Canon PowerShot SX100 IS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Canon PowerShot SX100 IS herunter. Guía del usuario de la cámara Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 214
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía del usuario de la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 176185).
Primeros pasos
Información adicional
Guía de componentes
Operaciones básicas
Funciones de disparo más utilizadas
Disparo utilizando el dial de modo
Varios métodos de disparo
Reproducción/borrado
Ajustes de transferencia e impresión
Conectar a un televisor
Solución de problemas
Lista de mensajes
Apéndice
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario de la cámara

Guía del usuario de la cámaraESPAÑOLAsegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 176 – 185).Primeros pasosInformación adicionalGuía de compo

Seite 2 - Conexión

Preparativos8Primeros pasosPreparativos1. Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta (a) y manténgala abierta mientras desliza la tapa (b) ylaabre (c)

Seite 3 - Camera Manuals Disk

Varios métodos de disparo98Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* No se puede establecer en el modo .El recuadro AF indi

Seite 4 - Tabla de Contenido

Varios métodos de disparo99El recuadro AF aparece de este modo cuando el botón de disparo se pulsa hasta la mitad.Función Detec. caraz Aparecerán un m

Seite 5

Varios métodos de disparo100Cambio de Tam. cuadro AF (con [Centrar] seleccionado)Puede cambiar el tamaño del recuadro AF para que se corresponda con e

Seite 6

Varios métodos de disparo101Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* No se puede establecer en el modo .Una vez que el enf

Seite 7 - Estos modos están disponibles

Varios métodos de disparo102Para cancelar el modo de Selección de cara:Pulse el botón durante más de un segundo en el Paso 1.3. Vuelva a pulsar el b

Seite 8 - Lea esta sección

Varios métodos de disparo103Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* No se puede utilizar en el modo .Enfocar a los motivo

Seite 9

Varios métodos de disparo104Disparo con el bloqueo AF* No está disponible en el modo o .Para anular el bloqueo AF:Pulse el botón y utilice el bot

Seite 10 - Preparativos

Varios métodos de disparo105Toma de fotografías en el modo Enfoque manualEl enfoque puede ajustarse manualmente.* No está disponible en el modo o .

Seite 11

Varios métodos de disparo106Uso del enfoque manual en combinación con el enfoque automático (MF de Seguridad)En primer lugar, se utiliza el enfoque ma

Seite 12

Varios métodos de disparo107Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede establecer la exposición y el enfoque por separado

Seite 13

Preparativos9Primeros pasos3. Cierre la tapa (d) y presione hacia abajo al tiempo que la desliza hasta que haga clic (e). Montaje de la correa de muñ

Seite 14 - Dial de control

Varios métodos de disparo108Cambio de la combinación de velocidad de obturación y aberturaLas combinaciones de velocidades de obturación y valores de

Seite 15 - 4. Pulse el botón

Varios métodos de disparo109Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede bloquear la exposición con flash de manera que el

Seite 16 - Grabación de imágenes fijas

Varios métodos de disparo110Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Aumente la velocidad ISO para utilizar una velocidad de

Seite 17 - 5. Pulse el botón de disparo

Varios métodos de disparo111Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Cuando aparezca el icono de aviso de sacudidas de la cám

Seite 18 - Primeros pasos

Varios métodos de disparo112 Disparar ([Botón ] seleccionado)2Acepte el ajuste.1. Use el botón o para seleccionar [Botón ], [On] u [Off].2. Puls

Seite 19

Varios métodos de disparo113 Disparar ([On] seleccionado)3Pulse el botón de disparo hasta la mitad.• La velocidad ISO se ajusta automáticamente de fo

Seite 20 - Micrófono

Varios métodos de disparo114Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Ajuste la compensación de la exposición en un valor posi

Seite 21

Varios métodos de disparo115Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Cambio del modo de mediciónModo de disparo EvaluativaAde

Seite 22 - Visualización de vídeos

Varios métodos de disparo116Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Normalmente, la opción (Auto) del balance de blancos e

Seite 23

Varios métodos de disparo117Uso del balance de blancos personalizadoRealice una lectura para el balance de blancos (Personalizar) en las siguientes

Seite 24 - Impresión

Preparativos10Primeros pasos1. Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta (a) y manténgala abierta mientras desliza la tapa (b) ylaabre (c).2. Introdu

Seite 25 - 3. Pulse el botón

Varios métodos de disparo118zSe recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de compensación de la exposición en [±0] antes de establecer

Seite 26 - Requisitos del sistema

Varios métodos de disparo119Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar.///To

Seite 27 - 1. Instalación del software

Varios métodos de disparo120(Ajuste del modo Color Personal)1Seleccione .1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar y elija con el

Seite 28 - Puerto USB

Varios métodos de disparo121Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).El flash integrado se dispara con ajustes automáticos de

Seite 29 -  Windows

Varios métodos de disparo122Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).La compensación de la exposición del flash se puede ajus

Seite 30 -  Macintosh

Varios métodos de disparo123Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Cuando dispare, la salida del flash puede controlarse en

Seite 31 - (Transmis.Directa)

Varios métodos de disparo124Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Para evitar la sobreexposición y que desaparezcan las al

Seite 32 - Menú Transmis.Directa

Varios métodos de disparo125Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede registrar una función que suela usar cuando dispar

Seite 33 -  Windows  Macintosh

Varios métodos de disparo126Para cancelar el botón de acceso directo:Seleccione en el paso 2.Uso del botón 3Pulse el botón .1Pulse el botón .• Con

Seite 34 - Diagrama del sistema

Varios métodos de disparo127Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* Sólo se puede ajustar [Retícula].Durante la toma, pued

Seite 35

Preparativos11Primeros pasos3. Cierre la tapa (d) y presione hacia abajo al tiempo que la desliza hasta que haga clic (e). Para extraer la tarjeta de

Seite 36 - Accesorios opcionales

Varios métodos de disparo128Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).La cámara está equipada con un sensor de orientación int

Seite 37 - Direct Print

Varios métodos de disparo129Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las

Seite 38

Varios métodos de disparo130Ajuste de la fecha y la hora para la creación automática de carpetas.2Acepte el ajuste.1. Utilice el botón o para marc

Seite 39 - Información adicional

Varios métodos de disparo131Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).A las imágenes que fotografíe se les asignará un número

Seite 40 - Guía de componentes

Varios métodos de disparo132Números de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos que empiezan por 000

Seite 41

Reproducción/borrado133En el modo de reproducción, las imágenes se pueden seleccionar con el dial de control. Cuando se gira en sentido contrario al d

Seite 42

Reproducción/borrado134Para volver al modo de reproducción de una única imagen:Deslice la palanca del zoom hacia . Visualización de imágenes en conju

Seite 43 - Uso del dial de control

Reproducción/borrado135La pantalla Verif. Foco permite comprobar el foco de las imágenes grabadas. De esta forma, además de poder modificar la ampliac

Seite 44 - Modo de reproducción

Reproducción/borrado136Cambio de la ampliación de la imagen mostradaCambio de recuadros2Deslice la palanca del zoom hacia .• La parte inferior derecha

Seite 45 - Función de ahorro de energía

Reproducción/borrado137Cambio de la posición de la parte que se muestraPara volver al modo de reproducción de una única imagen:Pulse el botón MENU.2De

Seite 46 - Operaciones básicas

Preparativos12Primeros pasosEl menú de ajuste de Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora tal como se

Seite 47 - Puede cambiar de menú

Reproducción/borrado138Cuando tiene muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es útil utilizar las cinco claves de búsqueda siguientes para

Seite 48 - Menú Grabación

Reproducción/borrado139Visualización de películas (Panel de control de reproducción de vídeos) Los vídeos no se pueden reproducir en el modo de reprod

Seite 49

Reproducción/borrado140Funcionamiento del panel de control de vídeosSalirFinaliza la reproducción y vuelve a la visualización de una única imagen.Impr

Seite 50 - Menú Configuración

Reproducción/borrado141Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90º o 270° en el sentido de las agujas del reloj. Giro de imágenes en la pantalla1S

Seite 51

Reproducción/borrado142Puede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto d

Seite 52 - Método de impresión

Reproducción/borrado143Utilice esta función para reproducir automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria. La pantalla LCD muestra cada

Seite 53 - Uso de la pantalla LCD

Reproducción/borrado144Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas.Función Correc. Ojos RojosEn algunas imágenes, quizás no se detecten

Seite 54 - Presentación nocturna

Reproducción/borrado1453Corrija la imagen.1. Use el botón , , o para seleccionar [Comenzar].2. Pulse el botón .4Guarde la imagen.1. Use el botó

Seite 55 - Recuadro AF

Reproducción/borrado146z Cuando no queda espacio suficiente en la tarjeta de memoria, no se pueden corregir los ojos rojos.z Aunque la corrección de o

Seite 56

Reproducción/borrado147Añadir recuadros de corrección1Seleccione [Añadir cuadro].1. Use el botón , , o para seleccionar [Añadir cuadro].2. Pulse

Seite 57 - Histograma (pág. 57)

Preparativos13Primeros pasosPuede cambiar el idioma en el que se muestran los menús y los mensajes de la pantalla LCD.1. Pulse el botón (Reproducció

Seite 58 -  Pantalla Verif. Foco

Reproducción/borrado148Cómo eliminar recuadros de corrección1Seleccione [Quitar cuadro].1. Use el botón , , o para seleccionar [Quitar cuadro].2

Seite 59 - Función Histograma

Reproducción/borrado149Las imágenes grabadas con un alto número de píxeles de grabación se pueden volver a guardar con un valor menor.Cambio de tamaño

Seite 60 - Seleccione [Reiniciar todo]

Reproducción/borrado150En el modo de reproducción se pueden añadir memos de sonido (de hasta 1 minuto) a las imágenes. Los datos de sonido se guardan

Seite 61 - Seleccione [Formatear]

Reproducción/borrado151Panel de memos de sonidoUtilice el botón o para seleccionar una opción y pulse FUNC./SET.2Seleccione una imagen.1.Use el bo

Seite 62 - Pulse la palanca del zoom

Reproducción/borrado152Puede proteger vídeos e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.Protección de imágenes1Seleccione [Prote

Seite 63 - Disparo con el zoom digital

Reproducción/borrado153Se pueden borrar imágenes de una tarjeta de memoria.Borrado de todas las imágenesz Tenga en cuenta que las imágenes borradas no

Seite 64

Ajustes de transferencia e impresión154Puede elegir las imágenes que desee imprimir de las almacenadas en una tarjeta de memoria y especificar, previa

Seite 65 - Factor de zoom de seguridad

Ajustes de transferencia e impresión1551Seleccione [Ajustes impresión].1. Pulse el botón .2. Pulse el botón .3. Use el botón o para seleccionar

Seite 66 - Ajuste el ángulo de visión

Ajustes de transferencia e impresión156Imágenes individuales1Seleccione [Selec. imág. y cant.].1. Pulse el botón .2. Pulse el botón .3. Use el botón

Seite 67 - Uso del flash

Ajustes de transferencia e impresión157Todas las imágenes de la tarjeta de memoria Índice ( )1. Use el botón o para seleccionar las imágenes.2. Se

Seite 68

Grabación de imágenes fijas14Primeros pasosGrabación de imágenes fijas 1. Pulse el botón ON/OFF.• Se reproducirá el sonido de inicio y la imagen de in

Seite 69 - Uso del temporizador

Ajustes de transferencia e impresión158 2Seleccione [OK].1. Use el botón o para seleccionar [OK].2. Pulse el botón .z El resultado obtenido en al

Seite 70 - Seleccione [Temporizador]

Ajustes de transferencia e impresión159Puede usar la cámara para especificar ciertos ajustes de las imágenes antes de descargarlas a un ordenador. Con

Seite 71 - Seleccione el ajuste

Ajustes de transferencia e impresión160Todas las imágenes de la tarjeta de memoria1Seleccione [Orden descarga].1. Pulse el botón .2. En el menú , us

Seite 72 - (Imágenes fijas)

Conectar a un televisor161Puede usar el cable AV suministrado para disparar o reproducir imágenes usando un televisor. Disparo/Reproducción Utilizació

Seite 73 - Configurar el modo postal

Solución de problemas162• Cámara (pág. 162).• Cuando se enciende la cámara (pág. 163).• Pantalla LCD (pág. 163).• Grabación (pág. 165).• Grabación de

Seite 74 - Seleccione [Mostrar Fecha]

Solución de problemas163Se oyen ruidos dentro de la cámara.La orientación horizontal o vertical de la cámara ha cambiado.z El mecanismo de orientación

Seite 75 - Seleccione [Modo IS]

Solución de problemas164Aparece una banda luminosa (roja, con tonos morados) en la pantalla LCD.A veces aparece cuando se fotografía un sujeto brillan

Seite 76

Solución de problemas165GrabaciónLa cámara no graba.La cámara está en modo de reproducción o en el modo de impresora/conexión a un ordenador.z Cambie

Seite 77 - Dial de modo

Solución de problemas166El motivo está fuera de la distancia de enfoque.z Fotografíe el sujeto a la distancia de enfoque correcta (pág. 194).zPuede qu

Seite 78

Solución de problemas167El flash está ajustado en (flash activado).z Empuje el flash a (flash desactivado) (pág. 65).La imagen contiene ruido.La v

Seite 79 - (Escena especial)

Grabación de imágenes fijas15Primeros pasos4. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.• Cuando la cámara enfoca, se oye un pitido doble

Seite 80

Solución de problemas168El disparo continuo se ralentiza.El rendimiento de la tarjeta de memoria ha disminuido.z Para mejorar el rendimiento de dispar

Seite 81 - Grabación de vídeos

Solución de problemas169“!” aparece en la pantalla LCD en rojo y la grabación se detiene automáticamente.No hay espacio libre suficiente en la memoria

Seite 82

Solución de problemas170Es posible que las imágenes tomadas con esta cámara no se reproduzcan correctamente en otras.La lectura de imágenes de la tarj

Seite 83

Solución de problemas171Salida de pantalla del televisorLa imagen está distorsionada o no aparece en la pantalla del televisor.El ajuste del sistema d

Seite 84 - Seleccione el número

Lista de mensajes172Los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante el disparo o la reproducción de imágenes. Consulte en la Guía d

Seite 85 - Seleccione una dirección

Lista de mensajes173¡Error de nombre!No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta qu

Seite 86

Lista de mensajes174No puede girarSe ha intentado girar una imagen tomada con una cámara diferente o con otro tipo de datos, o una imagen editada con

Seite 87 - Programa AE

Lista de mensajes175Error de comunicaciónEl ordenador no ha podido descargar la imagen ya que el número de imágenes guardadas en la tarjeta es muy alt

Seite 88 - Configure la velocidad

Apéndice176z Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación y en la sección “Precau

Seite 89

Apéndice177 AdvertenciasEquipoz No apunte directamente al sol o a una fuente de luz intensa con la cámara.• De lo contrario, se podría dañar el CCD de

Seite 90 - Ajuste de la abertura

Grabación de imágenes fijas16Primeros pasosNada más tomarlas, las imágenes grabadas aparecen durante 2 segundos en la pantalla LCD.También puede utili

Seite 91 - Desp.Seguridad

Apéndice178z No utilice productos que contengan alcohol, bencina, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del e

Seite 92 - Dispare

Apéndice179z Cuando recargue batería NiMH tipo AA de Canon, utilice sólo el cargador de batería especificado.z El alimentador de corriente está diseña

Seite 93

Apéndice180 PrecaucionesEquipoz Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes que puedan causar lesiones o dañar el equipo cua

Seite 94

Apéndice181Flashz No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en su superficie.z Asegúrese de no tapar el flash con l

Seite 95 - Seleccione [Ojos Rojos]

Apéndice182Manejo de la bateríaCarga de la bateríaAparecerá el siguiente icono y mensaje.Precauciones de manejo de la bateríaz Utilice baterías alcali

Seite 96 - Establezca la

Apéndice183z Antes de instalar las baterías/pilas, limpie los terminales con un paño seco.Si los terminales de las baterías/pilas están sucios por el

Seite 97 - Seleccione [Revisión Info]

Apéndice184Manejo de la tarjeta de memoriaPestaña de protección contra escriturade las tarjetas de memoria SD o SDHCPrecauciones de manejozLas tarjeta

Seite 98

Apéndice185Formateoz Tenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegida

Seite 99 - Seleccione [modo AF]

Apéndice186Uso de baterías recargables (Conjunto de batería y cargador CBK4-300)Este kit incluye el cargador de batería y cuatro baterías NiMH (hidrur

Seite 100 - Acepte el ajuste

Apéndice187z En las siguientes situaciones, limpie con un paño seco los terminales de las baterías, ya que se pueden ensuciar con la grasa de la piel

Seite 101 - Función Detec. cara

Visualización de imágenes fijas17Primeros pasosVisualización de imágenes fijas1. Pulse el botón (Reproducción).Se mostrará la última imagen grabada.

Seite 102 - Seleccione [Tam. cuadro AF]

Apéndice188Uso del Kit Adaptador de CA ACK800Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es prefer

Seite 103 - Recuadro de caras

Apéndice189Flash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cua

Seite 104 - Varios métodos de disparo

Apéndice190 Bateríasz Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la pila ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con un paño se

Seite 105

Apéndice191Si aparece la Fecha/Hora en el menú Configuración al encender la cámara, significa que la carga de la pila del reloj está baja y que se han

Seite 106 - Disparo con el bloqueo AF

Apéndice1925Introduzca una pila nueva con el lado (–) hacia arriba.6Sustituya el soporte de la batería.7Cuando aparezca el menú Fecha/Hora, ajuste la

Seite 107 - Utilice el dial de control

Apéndice193Cuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un limpiador para cristales de gafas.Lent

Seite 108

Apéndice194Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot SX100 ISEspec

Seite 109 - (Bloqueo AE)

Apéndice195Método de medición : Evaluativa*, Medición Ponder.Centro o Puntual* Cuando está seleccionado [Detec. cara], también se evalúa el brillo de

Seite 110

Apéndice196Soporte de grabación : Tarjeta de memoria SD/tarjeta de memoria SDHC/MultiMediaCard/MMCplus card/HC MMCplus cardTipo archivo : Norma de dis

Seite 111 - (Bloqueo FE)

Apéndice197Audio : Tasa de bits de cuantización: 8 bitsFrecuencia de muestreoVídeos y memos de sonido: 11 kHzDisparo remoto :El disparo es posible cua

Seite 112 - Ajuste de la velocidad ISO

Organigrama y guías de referenciaÉstas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente organigrama.: Contenido de esta guíaPrimeros p

Seite 113 - (Despl. ISO auto)

Grabación de vídeos18Primeros pasosGrabación de vídeos 1. Pulse el botón ON/OFF. 2. Seleccione un modo de disparo. 1. Coloque el dial de modo en (Pe

Seite 114

Apéndice198Capacidad de las baterías/pilasz Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.z No se incluyen lo

Seite 115 - Pulse el botón de disparo

Apéndice199Tarjetas de memoria y capacidades estimadas: Tarjeta de memoria incluida con la cámara• Puede realizar el disparo continuo lento (pág. 91)

Seite 116 - Ajuste de la compensación

Apéndice200Película:Tarjeta de memoria incluida con la cámara• Longitud máxima de secuencia de película en : 3 min. Las cifras indican el tiempo máx

Seite 117 - Cambio del modo de medición

Apéndice201MultiMediaCardTarjeta de memoria SDBatería NiMH NB-3AH(suministrada con la Batería NiMH NB4-300 que se vende por separado y el Conjunto de

Seite 118 - Seleccione un ajuste del

Apéndice202Cargador de Batería CB-5AH/CB-5AHE(suministrado con el Conjunto de batería y cargador CBK4-300, que no están incluidos)*1 Cuando se cargan

Seite 119 - Oriente la cámara hacia

Índice203AAbertura ...87, 88, 89, 90Accesorio (se vende por separado) ...34ACK800 ...

Seite 120

Índice204Dial de control ...41Dial de modo ...14, 40, 75Disparo continuo lento ...91DPOFAjustes de t

Seite 121 - Realice la fotografía

Índice205MenúBotón MENU ...45Menú Configuración ...45, 48Menú FUNC. ...44, 46Menú Grabación ...4

Seite 122 - Complete el ajuste

Índice206Recuadro de corrección ...144Recuadro Med. puntual AE ..53, 115Recuadros de correcciónAñadir ...147Elimi

Seite 123 - Seleccione [Ajuste Flash]

207Reconocimiento de marcas comerciales• Microsoft, Windows Vista y el logotipo Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporat

Seite 124 - Compensación de la

Grabación de vídeos19Primeros pasos4. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.• La cámara emitirá dos pitidos y el indicador se iluminar

Seite 125 - Ajuste de Salida Flash

Funciones disponibles en cada modo de disparo208Funciones disponibles en cada modo de disparoAjuste cada función según las condiciones de disparo y, a

Seite 126 - Seleccione [FE prevención]

209Funciones disponibles en cada modo de disparoPáginas de referencia{{{{{{{{{{{pág. 114{{{{{{{{{{{pág. 110––––––––––––––––––––––{{{{{{{{{{{pág. 116––

Seite 127 - Imprimir/Compartir

Funciones disponibles en cada modo de disparo210{ : el ajuste disponible o el valor óptimo lo establece la cámara automáticamente. Como norma, con “Ay

Seite 128 - Uso del botón

211Funciones disponibles en cada modo de disparo{ { { { { { { { {–{pág. 98{ { { { { { { { { { {–––––––––––pág. 100{ { { { { { { { { { {pág. 61{ { { {

Seite 129 - Seleccione [Cubierta info.]

CEL-SH1JA2A1© 2007 CANON INC.

Seite 130 - Seleccione [Autorrotación]

Visualización de vídeos20Primeros pasosVisualización de vídeos1. Pulse el botón (Reproducción).2. Utilice el botón o para ver un vídeo y pulse e

Seite 131 - Seleccione [Crear carpeta]

Borrado21Primeros pasosBorrado1. Pulse el botón (Reproducción).2. Use el botón o para seleccionar una imagen que desee borrar y pulse el botón

Seite 132

Impresión22Primeros pasosImpresión1. Conecte la cámara a una impresora compatible con la función de Direct Print*1.• Deslice la tapa de terminales de

Seite 133 - Seleccione [Núm. archivo]

Impresión23Primeros pasos2. Encienda la impresora.3. Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.• El botón se iluminará en azul.• Apare

Seite 134

Descarga de imágenes a un ordenador24Primeros pasosDescarga de imágenes a un ordenadorElementos necesarios• Cámara y ordenador• Disco Canon Digital Ca

Seite 135 - Reproducción/borrado

Descarga de imágenes a un ordenador25Primeros pasos1. Instalación del software. Windows1. Coloque el disco Canon Digital Camera Solution Disk en la u

Seite 136 - Deslice la palanca del

Descarga de imágenes a un ordenador26Primeros pasos2. Conexión de la cámara a un ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto USB del

Seite 137 - Pulse el botón varias

Descarga de imágenes a un ordenador27Primeros pasos WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar] (sólo la primera vez).Aparecerá [

Seite 138 - Deslice la palanca del zoom

Comprobación del contenido del paquete1Comprobación del contenido del paqueteEl paquete contiene los artículos siguientes. Si le falta algo, póngase e

Seite 139

Descarga de imágenes a un ordenador28Primeros pasos MacintoshAl establecer una conexión entre la cámara y el ordenador, aparecerá la ventana siguient

Seite 140 - Saltar imágenes

Descarga de imágenes a un ordenador29Primeros pasosUtilice este método para descargar imágenes usando la cámara. (Excepto Windows 2000) Descarga de im

Seite 141 - Visualización de películas

Descarga de imágenes a un ordenador30Primeros pasos1. Compruebe que el menú Transmis.Directa se muestra en la pantalla LCD de la cámara.• El botón s

Seite 142

Descarga de imágenes a un ordenador31Primeros pasos4. Cuando termine la descarga, pulse el botón .Volverá al menú Transmis.Directa.Haga clic en [×] e

Seite 143 - Gire la imagen

Diagrama del sistema32Primeros pasosDiagrama del sistemaCorrea de Muñeca WS-200Pilas alcalinas tipo AA (×2) Alimentador de corriente CA-PS800 Cable

Seite 144 - Seleccione [Transición]

Diagrama del sistema33Primeros pasosCable de conexión directa*2Lector detarjetas USBAdaptadorPCMCIATarjeta de memoria SD *6• SDC-128M• SDC-512MSHLa im

Seite 145 - (Autovisualizado)

Diagrama del sistema34Primeros pasosLos siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en a

Seite 146 - Función Correc. Ojos Rojos

Diagrama del sistema35Primeros pasos Otros accesorios• Tarjeta de memoria SDLas tarjetas de memoria SD se utilizan para almacenar las imágenes grabad

Seite 148

37WInformación adicional

Seite 149 - Ajuste la posición del

Tabla de Contenido2Tabla de ContenidoLos elementos marcados con una son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámar

Seite 150 - Elimine el recuadro

Guía de componentes38 Vista frontala Micrófono (pág. 150)b Flash (pág. 65)c Altavozd Soporte de la pila del reloj (pág. 191)e Luz ayuda AF (pág. 47)f

Seite 151 - Seleccione una resolución

Guía de componentes39 Vista posterioraPantalla LCD (pág. 51)b Tapa de terminalesc Enganche de la correa de muñeca (pág. 9)d Cierre de la tapa de la b

Seite 152 - Cómo agregar memos de sonido

Guía de componentes40 ControlesaLámpara de encendidob Botón ON/OFF (pág. 12)c Dial de modo (págs. 14, 18)d Palanca del zoom (págs. 60, 133, 134)Dispa

Seite 153 - Panel de memos de sonido

Guía de componentes41Girar el dial de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj equivale a pulsar el botón , mientras que girarlo en

Seite 154 - Protección de imágenes

Guía de componentes42Puede encender o apagar la cámara y cambiar entre el modo de disparo y el modo de reproducción.Botón Botón Botón ON/OFFBotón de d

Seite 155 - Borrado de todas las imágenes

Guía de componentes43Los indicadores de la parte posterior de la cámara se iluminarán o parpadearán en los casos que se indican a continuación.* Cuand

Seite 156 - Configuración de los ajustes

Operaciones básicas44Los ajustes de los modos de disparo o reproducción o los ajustes tales como la impresión, la fecha/hora y los sonidos se establec

Seite 157

Operaciones básicas45Botón (menús Grabación, Play, Impresión y Configuración)Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados para la toma

Seite 158 - Imágenes individuales

Operaciones básicas46Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo.Menú FUNC. Los iconos que se muestran aquí indican los ajustes predetermin

Seite 159 - Selección de impresión

Operaciones básicas47Temporizadorpág. 67Retardo 0 – 10*, 15, 20, 30 seg.Disparos1 – 10 (Son 3 disparos por defecto)Desp.Seguridad On/Off* pág. 89Despl

Seite 160 - Seleccione [OK]

Tabla de Contenido3Uso del zoom digital/Teleconvertidor digital . . . . . . . . . . 61Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 161

Operaciones básicas48Menú Play Menú Impresión Menú Configuración Elemento del menúPágina de referenciaElemento del menúPágina de referenciaAutovisual

Seite 162 - Seleccione [Marcar]

Operaciones básicas49Nivel sonido Ajusta el volumen de reproducción de los vídeos y memos de sonido.Imagen Inicio On*/Off Establece si aparece la imag

Seite 163 - Conectar a un televisor

Operaciones básicas50Método de impresiónSe puede cambiar con la impresora el método de conexión para imprimir. Aunque normalmente no es necesario camb

Seite 164 - Solución de problemas

Operaciones básicas51Uso de la pantalla LCD 1Pulse el botón .•El modo de presentación cambia como sigue con cada pulsación.• La información de dispar

Seite 165 - Pantalla LCD

Operaciones básicas52La luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de las siguientes maneras.• Cambiando los ajustes mediante el menú Configuraci

Seite 166

Operaciones básicas53Información de disparo (Modo de disparo)Información mostrada en la pantalla LCDaVelocidad ISO(…)*pág. 110Balance Blancos pág. 116

Seite 167 - Grabación

Operaciones básicas54* Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad. No obstante, en la fotografía con flash, la cámara reajusta auto

Seite 168

Operaciones básicas55Información de reproducción (Modo de reproducción) Normal  DetalladoaNúmero de la imagen mostrada/Número total de imágenes –Núm

Seite 169 - Los ojos aparecen rojos

Operaciones básicas56 Pantalla Verif. Foco aPixels grab./fotogr. (Películas) pág. 82Modo de medición pág. 115Velocidad ISO…pág. 110Velocidad de obtu

Seite 170 - Grabación de películas

Operaciones básicas57En algunas imágenes también puede aparecer la información siguiente.Incluye un archivo de sonido en un formato que no es WAVE o n

Seite 171 - Reproducción

Tabla de Contenido4Reducir el movimiento de la cámara al disparar (Despl. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Ajust

Seite 172

Operaciones básicas58Cómo reajustar la configuración a sus valores predeterminados1Seleccione [Reiniciar todo].1. Pulse el botón .2. Use el botón o

Seite 173 - No se puede imprimir

Operaciones básicas59Debería formatear siempre las tarjetas de memoria nuevas o aquellas cuyos datos e imágenes desee borrar en su totalidad.Formateo

Seite 174 - Lista de mensajes

Funciones de disparo más utilizadas60Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).El zoom se puede ajustar de 36 a 360 mm (distan

Seite 175

Funciones de disparo más utilizadas61Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* : [Teleconvertidor digital] no se puede ajus

Seite 176

Funciones de disparo más utilizadas622Acepte el ajuste.1. Use el botón o para seleccionar [Normal].2. Pulse el botón .3Deslice la palanca de zoom

Seite 177

Funciones de disparo más utilizadas63Zona de zoom de seguridad• Según el número de píxeles de grabación establecido, puede ampliar la imagen sin pausa

Seite 178 - Apéndice

Funciones de disparo más utilizadas64Disparo con el teleconvertidor digitalLa función teleconvertidor digital utiliza el zoom digital para que actúe c

Seite 179 - Advertencias

Funciones de disparo más utilizadas65Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* No se puede establecer en el modo .Uso del f

Seite 180

Funciones de disparo más utilizadas66Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* No se puede establecer en el modo .Utilice e

Seite 181

Funciones de disparo más utilizadas67Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* No se puede establecer en el modo .Puede aju

Seite 182 - Precauciones

Tabla de Contenido5Conectar a un televisor 161Disparo/Reproducción Utilización de un televisor . . . . . 161Solución de problemas 162Lista de mens

Seite 183

Funciones de disparo más utilizadas68Modificación del tiempo de retardo y del número de disparos ( )1Seleccione [Temporizador].1. Pulse el botón .2.

Seite 184 - Manejo de la batería

Funciones de disparo más utilizadas69Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Valores aproximados de los píxeles de grabación

Seite 185 - ADVERTENCIA

Funciones de disparo más utilizadas70Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Valores de compresión aproximadosCambiar la com

Seite 186 - Precauciones de manejo

Funciones de disparo más utilizadas71Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede fotografiar imágenes con los ajustes ópti

Seite 187 - Formateo

Funciones de disparo más utilizadas72Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede insertar la fecha en los datos de imagen

Seite 188 - (Se venden por separado)

Funciones de disparo más utilizadas73Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* Solo se puede establecer en [Continuo].La fun

Seite 189

Funciones de disparo más utilizadas742Acepte el ajuste.1. Use el botón o para seleccionar [Continuo], [Disp. simple], [Despl Horiz.] u [Off].2. Pu

Seite 190 - Terminal DC IN

Disparo utilizando el dial de modo75 Auto La cámara selecciona los ajustes automáticamente (pág. 14). Zona de imagenCuando se selecciona el modo de

Seite 191 - Uso de un flash externo

Disparo utilizando el dial de modo76Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Cuando se seleccione un modo de disparo que sea

Seite 192 -  Baterías

Disparo utilizando el dial de modo77 (Escena especial)Puede disparar con los ajustes más adecuados para la escena.1Coloque el dial de modo en .2Selec

Seite 193

Lea esta sección6Lea esta secciónTomas de pruebaAntes de intentar fotografiar un evento importante, le recomendamos que tome varias imágenes de prueba

Seite 194 - Introduzca una pila nueva

Disparo utilizando el dial de modo78 NieveToma fotografías con cierto matiz azulado y sin que las personas aparezcan oscuras ante un fondo nevado. Pla

Seite 195 - Cuerpo de la cámara

Disparo utilizando el dial de modo79Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Existen los modos de película que se indican a c

Seite 196 - Especificaciones

Disparo utilizando el dial de modo803Realice la fotografía.• Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad se establecerán automáticamente los ajustes

Seite 197

Disparo utilizando el dial de modo81z Puede ajustar el bloqueo AE y el cambio de exposición mientras graba vídeos. Esto resulta útil en la nieve y la

Seite 198

Disparo utilizando el dial de modo82Modificación de los píxeles de grabación de las películasPuede cambiar los píxeles de grabación cuando el modo de

Seite 199

Disparo utilizando el dial de modo83Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).El modo de Ayuda de Stitch se puede utilizar par

Seite 200 - Condiciones de prueba

Disparo utilizando el dial de modo843Realice la primera imagen de la secuencia.• La exposición y el balance de blancos se ajustarán y fijarán con la p

Seite 201

Disparo utilizando el dial de modo85Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).La cámara ajusta automáticamente la abertura y l

Seite 202 - Película

Disparo utilizando el dial de modo86Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Cuando establece la velocidad de obturación, la

Seite 203

Disparo utilizando el dial de modo87z El valor de la abertura y de la velocidad de obturación cambian en función del zoom del siguiente modo:z La velo

Seite 204

Primeros pasosz Preparativosz Grabación de imágenes fijasz Visualización de imágenes fijasz Grabación de vídeosz Visualización de vídeosz Borradoz Imp

Seite 205

Disparo utilizando el dial de modo88Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).La abertura ajusta la cantidad de luz que pasa a

Seite 206

Disparo utilizando el dial de modo89z La velocidad de obturación máxima para la sincronización con el flash es de 1/500 segundos. Por lo tanto, aunque

Seite 207

Disparo utilizando el dial de modo90Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede ajustar manualmente la velocidad de obtura

Seite 208

Varios métodos de disparo91Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).En este modo, la cámara dispara de manera continua mientr

Seite 209 - Descargo de responsabilidad

Varios métodos de disparo92Para cancelar el disparo continuo:Siga el procedimiento 1 para mostrar .1Pulse el botón .1. Use el botón o para selec

Seite 210

Varios métodos de disparo93Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* No se puede establecer en el modo .Esta función reduce

Seite 211 - Páginas de referencia

Varios métodos de disparo94Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Puede disparar con el flash a velocidades de obturación l

Seite 212 - – : no disponible

Varios métodos de disparo95Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).Permite comprobar el enfoque de una imagen tomada. Tambié

Seite 213

Varios métodos de disparo96Para cancelar Verif. Foco:Pulse el botón de disparo hasta la mitad.3Realice la fotografía.• Aparecerá la imagen grabada.• L

Seite 214 - © 2007 CANON INC

Varios métodos de disparo97Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 208).* En el modo , sólo está disponible [simple].El modo AF

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare