Canon MVX40 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon MVX40 herunter. Canon MVX40 Användarmanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 157
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EU
Tr yckt på 70 % återanvänt papper.
Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Svenska
PAL
Läs också följande
bruksanvisning.
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledning.
Lue myös seuraava käyttöohje.
• Digital Video Software
Dansk
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Suomi
Svenska Dansk Suomi
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Mini
Digital
Video
Cassette
Da
Sv
Su
D89PAL_SvDaSu_cover 21-02-2005 17:06 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 156 157

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Käyttöopas

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Seite 2 - Inledning

10* Endast MVX45i.FramsidanBaksidanBlixt ( 91)Minivideobelysning (hjälpbelysning)* ( 53)KontaktluckaStereomikrofonFjärrkontrollsensor ( 23)USB-kontak

Seite 3 - Om arbetssätten

100Visning och sökning av bilderDu kan visa bilder efter varandra (diavisning) eller 6 samtidigt (indexbild). Med funktionen korthopp (Card Jump) kan

Seite 4 - Erkännande av varumärken

101SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerKorthoppsfunktionDu kan leta efter stillbilder och videoscener utan att visa dem en och en. Num

Seite 5 - Innehåll

102Skydd av bilderDu kan skydda bilder från oavsiktlig radering under enbildsvisning eller indexbildsvisning.Om du formaterar ett minneskort raderas d

Seite 6 - Problem?

103SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerRadering av bilderRadering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.Var försiktig när

Seite 7

104Formatering av ett minneskortFormatera nya minneskort eller när du får meddelandet "CARD ERROR". Du kan också formatera ett minneskort fö

Seite 8 - * Endast Europa

105SvRedigeringRedigeringKopiering till en videobandspelare eller digital videoenhetDu kan kopiera dina inspelningar genom att ansluta kameran till en

Seite 9 - Delarnas namn

106Inspelning från analoga ingångarDu kan spela in video från en analog enhet (videobandspelare, TV eller videokamer) via S-videokontakten eller AV-ko

Seite 10 - Baksidan

107SvRedigeringInspelning av video från en annan enhet på ett minneskortStorleken av stillbilden som registreras på minneskortet blir 640 x 480. Du ka

Seite 11 - Undersidan

108DV-dubbningDu kan ansluta en annan digital videokälla via DV-kontakten och spela in den digitala signalen på ett band i kameran. Du kan också spela

Seite 12 - Fjärrkontroll WL-D85

109SvRedigeringInspelning av videosignal på ett minneskortStorleken av stillbilden som registreras på minneskortet blir 640 x 480. Du kan välja kvalit

Seite 13 - Sökarinformation

11InledningSvÖversidanUndersidan(print/share-knapp) ( 119, 132) TAPE/CARD omkopplare ( 3)PHOTO stillbildsavtryckare ( 31)Zoomreglage ( 34)Avancera

Seite 14 - CARD CAMERA

110Information om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, är skyddade av upphovsrätter (copyright)

Seite 15 - CARD PLAY

111SvRedigeringAD-omvandling (omvandling av analoga signaler till digitala)Om du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran ka

Seite 16 - Batteriladdning

112 Hörlurar kan inte användas. Beroende på signalen som sänds från den anslutna enheten kan det hända att omvandlingen inte fungerar (till exempel

Seite 17 - Drift med nätspänning

113SvRedigeringLjuddubbningDu kan lägga till ljud med den inbyggda mikrofonen. Med MVX45i/MVX40i kan du också lägga till ljud från audioenheter eller

Seite 18

1147. Tryck på knappen STOP på fjärrkontrollen för att stoppa ljuddubbningen.Audioenhet: Stoppa uppspelningen. Använd endast band som är inspelade

Seite 19

115SvRedigeringUppspelning av det tillagda ljudetDu kan välja att spela upp Stereo 1 (originalljudet), Stereo 2 (tillagt ljud) eller ställa in en bala

Seite 20

116Inspelning från ett band på ett minneskortDu kan spela in videoscener eller stillbilder från ett band i kameran. Inspelning av en videoscen från et

Seite 21 - Sätt fast greppremmen

117SvRedigering3. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO helt.• Indikatorn för kortåtkomst blinkar.• Du kan också spela in en stillbild genom att tryck

Seite 22 - Sätt fast axelremmen

118UtskriftUtskrift av stillbilderDu kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en skrivare med direktutskriftsfunktion. Du kan också an

Seite 23 - Användning av fjärrkontrollen

119SvUtskrift “ ” visas för bilder som inte kan skrivas ut. Se användarhandboken för respektive skrivare för information om vilken gränssnittskabel

Seite 24 - Vridning av LCD-monitorn

12Fjärrkontroll WL-D85WIRELESS CONTROLLER WL-D85START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWAUDIO DUB.ZERO SETMEMORYTV SCREENSändareAvtry

Seite 25 - Steg 7: Val av menyspråk

120 Det kan hända att bilder som är registrerade med en annan kamera än den här kameran, uppladdade från en dator, redigerade med en dator eller har

Seite 26

121SvUtskriftVal av utskriftsinställningarProceduren för val av antal kopior är gemensam för alla skrivare. Andra skrivarinställningar varierar beroen

Seite 27 - Tidszoner

122Pappersinställningar1. I menyn för utskriftsinställning, vrid inställningsratten för att välja [PAPER] och tryck in inställningsratten.2. Vrid inst

Seite 28 - Grundläggande hantering

123SvUtskriftInställning av utskriftseffekt (bildoptimering)Den här funktionen använder information som har registrerats av kameran för att optimera b

Seite 29

1243. Vrid inställningsratten för att ställa in pappersformatet och tryck in inställningsratten.• Välj pappersformatet som finns i skrivaren.• Tryck p

Seite 30 - Snabbsökning

125SvUtskriftVal av bildstil2. Kontrollera att (IMAGE) är vald och tryck in inställningsratten.3. Vrid inställningsratten för att ställa in pappersf

Seite 31 - Inspelning på ett minneskort

126Inställningar för beskärningStäll in utskriftsstilen innan du börjar ställa in beskärningen.1. I menyn för utskriftsinställning, vrid inställningsr

Seite 32

127SvUtskriftUtskrift med DPOF-inställningDu kan välja stillbilder för utskrift och ange antalet kopior. Dessa inställningar för kopiebeställning är k

Seite 33

128Radering av alla kopiebeställningar1. Tryck på knappen MENU och välj [CARD OPERATIONS].2. Välj [ PRINT ORDERS ALL ERASE].”ERASE ALL PRINT ORDERS?

Seite 34 - Zoomning

129SvDatoranslutningDatoranslutningÖverföring av videoinspelningar till en datorÖverföring med en DV-kabelDu kan överföra inspelningar till en dator s

Seite 35 - Digital zoom

13InledningSvSökarinformationSökarinformation under grundläggande inspelning och uppspelningCAMERA* Endast MVX45i.Inspelningsprogram ( 44)Vitbalans (

Seite 36 - Belysning

130Överföring med en USB-kabelEndast för datorer med Windows XP och USB 2.0 Hi-SpeedAnvänd ett videoredigeringsprobram för att överföra videoinspelnin

Seite 37 - Uppspelning av ett band

131SvDatoranslutningÖverföring av bilder på minneskort till en datorMed den medlevererade USB-kabeln och Digital Video Software kan du hantera och ark

Seite 38 - Speciella uppspelningsmetoder

132Direktöverföring (endast för Windows)Du kan överföra bilder till datorn genom att trycka på knappen (print/share).FörberedelserFörsta gången som

Seite 39 - Uppspelning av ett minneskort

133SvDatoranslutningBildöverföring (ALL IMAGES, NEW IMAGES, TRANSFER ORDERS)För att överföra bilder med överföringsorder måste du ange överföringsorde

Seite 40 - Inställning av ljudvolymen

134Val av bilder för överföring (överföringsorder)Du kan välja bilder för överföring till datorn. Dessa överföringsinställningar är kompatibla med Dig

Seite 41 - Uppspelning i en TV

135SvDatoranslutningArbetssättet NETWORK (DV Messenger Version 2)Med programvaran DV Network Software (DV Messenger) som är speciellt avsett för Windo

Seite 42 - TV med AV-ingångar

136Problem?FelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Rådgör med återförsäljaren eller en auktoriserad Canon serviceverkst

Seite 43 - TV med S (S1)-videoingång

137SvProblem?InspelningUppspelningProblem Lösning” ” blinkar röd i sökarinformationen.Kameran fungerar inte. Rådgör med återförsäljaren eller en aukto

Seite 44 - Inspelningsprogrammen

138MinneskorthanteringUtskriftRedigeringKameran ställs i stoppläge från pausläge under uppspelning.Om kameran står i pausläge under uppspelning längre

Seite 45 - Val av inspelningsprogram

139SvProblem?KondensvarningOm du flyttar kameran snabbt från låg till hög temperatur kan fukt kondenseras på och i kameran. Avbryt användningen av kam

Seite 46 - Användning av Super Night

14PLAY (VCR):CARD CAMERA12-bitars ljud ( 115)Slutsökning ( 85)Videoscenstorlek ( 116)Stillbildskvalitet/storlek ( 116)Datakod ( 84)Volymnivå för in

Seite 47 - 1. Ställ programratten på

140MeddelandenMeddelanden om minneskortetMeddelande BeskrivningSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMETidszon, datum och klockslag är inte inställda. Visas o

Seite 48 - Programautomatik

141SvProblem?Meddelanden om direktutskriftFöljande meddelanden kan visas i sökarinformationen. Skrivare med manöverpanel och skrivare som kan anslutas

Seite 49 - Bländarautomatik

142INK CASSETTE ERROR Det är ett problem med färgkassetten.PAPER AND INK DO NOT MATCHBläcket kan inte användas med den valda papperstypen.WASTE TANK F

Seite 50 - Tidsautomatik

143SvFörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärder för hanteringenKamera Bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller söka

Seite 51 - Exponeringsinställning

144 Batteriet kan användas i temperaturer mellan 0 °C till 40 °C, men det optimala området är mellan 10 °C till 30 °C. I låga temperaturer minskar ba

Seite 52 - Manuell fokusering

145SvFörsiktighetsåtgärderMinneskort Formatera nya minneskort med kameran. Minneskort som är formaterade med andra enheter, till exempel en dator, ka

Seite 53 - Användning av

146Skrotning av det inbyggda uppladdningsbara litiumbatterietOm du behöver skrota kameran, ta först ut det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet o

Seite 54 - Självutlösaren

147SvFörsiktighetsåtgärderRengöring av videohuvudenaNär meddelandet "HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE" visas eller när bilden blir förvrän

Seite 55 - Avancerade funktioner

148Underhåll/ÖvrigtFörvaring Om du inte tänker använda kameran under en längre tid, förvara den på en torr och dammfri plats och i lägre temperatur ä

Seite 56 - FUNC. knapp

149SvÖvrig informationÖvrig informationSystemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)Stereomikrofon(finns i handeln)NB-2L, NB-2LH,BP-2L12, B

Seite 57 - Menyalternativ för (FUNC.)

15InledningSvCARD PLAYSkyddsmarkering ( 102)Filnummer ( 72)Antal bilderStillbildsstorlekDatakod ( 84)Videoscenstorlek/uppspelningstid

Seite 58 - Vitbalansering

150Extra tillbehörBatterierOm du vill köpa extra batterier kan du välja bland följande: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14.CB-2LTE BatteriladdareAnvänd b

Seite 59 - 5. Tryck på knappen FUNC

151SvÖvrig informationWD-H34 VidvinkelkonverterVidvinkelkonvertern förkortar objektivets brännvidd 0,7x och tar med mera av motivet i bilden, till exe

Seite 60 - Val av en bildeffekt

152VL-3 VideobelysningVideobelysningen ger ljustillskott för bättre färgåtergivning i svagt ljus. Sätt fast den i kamerans avancerade tillbehörsfäste

Seite 61 - Toningar ( 63)

153SvÖvrig informationTekniska dataMVX45i/MVX40i/MVX40SystemVideoinspelningssystem 2 roterande huvuden med helixscanning; DV-system (Consumer digital

Seite 62 - Multibildsvisning ( 66)

154CA-570 NätaggregatNB-2LH BatteriMMC-16M MultiMediaCardVikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll för ändringar.

Seite 63 - Val av toningsmetod

155SvÖvrig informationRegister12bit audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115AAnaloga ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . 106Anslutni

Seite 64 - Val av en effekt

156LCD-monitorns bakgrundsbelysning . . 24Litiumbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Ljuddubbning . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 65 - D.EFFECT

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Seite 66 - Multibildsvisning

16FörberedelserSteg 1: Förberedelser av strömkällanDu kan driva kameran med ett batteri eller ett nätaggregat. Ladda batteriet innan du använder det.F

Seite 67 - C. ANIMATION (Card Animation)

17FörberedelserSvDrift med nätspänningDriv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts för att batteriladdning

Seite 68 - Val av effekt för kortmixning

18 Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstiderDe nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och

Seite 69 - Bildexempel

19FörberedelserSvSteg 2: Isättning av en kassettAnvänd endast videokassetter som är märkta med logotypen .1. Skjut knappen OPEN/EJECT och öppna lucka

Seite 70 - MENU knapp

2InledningViktiga anvisningar för användningenVARNING!FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN. INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN

Seite 71 - Menyalternativ för (MENU)

20Steg 3: Isättning av ett minneskortEndast MultiMediaCards och SD minneskort kan användas med kameran.Isättning av kortet1. Ställ strömbrytaren POWER

Seite 72 - VCR SETUP

21FörberedelserSvSteg 4: Förberedelser av kameranSökarinställning (inställning av synskärpan)1. Sätt på strömmen till kameran och låt LCD-monitorn var

Seite 73 - DISPLAY SETUP

22Sätt fast axelremmenTrä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd.

Seite 74

23FörberedelserSvSteg 5: Användning av fjärrkontrollenIsättning av batterietFjärrkontrollen drivs av ett litiumbatteri CR2025.1. Tryck in fliken i pil

Seite 75 - MY CAMERA

24Steg 6: Inställning av LCD-monitornVridning av LCD-monitornTryck på knappen OPEN och öppna LCD-panelen 90 grader.• Du kan vrida LCD-monitorn 90 grad

Seite 76 - VCR SETUP REC MODE

25FörberedelserSvSteg 7: Val av menyspråkDu kan ändra menyspåket i kameran mellan engelska, tyska, spanska, franska, italienska, ryska, förenklad kine

Seite 77 - Ändring av inställningar (2)

26Steg 8: Inställning av tidszon, datum och klockslagInställning av tidszon och sommartid1. Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA eller PLAY (VCR).2. Tr

Seite 78 - 12-dB40 0

27FörberedelserSvTidszonerNär du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte ställa om datum och klockslag, när du reser til

Seite 79 - Vindbrusfilter

28Grundläggande hanteringInspelningInspelning av videofilmer på band1. Ställ in kameran på CAMERA.• Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA och omkopplare

Seite 80 - CAMERA SETUP WIDESCREEN

29SvGrundläggande hanteringInspelning När du driver kameran med ett batteri och inte hanterar den under 5 minuter, stängs den av atomatiskt för att s

Seite 81 - Skapa en startbild

3InledningSvAnvändning av bruksanvisningenTack för att du valde en Canon MVX45i/MVX40i/MVX40. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder

Seite 82

30Kontroll och sökning under inspelningDu kan kontrollera de senaste sekunderna av din inspelning (snabbkontroll). Du kan också spela upp bandet för a

Seite 83 - Förstoring av bilden

31SvGrundläggande hanteringInspelningInspelning på ett minneskortInspelning av stillbilder på ett minneskort1. Ställ in kameran på CARD CAMERA.• Ställ

Seite 84 - Visning av datakod

32 Kontrollera att skyddsspärren är ställd i läget för inspelning om du använder ett SD minneskort. Stäng inte av kameran, flytta inte omkopplaren T

Seite 85 - Sökning av inspelningsslut

33SvGrundläggande hanteringInspelningSökarinformation under registrering av stillbilderSökarinformation under inspelning av en videoscenStillbildskval

Seite 86 - CARD CAMERA CARD PLAY

34ZoomningKameran har optisk zoom och digital zoom.Optisk zoomTryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för

Seite 87 - Datumsökning

35SvGrundläggande hanteringInspelningDigital zoomNär den digitala zoomen är aktiverad växlar kameran automatiskt mellan optisk zoom och digital zoom.

Seite 88 - Val av bildkvalitet/storlek

36Tips för bättre videofilmer och stillbilderHåll kameran stadigtDet är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna och bilderna ska bli st

Seite 89 - Val av videoscenstorlek

37SvGrundläggande hanteringUppspelningUppspelningUppspelning av ett band1. Ställ in kameran på PLAY (VCR).Ställ strömbrytaren POWER på PLAY (VCR) och

Seite 90 - STILL I. REC OFF

38Speciella uppspelningsmetoder/ (pausläge under uppspelning)Tryckk på knappen / under normal uppspelning för att ställa uppspelningen i pausläge.

Seite 91 - Blixtfotografering

39SvGrundläggande hanteringUppspelningUppspelning av ett minneskort1. Ställ in kameran på CARD PLAY.Ställ strömbrytaren POWER på PLAY (VCR) och omkopp

Seite 92

4Erkännande av varumärken• är ett varumärke.• är ett varumärke.• Windows® är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller and

Seite 93 - Val av ljusmätmetod

40Inställning av ljudvolymenNär du använder LCD-monitorn för uppspelning återger kameran ljudet med den inbyggda högtalaren. Högtalaren stängs av när

Seite 94 - Ändring av fokuseringsmetod

41SvGrundläggande hanteringUppspelningUppspelning i en TVHörlurskontakten är också AV-kontakt. Om " ” visas i sökarinformationen, följ proceduren

Seite 95 - Val av matningsmetod

424. Om du ansluter till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren

Seite 96

43SvGrundläggande hanteringUppspelningTV med S (S1)-videoingångSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter inn

Seite 97 - Stitch Assist)

44Avancerade funktionerInspelningsprogramInspelningsprogrammenAutoKameran ställer in skärpa, exponering och andra inställ-ningar helt automatiskt. Du

Seite 98

45SvAvancerade funktionerInspelningsprogramVal av inspelningsprogramVrid programratten för att byta mellan inspelningsprogrammen.Symbolen för det vald

Seite 99 - CAMERA SETUP REVIEW

46Användning av Super NightGer bättre färger i bilder av närbelägna motiv i svagt ljus. Hjälpbelysningen tänds automatiskt beroende på den befintliga

Seite 100 - Visning och sökning av bilder

47SvAvancerade funktionerInspelningsprogramAnvändning av inställningar för specialscener1. Ställ programratten på .2. Tryck in inställningsratten.En

Seite 101 - Korthoppsfunktion

48ProgramautomatikKameran anpassar slutartiden och bländarvärdet automatiskt med hänsyn till motivets belysning. Du kan filma lika enkelt med programa

Seite 102 - Skydd av bilder

49SvAvancerade funktionerInspelningsprogramBländarautomatikDu väljer en slutartid och kameran anpassar bländarvärdet automatiskt.Välj en kort slutarti

Seite 103 - Radering av bilder

5InledningSvInnehållInledningAnvändning av bruksanvisningen...3Kontroll av medleverer

Seite 104 - Formatering av ett minneskort

50TidsautomatikDu väljer ett bländarvärde och kameran anpassar slutartiden automatiskt.Bländarvärden: 1,8, 2,0, 2,4, 2,8, 3,4, 4,0, 4,8, 5,6, 6,7, 8,0

Seite 105 - Inspelning

51SvAvancerade funktionerInspelningInspelningManuell exponeringsinställningDu kan justera exponeringen för bättre återgivning av huvudmotivet till exe

Seite 106 - Anslutning

52Manuell fokuseringAutofokusen kanske inte fungerar bra med följande motivtyper: Ställ i så fall in skärpan manuellt.1. Ställ programratten i ett ann

Seite 107 - Redigering

53SvAvancerade funktionerInspelningAnvändning av minivideobelysningenDu kan tända minivideobelysningen (hjälpbelysningen) när som helst med alla inspe

Seite 108 - DV-dubbning

54SjälvutlösarenSjälvutlösaren kan användas för videoinspelning och stillbilder.Under videofilmning1. Tryck på knappen (självutösare)." "

Seite 109

55SvAvancerade funktionerInspelningInspelning med en yttre mikrofonDu kan montera en vanlig stereomikrofon som finns i handeln (MVX45i: eller det extr

Seite 110 - Information om copyright

56Ändring av inställningar (1)Ändring av inställningar med knappen FUNC.Du kan välja många av kamerans funktioner från menyn FUNC. som visas när du tr

Seite 111 - AD-omvandling

57SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Menyalternativ för (FUNC.)De tillgängliga menyalternativen varierar beroende på arbetssättet. Gru

Seite 112

58VitbalanseringDu kan använda de förinställda lägena för anpassning av färgåtergivningen eller vitbalansera manuellt för bästa resultat.1. Ställ prog

Seite 113 - Ljuddubbning

59SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)5. Tryck på knappen FUNC. Använd den automatiska inställningen för vanliga motiv utomhus.  Bero

Seite 114

6Menyalternativ för (MENU)...71Inställning av inspelningssätt (SP/LP) ...

Seite 115 - AUDIO SETUP 12bit AUDIO

60Val av en bildeffektDu kan spela in bilder med en annan färgmättnad och kontrast.1. Ställ programratten i ett annat läge än eller .2. Tryck på kn

Seite 116 - FINE/640x480

61SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Användning av digitala effekterFunktionen digitala effekter innehåller toningar, effekter, multib

Seite 117

62Effekter ( 64)Ger en ton eller bildeffekt till dina inspelningar.Multibildsvisning ( 66)Du kan ta 4, 9 eller 16 stillbilder i följd och visa dem sam

Seite 118 - Utskrift av stillbilder

63SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Tillgängliga digitala effekter beroende på arbetssätt: Tillgänglig : Ej tillgänglig* : Endast

Seite 119 - Utskrift

64PLAY (VCR):6. Tona in: Tryck på knappen / i pausläge under uppspelning.Tona ut: Tryck på knappen / under uppspelning.Val av en effektFör arbetss

Seite 120

65SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Val av en effekt med arbetssättet CARD CAMERA1. Tryck på knappen FUNC.2. Välj symbolen för digita

Seite 121 - Val av utskriftsinställningar

66MultibildsvisningDu kan manövrera multibildsvisningen endast med följande uppspelningssätt:• När [S.SPEED] är inställd på [MANUAL]: Pausläge under u

Seite 122 - Pappersinställningar

67SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Kombination av bilder (Card Mix)Du kan ge dina bilder effekter som inte är möjliga med enbart ban

Seite 123 - Inställning av utskriftsstil

68Val av effekt för kortmixning1. Kopiera en provbild från DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK till minneskortet.Se Tillägg av stillbilder från din dator till

Seite 124

69SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)BildexempelNågra av provbilderna som finns på den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK visas

Seite 125 - Utskrift med datum

7InledningSvFörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärder för hanteringen...143Rengöring av videoh

Seite 126 - Inställningar för beskärning

70Ändring av inställningar (2)Ändring av inställningar med knappen MENUMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyer som visas nä

Seite 127 - Utskrift med DPOF-inställning

71SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)Menyalternativ för (MENU)De tillgängliga menyalternativen varierar beroende på arbetssättet. Grun

Seite 128

72CARD SETUPFILE NOS.: Välj hur filerna ska numreras sedan du har satt i ett nytt minneskort. Bilderna som du tar ges automatiskt filnummer från 0101

Seite 129 - Överföring med en DV-kabel

73SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)AUDIO SETUP * MVX45i/MVX40i only.OUTPUT CH: Växlar mellan kanalerna för uppspelning av ett band m

Seite 130 - Överföring med en USB-kabel

74 Inställningen av LCD-monitorns ljusstyrka påverkar inte sökaren eller bilden som spelas in.LCD MIRROR: Funktionen spegelvänder bilden i LCD-monito

Seite 131 - Datoranslutning

75SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)MY CAMERACREATE START-UP IMAGE81SEL. S-UP IMG OFF, CANON LOGO, MY IMAGES-UP SOUND OFF, DEFAULT, M

Seite 132 - Förberedelser

76Inställning av inspelningssätt (SP/LP)Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längre speltid per kassett än SP.

Seite 133

77SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)Inställning av ljudinspelningsnivånDu kan ställa in ljudnivån manuellt för den inbyggda mikrofone

Seite 134 - Val med indexbildsvisning

78 Om ljudnivåindikatorn:När [MIC LEVEL] är inställd på [AUTO], tänds eller släcks ljudnivåindikatorn varje gång du trycker på knappen AUDIO LEVEL.

Seite 135 - (DV Messenger Version 2)

79SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)VindbrusfilterKameran reducerar vindbrus automatiskt. Du kan stänga av vindbrusfiltret för inspel

Seite 136 - Felsökning

8Kontroll av medlevererade tillbehör* Endast Europa.CA-570 Nätaggregat(inkl. nätkabel)NB-2LH Batteri WL-D85 Fjärrkontroll Litiumbatteri CR2025 för fjä

Seite 137 - Uppspelning

80Inspelning i bredbildsformat (16:9)Kameran använder hela bildsensorns bredd för att spela in scener med sidförhållandet 16:9 och hög upplösning.Tryc

Seite 138 - Minneskorthantering

81SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)Ändring av inställningar för My CameraDu kan göra din kamera personlig med en startbild och ljud

Seite 139 - Kondensvarning

82 Du kan lagra dina egna bilder eller bilder och ljud som finns i den medlevererade programvaran (ZoomBrowser EX för Windows eller ImageBrowser för

Seite 140 - Meddelanden

83SvAvancerade funktionerUppspelningUppspelningFörstoring av bildenBilden kan förstoras upp till 5 gånger vid uppspelningen.1. Tryck zoomreglaget mot

Seite 141 - Meddelanden om direktutskrift

84Visning av datakodKameran bildar en datakod med datum och klockslag för inspelningen plus andra kameradata som slutartid och exponering (bländarvärd

Seite 142 - Meddelande Beskrivning

85SvAvancerade funktionerUppspelningSökning av inspelningsslutNär du har visat inspelade scener på ett band kan du använda den här funktionen för att

Seite 143 - Försiktighetsåtgärder

86Återgång till ett förmarkerat lägeDu kan markera ett läge på bandet och återgå till det läget med snabbspolning och automatiskt stopp.Använd fjärrko

Seite 144 - Batteriets kontaktskydd

87SvAvancerade funktionerUppspelningDatumsökningDu kan använda datumsökningen för att lokalisera en plats på bandet där datum eller tidszon har ändrat

Seite 145 - Litiumbatteri

88Digitala stillbildsfunktionerVal av bildkvalitet/storlekDu kan välja bildkvalitet för stillbilder och bildstorlek för stillbilder och videoscener.St

Seite 146

89SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerVal av stillbildsstorlek och kvalitet1. Tryck på knappen FUNC.2. Välj symbolen för stillbildssto

Seite 147 - Rengöring av videohuvudena

9InledningSvDelarnas namnMVX45i/MVX40i/MVX40* Endast MVX45i/MVX40i.Vänster sidaHöger sidaFokuseringsring ( 52)FUNC. knapp ( 56)SET inställningsratt (

Seite 148 - Underhåll/Övrigt

90Samtidig inspelning på band och minneskortDu kan registrera stillbilder på ett minneskort genom att trycka på stillbildsavtryckaren PHOTO medan du s

Seite 149 - Övrig information

91SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerBlixtfotograferingDu kan använda den inbyggda blixten för stillbilder i svagt ljus. Kameran har

Seite 150 - Extra tillbehör

92Videoblixtbelysning VFL-1 (extra tillbehör)Du kan också använda Videoblixtbelysning VFL-1 som är ett extra tillbehör med starkare blixt. Inställning

Seite 151

93SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerVal av ljusmätmetod1. Ställ programratten på , eller .2. Tryck på knappen FUNC.3. Välj symbo

Seite 152 - DM-50 Stereoriktmikrofon

94Ändring av fokuseringsmetodDu kan bestämma hur autofokusen ska använda fokuseringsramarna.1. Ställ programratten i ett annat läge än .Du kan inte ä

Seite 153 - Tekniska data

95SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerVal av matningsmetodÄndring av matningsmetoden1. Ställ programratten i ett annat läge än .2. Tr

Seite 154 - MMC-16M MultiMediaCard

96Bildserier/Bildserier med hög hastighet1. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs.2. Tryck ned och håll stillbildsavtryckaren PHOTO helt nedt

Seite 155 - Register

97SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerRegistrering av panoramabilder (med Stitch Assist)Du kan ta en serie med överlappande bilder och

Seite 156

987. Rikta kameran så att den andra bilden överlappar en del av den första bilden.• Små avvikelser i den överlappade ytan korrigeras av programvaran.•

Seite 157

99SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerFörhandsvisning av en stillbild direkt efter fotograferingenDu kan välja att visa en stillbild u

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare