Canon Digital IXUS 110 IS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Canon Digital IXUS 110 IS herunter. Canon Digital IXUS 110 IS Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 157
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual do Utilizador
da Câmara
Certifique-se de que lê este manual antes de utilizar a câmara.
Guarde este manual em segurança para que possa utilizá-lo de futuro.
PORTUGUÊS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 156 157

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda Câmara• Certifique-se de que lê este manual antes de utilizar a câmara.• Guarde este manual em segurança para que possa utilizá

Seite 2

Precauções de Segurança10Bateria, Carregador de BateriasOutros Avisos•Utilize apenas as baterias recomendadas.•Não coloque a bateria no fogo ou perto

Seite 3 - Leia esta Secção Primeiro

100Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las em função de um determinado filtro. Também é possível a

Seite 4 - O que Pretende Fazer?

. Ver Apresentações101Pode utilizar as funções seguintes na reprodução por filtros para processar imediatamente as imagens filtradas.• “Apagar Imagens

Seite 5 - Imprimir

. Ver Apresentações102Alterar DefiniçõesÉ possível alterar o tempo de apresentação das imagens, os efeitos de transição e definir a repetição da apres

Seite 6

103É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma moldura AF ou a área de um rosto que foi detectada para verificar a f

Seite 7

104Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e, se mantiver o botão de zoom premido, continua a aumentar o zoom até um

Seite 8 - 8 Personalizar

105Ao utilizar o cabo AV fornecido, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Itens a Preparar• Câmara e Televisor• Cabo AV forn

Seite 9 - Precauções de Segurança

106Utilize o cabo HDMI HTC-100 vendido em separado para ligar a câmara a um televisor de alta definição para desfrutar de uma visualização com mais qu

Seite 10 - Outros Avisos

107É possível seleccionar imagens e apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As

Seite 11

/ Apagar Todas as Imagens108Selec. VáriasSeleccione [Selec. Várias].● Execute o Passo 2 da pág. 107 para seleccionar [Selec. Várias] e prima o botão m

Seite 12

/ Apagar Todas as Imagens109Também poderá seleccionar a primeira ou a última imagem girando a roda Âquando o ecrã superior nos Passos 2 e 3 for aprese

Seite 13 - Introdução

Precauções de Segurança11•Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade entrem em contacto com os terminais ou a fich

Seite 14 - Carregar a Bateria

110É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas pela câmara (págs. 29, 107).Seleccione :.● Prima o botão m para selecciona

Seite 15 - Indicador de Carga

: Proteger Imagens111Selec. VáriasSeleccione [Proteger].● Prima o botão n, seleccione o separador 1 e [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Selecc

Seite 16 - Terminais

112É possível categorizar imagens. Também pode utilizar as imagens categorizadas nas seguintes funções.• Ver Imagens Utilizando a Reprodução por Filtr

Seite 17 - Retire o cartão de memória

; Organizar Imagens por Categoria (M. Categoria)113Seleccionar Imagens IndividualmenteSeleccione [M. Categoria].● Prima o botão n, seleccione o separa

Seite 18 - • Cartões de memória MMCplus

114É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem. Não é possível rodar filmes com resolução de (1280 × 780).Seleccione \.● Prima

Seite 19 - Definir a Data e a Hora

115É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guarde a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Seleccione [Redim

Seite 20 - Alterar a Data e a Hora

116Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Seleccione [Recortar].●Prima o botão n, seleccione o sepa

Seite 21 - Defina o modo de reprodução

117É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 75 para obter informações sobre cada item de menu

Seite 22 - Formatar Cartões de Memória

118Detecta e compensa secções escuras dos motivos ou rostos das pessoas e guarda a imagem como um ficheiro separado. É possível escolher entre 4 nívei

Seite 23 - Premir o Botão do Obturador

119É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Seleccione [Red.Olhos Verm.].● Prima

Seite 25 - Fotografe

120Poderá adicionar imagens à lista de impressão (DPOF) directamente após fotografar ou durante a reprodução utilizando o menu FUNC. É possível imprim

Seite 26 - Ícones de Cena

121É possível seleccionar determinadas imagens num cartão de memória para imprimir (até 998 imagens) e especificar o número de cópias de impressão par

Seite 27 - 1 Ver Imagens

Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)122Seleccionar o Número de CópiasSeleccione [Selec. Imagens & Qtd].● Prima o botão n e seleccione o separa

Seite 28 - Visor Activo

Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)123Defina o número de impressões.●Prima os botões op ou gire a roda  para definir o número de impressões (máx

Seite 29 - Apagar Imagens

Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)124Limpar Todas as SelecçõesSeleccione [Limpar Todas as Def.].● Seleccione [Limpar Todas as Def.] no Passo 1 d

Seite 30 - Imprimir Imagens

125Personalizar a CâmaraÉ possível personalizar diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas. A primeira parte deste capítul

Seite 31 - Imprima imagens

126É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 48).Desactivar a Função Poupar EnergiaPode definir

Seite 32 - E Gravar Filmes

Alterar Funções127Utilizar o Relógio MundialQuando viajar para o estrangeiro, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente

Seite 33 - Pare de gravar

Alterar Funções128Desactivar Dicas/SugestõesAo seleccionar um item no menu FUNC. ou ao utilizar os botões opqr, são apresentadas dicas e sugestões. É

Seite 34 - 1 Ver Filmes

Alterar Funções129Criar uma PastaÉ possível criar pastas novas para guardar as suas imagens.● Seleccione [Criar Pasta] e, em seguida, prima o botão m.

Seite 35 - Itens a Preparar

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver, apagar e imprimir as imagens c

Seite 36 - Preparação

Alterar Funções de Disparo130Alterar o Tempo de Retracção Obj.Por motivos de segurança, a objectiva retrai-se cerca de 1 minuto depois de premir o bot

Seite 37 - Abra o CameraWindow

Alterar Funções de Disparo131Desactivar a Luz Aux. AFSe a câmara não conseguir focar em condições de luminosidade reduzida quando premir o botão do ob

Seite 38 - Acessórios

Alterar Funções de Disparo132Definir o Modo de ExibiçãoÉ possível apresentar linhas de grelha verticais e horizontais para orientação ou uma guia 3:2

Seite 39

Alterar Funções de Disparo133Alterar as Definições do M Estabiliz.● Seleccione [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões qr para seleccionar uma o

Seite 40 - Outros Acessórios

134É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 48).Desligar o Visor ActivoAgitando ou inclinando a câmara, é possível apr

Seite 41 - Mais Informações

135No separador 3, é possível definir uma das imagens gravadas como imagem inicial apresentada ao ligar a câmara, ou alterar os sons reproduzidos para

Seite 42 - Guia de Componentes

Alterar a Imagem ou o Som Inicial136Registar o Ecrã InicialQuando premir o botão 1 e definir a câmara para o modo de reprodução, é possível registar s

Seite 43 - 1 para alternar

137Informações ÚteisEste capítulo inclui informações sobre a utilização do kit do transformador de CA (vendido em separado), bem como sugestões para r

Seite 44 - Alternar entre Ecrãs

138Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC10 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante das baterias.

Seite 45 - Detalhadas)

139Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Seite 46 - Indicador

14Utilize o carregador incluído para carregar a bateria.Retire a tampa.Insira a bateria.● Alinhe as marcas S na bateria e no carregador e, em seguida,

Seite 47 - Seleccione um item de menu

Resolução de Problemas140A imagem está desfocada.•Prima o botão do obturador até meio para focar e, em seguida, fotografe (pág. 23).•Fotografe o motiv

Seite 48

Resolução de Problemas141A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.• Efectue uma formatação de

Seite 49 - Alterar as Definições de Som

142Se forem apresentadas mensagens de erro no monitor LCD, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão•O cartão de memória não está instalado na

Seite 50 - Alterar o Brilho do Ecrã

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã143Não seleccionável!• Ao seleccionar o intervalo de selecção (págs. 108, 111, 113), tentou seleccionar uma ima

Seite 51 - Reponha as definições

144Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoFunçãoAGIFVFlash (págs. 59, 67){{{{{— {{{ {— { —*2—{{{{{Zona de Focagem (pág. 68)Toda a

Seite 52 - Seleccione [Formatar]

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo1454EHUt ≈ wSyOPZRT Yx vX> z{{——{{— {{—— { ———{{— {{{{{{—— {{———*2—*2——————— — { ——{{{{{{{{{{{ { { ——{ —

Seite 53 - Funções do Relógio

1464 Menu de Disparo MenusModos de disparoFunçãoAGIFVMoldura AF (pág. 80)Rosto AiAF{ {{{{Centro— {{{{AF Tam.Mold. (pág. 80)Normal/Pequeno— { ———AF Ser

Seite 54

Menus1474EHUt ≈ wSyOPZRT Yx vX> z{{— {{{{{{{{ { —*3*3{{{{{{{{{{{ { —————————————— — — — —{{— {{{{{{{{ { { ——{{{{{{{{{—*1 — — { —{{{{{{{{{—— — — — —

Seite 55 - Utilizadas Frequentemente

Menus1483 Menu de ConfiguraçãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 49VolumeDefinir todos os sons de funcionamento (5 níveis).pág. 49O

Seite 56

Menus1491 Menu de Reprodução2 Menu de ImpressãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 101M. Categoria Ca

Seite 57

Carregar a Bateria15Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar•O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste

Seite 58 - ISO elevada (ISO 3200)

150Equipamento• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara p

Seite 59 - ! Desligar o Flash

151Pixels Efectivos da Câmara . . . . . . . . . . Aprox. 12,1 milhõesSensor de Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . CCD do tipo 1/2,3 polegadas (Nú

Seite 60 - Mova o botão de zoom para i

Especificações152Suportes de Gravação . . . . . . . . . . . .Cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, MultiMediaCard, cartão de memória MMCplus,

Seite 61 - Conversor Tele-Digital

Especificações153Bateria NB-4LTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria de iões de lítio recarregávelTensão. . . . . . . . . .

Seite 62 - Inserir a Data e a Hora

154AAcentuação a Cor (Modo de Cena) ... 88, 92Acessórios ... 38AF J FocagemAF Servo...

Seite 63 - Ò Utilizar o Temporizador

Índice remissivo155FFilmeEditar ... 95Modo... 9

Seite 64

Índice remissivo156PPôr-do-Sol (Modo de Cena)... 57Panorâmico (Resolução)... 70, 71PictBridge...

Seite 65 - Manualmente

CEL-SN1FA2B0 © CANON INC. 2009Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDHC é uma marca comercial.• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Mul

Seite 66 - G Fotografar em Programa AE

16Insira a bateria incluída e um cartão de memória na câmara.Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.● Se o cartão de memória possui

Seite 67 - (Infinito)

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória17Feche a tampa.● Feche a tampa e faça-a deslizar até esta encaixar na respectiva posição com um clique.Retira

Seite 68 - Seleccione e

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória18Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória• Os valores baseiam-se nas predefinições.• O número de di

Seite 69 - Próximos (Macro Digital)

19O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Seite 70 - (Qualidade de Imagem)

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.• Cartão

Seite 71

Definir a Data e a Hora20Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente os menus.● Carregue no botão n.Selec

Seite 72 - Alterar a Velocidade ISO

21É possível alterar o idioma dos menus e mensagens apresentados no monitor LCD.Defina o modo de reprodução.● Prima o botão 1.Apresente o ecrã de defi

Seite 73 - Ajustar o Balanço de Brancos

22Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido utilizado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo

Seite 74 - W Disparos Contínuos

23O botão do obturador inclui duas fases. Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em se

Seite 75 - (Minhas Cores)

24Uma vez que a câmara pode determinar o motivo e as condições fotográficas, pode permitir que a câmara seleccione automaticamente as definições ideai

Seite 76 - Cor Personalizada

A Tirar Fotografias25Foque.●Prima o botão do obturador até meio para focar.XQuando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e o indicador acend

Seite 77 - $ Personalizar o Temporizador

A Tirar Fotografias26• O indicador ficar intermitente a verde e a câmara emitir um sinal sonoro quando o botão do obturador é premido até meio?O motiv

Seite 78 - Alterar o Enquadramento com

27É possível visualizar as imagens no ecrã.Seleccione o modo de reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Seleccione uma im

Seite 79 - Tirar o Máximo Partido

1 Ver Imagens28Visor ActivoSe inclinar suavemente a câmara a partir do pulso da forma mostrada na figura abaixo, pode mudar as imagens que está a visu

Seite 80 - Alterar o Modo de Moldura AF

29É possível seleccionar e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes d

Seite 81 - Ampliar o Ponto Focal

3Fotografias de TesteTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenh

Seite 82 - Fotografar com AF Servo

30É possível imprimir facilmente as imagens captadas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado).Itens a Prepara

Seite 83 - Alterar o Modo de Medição

Imprimir Imagens31Imprima imagens.● Prima o botão m e utilize os botões op ou gire a roda  para seleccionar c e, em seguida, prima o botão m .X É apr

Seite 84 - … Fotografar com Sinc. Lenta

32A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador. Se continuar a grav

Seite 85

E Gravar Filmes33Dispare.● Prima completamente o botão do obturador.X A câmara começará a gravar o filme e [ REC] e o tempo utilizado serão apresentad

Seite 86 - Detectar Olhos Fechados

34É possível visualizar os filmes no ecrã.Seleccione o modo de reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem gravada.X é apresentado e

Seite 87 - Confirme a exposição

35É possível utilizar o software incluído para transferir as imagens da câmara para um computador.Requisitos do SistemaApesar de se tratarem de requis

Seite 88 - Mudar a Cor e Disparar

Transferir Imagens para um Computador36PreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows XP e o Mac OS X (v10.4).Instale o software.WindowsColoq

Seite 89 - Y Troca de Cor

Transferir Imagens para um Computador37Ligue a câmara.●Prima o botão 1 para ligar a câmara.Abra o CameraWindow.Windows●Seleccione [Canon CameraWindow]

Seite 90

38AcessóriosCorreia de PulsoWS-DC7Cabo de Interface IFC-400PCU*1Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution DiskCabo AV AVC-DC400*1Kit do Transformador de CA

Seite 91 - Utilizar Diversas Funções

Acessórios39Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho máximo quando utiliz

Seite 92 - Alterar a Qualidade de Imagem

4O que Pretende Fazer?Fotografar4●Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições . . . . . . . . 24●Fotografar de forma a corresponder a cond

Seite 93 - Comece a filmar

40Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar d

Seite 94 - Funções de Reprodução

41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Seite 95 - * Editar

42Selector do ModoUtilize o selector do modo para alterar os modos de disparo.Luz (Luz Aux. AF (pág. 130)/ Lâmpada de Olhos Vermelhos (pág. 131)/Luz d

Seite 96 - Guarde o filme editado

Guia de Componentes43Roda de ControloGirar a roda de controlo permite efectuar operações, como seleccionar itens ou alternar entre imagens.Se tocar na

Seite 97 - Utilizar Reprodução e Outras

44Disparar (Apresentação de Informações)* : Normal, : Segurar a câmara na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizo

Seite 98 - Mova o botão de zoom para g

Informações Apresentadas no Ecrã45Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã uti

Seite 99 - Controlo

Informações Apresentadas no Ecrã46Ecrã sob Luminosidade Reduzida durante os DisparosO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosid

Seite 100 - Ver Imagens Utilizando

47As funções de disparo utilizadas normalmente podem ser definidas com o menu FUNC. O menu e os itens de menu variam consoante o modo de disparo (pág.

Seite 101 - . Ver Apresentações

48É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Seite 102 - Alterar Definições

49Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.● Carregue no botão n.Seleccione [Sem som].● Prima os botõe

Seite 103 - Verificar a Focagem

O que Pretende Fazer?5● Manter a focagem de motivos em movimento (AF Servo) . . . . . 82● Tornar os motivos escuros mais claros (Contraste-i) . . . .

Seite 104 - Seleccione [Ef. Transição]

50O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Através do Botão nApresente o menu.● Carregue no botão n.Seleccione [Brilho do LCD].● Prima os bot

Seite 105 - Ver Imagens num Televisor

51Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.● Carregue no botão n.Seleccione [Reiniciar Tudo].● Prim

Seite 106

52Execute a formatação de baixo nível quando verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu. A formatação de baixo ní

Seite 107 - / Apagar Todas as Imagens

53Para poupar energia da bateria, a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia durante os Di

Seite 109 - Selec. Todas Imagens

55Fotografar em CondiçõesEspeciais e FunçõesUtilizadas FrequentementeEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utili

Seite 110 - : Proteger Imagens

56A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando seleccionar o modo correspondente.Defina o selec

Seite 111

Fotografar em Condições Diversas57H Fotografar em interiores (Interior)●Permite fotografar em interiores com cores naturais.U Fotografar o pôr-do-sol

Seite 112 - (M. Categoria)

Fotografar em Condições Diversas58P Fotografar pessoas na neve (Neve)● Permite tirar fotografias brilhantes de cor natural de pessoas em ambientes com

Seite 113

59É possível fotografar com o flash desligado.Carregue no botão r.Seleccione !.● Prima os botões qr ou gire a roda  para seleccionar ! e, em seguida,

Seite 114 - \ Rodar Imagens

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Seite 115 - = Redimensionar Imagens

60Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de 16x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico (pág. 24).

Seite 116 - [ Recortar

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)61Conversor Tele-DigitalA distância focal da objectiva pode ser aumentada no equivalente a 1

Seite 117 - Minhas Cores

62É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Seite 118 - Claros (Contraste-i)

63O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara executará a acção aproximadamente 10 s

Seite 119

64Depois de compor o enquadramento, tal como uma fotografia de grupo, e premir o botão do obturador, a câmara efectua três disparos sucessivos dois se

Seite 120 - Número de cópias a imprimir

65Seleccionar as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competê

Seite 121 - Def. de Impressão

66É possível seleccionar as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências. AE significa Exposição Automática.Defina o sele

Seite 122 - Seleccione uma imagem

67Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. Com grande angular máxima, o alcance do flash é de aproximadamente 30 cm – 4,0 m

Seite 123 - Imprimir Uma Vez

68É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. O alcance de disparo possível é de a

Seite 124 - Limpar Todas as Selecções

69É possível aumentar o zoom sobre motivos próximos. O alcance de disparo é de aproximadamente 2 – 10 cm a partir da extremidade da objectiva. No enta

Seite 125 - Personalizar a Câmara

Índice7Alterar a Velocidade ISO... 72Ajustar o Balanço de Brancos... 73Ajustar o brilho (Compensação de Exposição) ...

Seite 126 - Alterar Funções

70É possível seleccionar entre seis definições de resolução (tamanho de imagem).Seleccione a resolução.●Prima o botão m e seleccione e, em seguida, p

Seite 127 - Utilizar o Relógio Mundial

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)71Valores Aproximados de Resolução e Qualidade de Imagem• Os valores na tabela são medidos de acordo

Seite 128 - Desactivar Dicas/Sugestões

72Seleccione a velocidade ISO.● Prima o botão m e seleccione e, em seguida, prima o botão m.● Prima os botões op ou gire a roda Âpara seleccionar um

Seite 129 - Desactivar a Rotação Auto

73A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais.Seleccione o balanço de brancos.● Prima o botão m

Seite 130 - Alterar Funções de Disparo

74É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.Seleccione a compensação de exposi

Seite 131 - Desactivar a Luz Aux. AF

75É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.Seleccione Minhas Cores.●Prima o botão m e seleccione e,

Seite 132 - Definir o Modo de Exibição

Î Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos76 Cor PersonalizadaÉ possível seleccionar e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, ve

Seite 133

77É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos efectuados (1 – 10 disparos).Seleccione $.●Depois de premir o botão o,

Seite 134 - Alterar Funções de Reprodução

78É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara.•Ligue a câmara a um televisor da forma descrita em “Ver Imagens num T

Seite 135 - Alterar o Ecrã Inicial

79Tirar o Máximo Partidoda CâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.

Seite 136 - Registar o Ecrã Inicial

Convenções Utilizadas neste Manual8Alterar Funções ...126Alterar Funções de Disparo ...130Alterar Funções de Reprodu

Seite 137 - Informações Úteis

80É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder às condições que pretende fotografar.Seleccione [Moldura AF].● Prima

Seite 138 - Utilizar Corrente Doméstica

81Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Seleccione [Zoom Ponto-AF].● Prima o botão n e sele

Seite 139 - Resolução de Problemas

82É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu

Seite 140

83É possível alterar o modo de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Seleccione o modo de medição.● Pr

Seite 141 - Reprodução

84Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 83), é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”.Seleccione

Seite 142

85A câmara pode detectar e compensar automaticamente os rostos e motivos que pareçam escuros em determinadas condições de disparo.Seleccione [Contrast

Seite 143

86É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Seleccione [Def.Flash].●Prima o botão n, seleccione

Seite 144

87É possível definir a velocidade de obturação com um intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve ser

Seite 145

88É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, as condições de disparo podem dar origem a uma imagem de qualidade inferior ou

Seite 146 - 4 Menu de Disparo

Mudar a Cor e Disparar89Y Troca de CorÉ possível trocar uma cor numa imagem ou outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Seleccione Y.● Execute o

Seite 147

9• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada c

Seite 148 - 3 Menu de Configuração

L Fotografar Imagens com Corte & Cola90Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens, que podem posteriormente ser unidas

Seite 149 - 2 Menu de Impressão

91Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo fornece informações mais avançadas do que as secções “E Gravar Filmes” e “1 Ver Filmes” do

Seite 150 - Precauções de Manuseamento

92É possível seleccionar entre três modos de filme.Defina o selector do modo comoE.Seleccione um modo de filme.●Depois de premir o botão m, prima os b

Seite 151 - Especificações

Bloqueio AE/Mudança de Exposição93Tabela de Qualidade de Imagem Tempo de Gravação Aproximado Pode definir a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 de

Seite 152

94As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. Para os modos > e z, as funções assinaladas com um * podem ser uti

Seite 153 - Sobre o licenciamento MPEG-4

* Editar95Resumo de “1 Ver Filmes” (pág. 34)É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados em incrementos de um segundo.Seleccione *.● Execu

Seite 154 - Índice remissivo

* Editar96XMesmo que mova para um ponto diferente do ponto , apenas a secção entre o lado esquerdo e o mais próximo será recortada quando estiver se

Seite 155

97Utilizar Reprodução e OutrasFunçõesA primeira parte deste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens. A última parte explica como

Seite 156

98Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens de cada vez permite encontrar facilmente a imagem pretendida.Mo

Seite 157 - Exclusão de Responsabilidade

g Procurar Imagens Rapidamente99Procurar Imagens Utilizando a Roda de ControloGire a roda de controlo para procurar imagens rapidamente. Também pode p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare