y reproducción. Además, puede grabar funciones del pase de diapositi

Seite 167 - Configuración de la cámara

43Guía de componentesDeslice el conmutador al modo que desee utilizar.Cómo utilizar el conmutador de modoModo de disparo: Auto (pág. 14) : Modo Manual

Seite 168 - Ajuste de la hora mundial

44El indicador de la parte posterior de la cámara se enciende o parpadea en las situaciones siguientes:* Si la cámara tiene dificultades para enfocar,

Seite 169 - Seleccione [Zona horaria]

45Guía de componentesCómo mostrar el relojPuede mostrar la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos métodos

Seite 170 - Seleccione [Formatear]

46Operaciones básicasLos ajustes de los modos disparo y reproducción o los ajustes tales como la impresión, fecha/hora y los sonidos se establecen con

Seite 171

47Operaciones básicasMenús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámara (botón )Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados pa

Seite 172 - Restablecimiento del número

Contenido3Modificación de la compresión (imágenes fijas) . . . . . . . . . . . . 69Ajuste de la función del estabilizador de imagen. . . . . . . .

Seite 173 - Tarjeta de memoria

48Modo disparo5Pulse el botón .Información mostrada en la pantalla LCD y menúsModos de disparo disponibles pág. 220Contenido de la pantalla Método d

Seite 174 - (Carpeta)

49Operaciones básicash Función Correc. Ojos Rojos ( ) Botón MENU (menú Grabación [Ajustes Flash])i Modo de disparo ( ) Botón /j Autorrotación ( ) Bot

Seite 175 - Seleccione [Crear carpeta]

50Modo reproducción (Detallado)En algunas imágenes también puede aparecer la información siguiente.Contenido de la pantalla Método de ajusteq Lista de

Seite 176 - Seleccione [Autorrotación]

51Operaciones básicasz Es posible que no aparezca correctamente la información de las imágenes tomadas con otras cámaras.z Advertencia de sobreexposic

Seite 177 - Seleccione [Reiniciar todo]

52Modo de disparoMenú FUNC.Elemento del menú Opciones PáginaImagen fijapágs. 14,22, 43Escena especialVídeoElemento del menú Opciones PáginaCompensació

Seite 178 - Conexión al televisor

53Operaciones básicasMenú Grabación Elemento del menú Opciones PáginaRecuadro AF Detec. cara*/AiAF/Centrar pág. 89Tam. Cuadro AF Normal*/Pequeño pág.

Seite 179 - Mi cámara

54Menú Play Menú Impresión Elemento del menú Página Elemento del menú PáginaMostrar diapos pág. 131 Memo de Sonido pág. 144Mi categoría pág. 120 Graba

Seite 180 - [Imagen Inicio]:

55Operaciones básicasMenú Configuración Elemento del menúOpciones Página/temaMute On/Off* Establézcalo en [On] para silenciar todos los sonidos*.* Sal

Seite 181 - Registre el ajuste

56Ahorro energíapág. 165Autodesconexión On*/OffDisplay Off 10s/20s/30s/1min*/2min/3minZona horaria Local*/Mundo pág. 166Fecha/Hora pág. 12Reloj Displa

Seite 182 - Solución de problemas

57Operaciones básicasMét. impresiónPuede cambiar el método de conexión a la impresora. Normalmente no es necesario cambiar los ajustes, pero seleccion

Seite 183 - Pantalla LCD

Contenido4Reproducción con efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Reproducción automatizada (presentaciones dediapositivas). . .

Seite 184

58Cambio entre las pantallas de informaciónLa información que muestra la pantalla LCD cambia cada vez que se pulsa el botón DISP. Consulte Información

Seite 185 - Toma de fotografías

59Operaciones básicasCambio de la luminosidad de la pantalla LCDLa luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de las siguientes maneras.• Cambiar

Seite 186

60Funciones de disparo más utilizadasEl zoom se puede ajustar entre 35 y 105 mm (distancia focal) en el equivalente en película de 35 mm.Durante la to

Seite 187 - La imagen contiene ruido

61Funciones de disparo más utilizadasFotografía con el zoom digitalZona del zoom de seguridadLa cámara cuenta con una función de zoom de seguridad que

Seite 188 - El objetivo no se retrae

62Fotografía con el teleconvertidor digitalLa función teleconvertidor digital utiliza el zoom digital para que actúe como un convertidor tele (una ópt

Seite 189 - Grabación de vídeos

63Funciones de disparo más utilizadasCon el ajuste máximo de gran angular, puede fotografiar un sujeto que se encuentre de 3 a 10 cm (1,2 – 3,9 pulgad

Seite 190 - Reproducción

64Puede disparar primeros planos o al infinito. Uso del flashModos de disparo disponibles pág. 2201Pulse el botón .1. Use el botón o para cambia

Seite 191 - Batería/cargador de batería

65Funciones de disparo más utilizadasPara cancelar el modo MacroPulse el botón / y utilice el botón o para seleccionar (Normal).1Pulse el botón

Seite 192 - Lista de mensajes

66Puede ajustar con antelación el retardo y el número de disparos que desee hacer.* Esto puede variar dependiendo de los ajustes establecidos en Mi cá

Seite 193

67Funciones de disparo más utilizadasAjuste del tiempo de retardo y el número de disparos ( )1Seleccione [Temporizador].1. Pulse el botón .2. En el m

Seite 194

Contenido5Índice 216Funciones disponibles en cada modo de disparo 220 Convenciones de símbolos de esta guíaAcerca de esta guía: Este icono indica p

Seite 195

68Valores aproximados de los píxeles de grabaciónCambio de los píxeles de grabación (Imágenes fijas)Modos de disparo disponibles pág. 2201Seleccione

Seite 196 - Advertencias

69Funciones de disparo más utilizadasValores aproximados de los ajustes de compresión(Panorámica)3648 x 2048Impresión en papel de tamaño ancho (se pue

Seite 197 - Baterías

70La función del estabilizador de imagen permite reducir al mínimo los efectos de las sacudidas de la cámara (imágenes movidas) cuando se fotografían

Seite 198

71Funciones de disparo más utilizadasAumente la velocidad ISO para utilizar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las

Seite 199 - Precauciones

72z Se puede establecer (pág. 75).z Cuando se hacen fotos con un valor de velocidad ISO alto, la cámara aplica automáticamente el proceso de reducci

Seite 200 - Precauciones de uso

73Distintos métodos de disparoDistintos métodos de disparo (Escena especial)Cuando se selecciona el modo de disparo adecuado para las condiciones de d

Seite 201

74 InterioresEvita las sacudidas de la cámara y conserva el color auténtico del motivo al disparar con luz fluorescente o de tungsteno. Puesta de SolP

Seite 202

75Distintos métodos de disparo AcuarioSelecciona la velocidad ISO, el balance de blancos y el balance de color óptimos para captar los peces y demás e

Seite 203

76Permite seleccionar manualmente ciertos ajustes, como la compensación de la exposición, el balance de blancos o Mis colores.En este modo, la cámara

Seite 204 - Cierre de la batería

77Distintos métodos de disparoPara cancelar el disparo continuoSiga el paso 1 para que aparezca .Puede realizar ajustes detallados del flash para que

Seite 205 - (se vende por separado)

Lea esta sección6Lea esta secciónTomas de pruebaAntes de intentar fotografiar un evento importante, le recomendamos que tome varias imágenes de prueba

Seite 206

781Seleccione [Ajustes Flash].1. Pulse el botón .2.En el menú , utilice el botón o para seleccionar [Ajustes Flash].3. Pulse el botón .2Establezca

Seite 207 - Objetivo

79Distintos métodos de disparoExisten los modos de película que se indican a continuación.El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de

Seite 208 - Especificaciones

801Seleccione un modo de disparo.1. Coloque el conmutador de modo en .2. Gire el dial de control para seleccionar un modo de disparo.• Consulte Modifi

Seite 209 - Apéndice

81Distintos métodos de disparoz Sólo en el modo (Normal) se puede usar el zoom digital durante la grabación.z Ajuste el zoom antes de grabar. En la

Seite 210

82Modificación de los píxeles de grabación/tasas de imagenCuando el modo Película está ajustado en (Normal), (Acentuar color) o (Intercambiar co

Seite 211

83Distintos métodos de disparoCambio del intervalo de disparo ( A intervalos)1Seleccione un intervalo de disparo.1. Pulse el botón .2. Use el botón

Seite 212 - Condiciones de prueba

84El modo Ayuda de Stitch permite solapar las imágenes al fotografiarlas para poder fusionarlas ("coserlas") posteriormente para crear una i

Seite 213

85Distintos métodos de disparo3Tome la siguiente imagen solapándola a la primera.• Pulse el botón o para volver a la imagen anterior y volver a ha

Seite 214

86Al ir a disparar, o justo después de hacer una toma, se puede hacer zoom en el recuadro AF para comprobar el enfoque.Ampliación del recuadro AF y di

Seite 215

87Distintos métodos de disparoComprobación del enfoque y de las expresiones de las personas justo después de disparar (Verif. Foco)Puede comprobar el

Seite 216 - Batería NB-5L

7Información inicialz Preparativosz Toma de imágenes fijasz Visualización de imágenes fijasz Borradoz Impresiónz Inserción de la fecha en los datos de

Seite 217

88Para cancelar la comprobación del enfoquePulse el botón de disparo hasta la mitad.3Realice la fotografía.• Aparecerá la imagen grabada.• El recuadro

Seite 218

89Distintos métodos de disparoEl recuadro AF indica el área de la composición en la que la cámara enfoca.Cambio entre los modos de enfoqueModos de dis

Seite 219 - Imprimir/

90Cuando el botón de disparo se pulsa hasta la mitad, el recuadro AF aparece como se indica a continuación.Función de detección de caras• En las posic

Seite 220

91Distintos métodos de disparoCambio del tamaño del recuadro AFCuando [Recuadro AF] está ajustado en [Centrar], se puede modificar el tamaño del recua

Seite 221 - Exención de responsabilidad

92Una vez que el enfoque se fija en la cara de un sujeto, se puede hacer que el recuadro haga el seguimiento del sujeto dentro de una determinada dist

Seite 222 - Exp. lenta

93Distintos métodos de disparo3. Pulse de nuevo el botón .• La cámara entrará en el modo Selección Cara y el recuadro de caras ( ) del sujeto princip

Seite 223

94Enfocar a los motivos siguientes puede resultar difícil.• Motivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno.• Escenas con u

Seite 224

95Distintos métodos de disparoPara cancelar el bloqueo AFPulse el botón / .Puede establecer la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta úti

Seite 225

96Puede bloquear la exposición del flash para que los ajustes de la exposición se establezcan correctamente con independencia de la composición del su

Seite 226

97Distintos métodos de disparoAjuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro cuando est

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare