CEL-SH9EA220 © CANON INC. 2008Guide d’utilisation de l’appareil photoGuide d’utilisation de l’appareil photoFRANÇAISAPPAREILPHOTO NUMÉRIQUEPrenez soin
Mise en routePréparatifs8Préparatifs1. Placez la batterie dans le chargeur de batteries.2. Branchez le chargeur de batterie (CB-2LY) sur une prise de
99Différentes méthodes de prise de vue1Sélectionnez un paramètre de balance des blancs.1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou pour sé
1002Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l’appareil photo, puis appuyez sur la touche .• Positionnez le tissu ou le papier blanc de man
101Différentes méthodes de prise de vueVous pouvez changer l’aspect d’une image lors de sa prise de vue.* Si l’image contient des couleurs proches de
102En mode En mode (Réglage du mode Couleur perso.)1Sélectionnez un paramètre Mes couleurs.1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou p
103Différentes méthodes de prise de vueVous pouvez prendre des photos avec les couleurs d’origine transformées. Cette opération est possible sur les v
104Lors de la prise de vidéos :1. Réglez le sélecteur de mode sur .2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la touche ou pour sélectionner .4. Appu
105Différentes méthodes de prise de vuePrise de vue en mode Permuter couleur1Sélectionnez le mode Permuter couleur.Lors de la prise d’images fixes :1.
1062Appuyez sur la touche .•L’appareil photo passe en mode d’entrée couleur et l’écran alterne entre l’image d’origine et l’image en mode Permuter co
107Différentes méthodes de prise de vueModification de la méthode d’enregistrement de l’image d’origineLorsque vous prenez des photos en mode Couleur
108Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal et/ou des guides de zone d’impression 3:2 sur l’écran LCD afin
Préparatifs9Mise en route1. Faites glisser le capot (a) pour l’ouvrir (b).2. Insérez la batterie.• Un clic indique qu’elle est en place.3.Insérez la c
109Différentes méthodes de prise de vueSi vous réglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images sont automatiquement triées dans des catégo
110Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque vous prenez des photos à l’aide de la touche . Il est possible d’enregistrer
111Différentes méthodes de prise de vuePour annuler le raccourciSélectionnez à l’étape 2.Utilisation de la touche 1Appuyez sur la touche .• , et
112Lecture/effacementReportez-vous également à Affichage d’images fixes (p. 16).Pour annuler l’affichage agrandiDéplacez la commande de zoom vers . (
113Lecture/effacementPour annuler la Lecture d’indexDéplacez la commande de zoom vers . Affichage des images par séries de neuf (Lecture d’index)1Dép
114L’option Vérif. map vous permet de vérifier la mise au point des photos prises. En outre, comme vous pouvez modifier la taille d’affichage et passe
118Vous pouvez classer les images dans des catégories préparées. Les opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées par catégo
119Lecture/effacement[Choisir][Sélectionner série]3Classez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à classer.2. Utilisez
1204Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image].2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la touche ou
121Lecture/effacementVous pouvez rogner une partie d’une image enregistrée et l’enregistrer en tant que nouveau fichier d’image.Rognage d’une partie d
Préparatifs10Mise en route4. Fermez le capot (c, d).Retrait de la batterieAppuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (a) et retire
1224Enregistrez l’image.1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].3. Appuyez sur la touche .• L’image rognée est
123Lecture/effacementLecture de vidéos1Affichez le fichier vidéo.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une vidéo.2. Appuyez sur la touche .•
124Utilisation du panneau de commandes vidéoUtilisez la touche ou pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.SortirArrêt
125Lecture/effacementVous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées.*1 Lorsque l’intervalle de prise de vue est de 1 s*2 Lorsque l’intervall
126• Pour continuer l’édition, répétez l’étape 2.• Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes vidéo réapp
127Lecture/effacementVous pouvez faire pivoter les images à l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre selon un angle de 90° ou de 270°.Rotation
128Vous pouvez sélectionner l’effet de transition affiché lorsque vous passez d’une image à l’autre.Lecture avec effets de transitionPas d’effet de tr
129Lecture/effacementLecture automatique des images sur la carte mémoire.Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital
130Pour arrêter le diaporamaAppuyez sur la touche MENU.Effets de transitionVous pouvez sélectionner l’effet de transition utilisé lors du remplacement
131Lecture/effacementSélection de la date, de la catégorie ou du dossier à lire ( / / )1Sélectionnez une méthode de lecture.1. Utilisez la touche ou
Préparatifs11Mise en routeFixation de la dragonneServez-vous de la dragonne chaque fois que vous utilisez l’appareil photo pour éviter de le faire tom
132Sélection d’images pour la lecture ( – )Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d’un diaporama
133Lecture/effacementAjustement des paramètres de durée de lecture et répétition• Durée lecturePermet de définir la durée d’affichage de chaque image.
134Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.Fonction Correc yeux rougesIl peut arriver que les yeux rouges ne soient pas auto
135Lecture/effacement3Corrigez l’image.1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Démarrer].2. Appuyez sur la touche .4Enregistrez l’image
136z Si l’espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, les yeux rouges ne pourront pas être corrigés.z Vous pouvez corriger les yeux rouges
137Lecture/effacementSuppression de zones de correctionPour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte des remarques suivantes (reportez-vous
138Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l’aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner le
139Lecture/effacement3Sélectionnez un type Mes couleurs.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le type Mes couleurs.• L’image affichée prend e
140Vous pouvez enregistrer les images selon des pixels d’enregistrement inférieurs à ceux des images d’origine.z Les effets Mes couleurs ne pourront p
141Lecture/effacement3Sélectionnez les pixels d’enregistrement.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les pixels d’enregistrement.2. Appuyez s
Préparatifs12Mise en routeLe menu des réglages de la Date/Heure s’affiche la première fois que vous allumez l’appareil photo.1. Appuyez sur la touche
142En mode de lecture, vous pouvez joindre des mém. vocaux (d’une minute max.) à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE.Ajout
143Lecture/effacementPanneau de commande de mém. vocalUtilisez la touche ou pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.Sor
144Vous pouvez enregistrer un mém. vocal d’environ 2 heures au maximum sans prendre de photo.Panneau de l’enregistreur de sonUtilisez la touche ou
145Lecture/effacementVous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.Retour rapideMaintenez la touche FUNC./
146[Choisir][Sélectionner série]2Choisissez une méthode de sélection.1. Utilisez la touche ou pour choisir une méthode de sélection.• Appuyez sur
149Lecture/effacementVous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire.Effacement d’imagesChoisir Efface les images après leur sélection
151Lecture/effacement4Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image].2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez
152[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier][Toutes vues]3Sélectionnez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionn
Préparatifs13Mise en routeVous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s’affichent sur l’écran LCD.1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Plac
154Réglages impression/de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre de copies
155Réglages impression/de transfert1Sélectionnez [Réglages impression].1. Réglez le sélecteur de mode sur .2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la
156Sélection d’une méthode de configuration de l’impressionSél. vues & quantitéPermet de configurer les paramètres d’impression d’images individue
157Réglages impression/de transfert[Sél. vues & quantité][Sélectionner série]2Sélectionnez les images.• Les méthodes de sélection varient en fonct
159Réglages impression/de transfert[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier][Sél. toutes vues]2Sélectionnez les images.1. Util
160[Annuler tout]2Désélectionnez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• L’écran revient à l’écran
161Réglages impression/de transfertVous pouvez utiliser l’appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un o
162[demande][Marquer]3Sélectionnez une image à transférer.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à transférer.2. Appuyez sur la touc
163Configuration de l’appareil photoConfiguration de l’appareil photoCet appareil photo est doté d’une fonction Mode éco permettant de mettre automati
164Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l’heure locales simplement en modifiant le paramètre
Mise en routePrise d’images fixes14Prise d’images fixes1. Appuyez sur la touche ON/OFF.• Le son de mise en route est émis et la première image s’affic
165Configuration de l’appareil photoPassage au fuseau horaire de destination4Sélectionnez (Monde).1. Utilisez la touche pour sélectionner .2. Appuy
166Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.Si vous modif
167Configuration de l’appareil photo2Validez le réglage.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• Pour effectue
168Chaque image enregistrée reçoit automatiquement un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont affectés.
169Configuration de l’appareil photoNuméros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs,
170Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.Création d’un dossier l
171Configuration de l’appareil photoRéglage de la date ou de l’heure de création automatique d’un dossier1Sélectionnez [Créer dossier].1. Appuyez sur
172Votre appareil photo est équipé d’un détecteur d’inclinaison qui détecte l’orientation d’une image prise avec l’appareil photo en position vertical
173Configuration de l’appareil photoRétablissement des valeurs par défaut des paramètres1Sélectionnez [Réinit. tout].1. Appuyez sur la touche .2. Uti
174Connexion à un téléviseurVous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre des photos ou lire des images avec un téléviseur.Prise de vue/lecture
Prise d’images fixes15Mise en route5. Sans rien changer d’autre, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.• Vous entendez le son du déc
175Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil)Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil)Le menu Mon profil vous per
176Il est possible d’ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléme
177Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil)[Son départ]/[Signal sonore]/[Son retardateur]/[Son déclenc.] :1. Utilisez la touche
178Dépannage• Appareil photo (p. 178)• Lors de la mise sous tension (p. 179)• Écran LCD (p. 179)• Prise de vue (p. 181)• Réalisation de vidéos (p. 185
179DépannageLors de la mise sous tensionLe message « Carte protégée » s’affiche.La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD ou
180L’écran est sombre.L’image affichée sur l’écran LCD s’obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus.zCe phénomène est no
181DépannageDes parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.L’appareil photo éclaircit automatiquement l’image affichée sur l’écr
182L’image est floue ou la mise au point est mauvaise.L’appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.z Reportez-vous aux procédures dé
183DépannageLe sujet de l’image enregistrée est trop clair ou l’image est blanche.Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.z Lorsque
184Les yeux sont rouges.La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.zRéglez l’option [Par lampe] de [
Mise en routeAffichage d’images fixes16Affichage d’images fixes1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
185DépannageRéalisation de vidéosIl arrive que la durée d’enregistrement ne s’affiche pas correctement ou que la prise de vue s’interrompe de manière
186LectureLecture impossible.Vous avez tenté de lire des photos prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées avec un ordinateur.z Les i
187DépannageBatterie/chargeur de batteriesLa batterie se décharge rapidement.La batterie n’est pas utilisée à sa pleine capacité.zReportez-vous à la s
188Liste des messagesLes messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour plus d’informations sur l
189Liste des messagesNom incorrect!Le nom de fichier n’a pas pu être créé, car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de
190Incompatible WAVEUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car son type de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu.E
191Liste des messagesimage indisponibleVous avez essayé de définir des paramètres d’impression pour une image de format autre que JPEG.Sélection impos
192Annexe• Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité décrites ci-dessous. Veillez à toujours utiliser
193Annexez Ne laissez pas l’équipement entrer en contact avec de l’eau ou être immergé dans de l’eau ou tout autre liquide. Si le boîtier a été en con
194z Débranchez le chargeur de batteries et l’adaptateur secteur compact de l’appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu’ils
Mise en routeEffacement17Effacement1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).3. Utilisez la touche ou
195Annexe PrécautionsÉquipementzNe vous asseyez pas lorsque votre appareil photo se trouve dans la poche arrière de votre pantalon ou de votre jupe.Ce
196zNe connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batteries à des périphériques tels que des transformateurs électriques de vo
197AnnexezÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l’icône de batterie faible (clignotant en rouge) peut s’affiche
198z Dans la mesure où il s’agit d’une batterie lithium-ion, il n’est pas nécessaire de la décharger avant de la recharger.z Il est conseillé de charg
199AnnexezLorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n’utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un fe
200Il est préférable d’alimenter l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC40 (vendu séparément) lorsque vous l’utilisez pendant des pério
201AnnexeFlash haute puissance HF-DC1Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l’appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour êt
202Batteries• La charge est considérablement réduiteSi la durée d’utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes de la pile ave
203AnnexeBoîtier de l’appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l’appareil pour enlever les saletés au moyen d’un chiffon doux ou d’un tissu pour
204Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.DIGITAL
Vérification du contenu du coffretLes éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait à manquer, veuillez contacter le r
Mise en routeImpression18Impression1. Connectez l’appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe.• Glissez un ongle
205AnnexeSystème de mesure: Évaluative*1/Prédominance centrale/Spot*2*1 La luminosité du visage est également évaluée en mode AF détec visage.*2 Fixé
206Type de don-nées: Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)*: Vidéos : AVI (Données image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)): Mém. vocal et enregist
207AnnexeAudio : Débit binaire : 16 bitsTaux d’échantillonnageMém. vocal, vidéo (Compact) : 11.025 kHzVidéo (autre que Compact) : 44.100 kHzEnregistre
208Capacité de la batterie (batterie NB-6L (complètement chargée))• Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise d
209AnnexeCartes mémoire et performances estimées• Possibilité de prise de vue en rafale fluide (p. 74) si la carte a fait l’objet d’un formatage simp
210Vidéo• Durée maximale d’un clip vidéo en mode : 3 min., : 2 heures. Les chiffres indiquent la durée d’enregistrement maximale en continu.• Dans l
211AnnexeTailles des données d’image (estimation)Pixels d’enregistrementCompression3648 x 2736 pixels 4 332 Ko 2 565 Ko 1 226 Ko2816 x 2112 pixels 2 7
212Carte mémoire SDCarte MultiMediaCardBatterie NB-6LInterfaceCompatible avec les normes de carte mémoire SDDimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,
213AnnexeChargeur de batterie CB-2LY/CB-2LYEAdaptateur secteur compact CA-DC10(Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK-DC40, vendu séparément)Puissa
214IndexAAfficher heure... 43Agrandissement... 112Assemblage ... 82BBalance des
Impression19Mise en routeImpression à partir d’une liste d’impressionPour ajouter directement des images à une liste d’impression, appuyez sur la touc
215IndexGGrand angle ... 58Guides 3:2... 108HHF-DC1... 201Histo
216OObtur. Lent... 97Ordre de transfert DPOF... 161PPar lampe... 75Paramètres d&apos
217Marques commerciales• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporat
218Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueFonctionObtur. LentCorrection d’exposition (p. 95){ – { { – –Mode Obtur. Lent (p. 97)– { – –
219Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueEn fonction du mode de prise de vue, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Vér
220Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue*1 Réglé sur la valeur optimale en fonction de chaque mode de prise de vue.*2 Réglé sur ISO 3
221Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue{ { { { { { { { – { { { – – – –p. 87{ { { { { { { { – { { { { { { {{ { { { { { { { { { { { –
CEL-SH9EA220 © CANON INC. 2008Guide d’utilisation de l’appareil photoGuide d’utilisation de l’appareil photoFRANÇAISAPPAREILPHOTO NUMÉRIQUEPrenez soin
Mise en routeIntégration de la date dans les données d’image20Intégration de la date dans les données d’imageCette section vous explique comment intég
Intégration de la date dans les données d’image21Mise en route2. Sélectionnez [Cachet date].1. Utilisez la touche ou pour sélectionner .2. Utilis
Mise en routeRéalisation de vidéos22Réalisation de vidéos1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Sélectionnez un mode de prise de vue.1. Placez le sélecteu
Réalisation de vidéos23Mise en route4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point.• Un bip électronique
Mise en routeLecture de vidéos24Lecture de vidéos1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).3. Utilisez la
Mise en routeTéléchargement d’images sur un ordinateur25Téléchargement d’images sur un ordinateurNous vous recommandons d’utiliser le logiciel fourni
Téléchargement d’images sur un ordinateur26Mise en route1. Installation des logicielsWindows1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dan
Téléchargement d’images sur un ordinateur27Mise en route2. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur1. Utilisez le câble d’interface fourni pour c
Allons-y !1Allons-y !Ce guide est divisé selon les deux sections suivantes.Cette section vous explique comment préparer l’appareil photo pour l’utilis
Téléchargement d’images sur un ordinateur28Mise en route4. Affichage de CameraWindow.Windows1. Sélectionnez [Canon CameraWindow] et cliquez sur [OK].C
Téléchargement d’images sur un ordinateur29Mise en routeUtilisez cette méthode pour télécharger des images à l’aide de l’appareil photo (sauf sous Win
Téléchargement d’images sur un ordinateur30Mise en routeVous pouvez utiliser les options suivantes du menu Transfert direct pour définir la méthode de
Téléchargement d’images sur un ordinateur31Mise en route2. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la t
Mise en routeCarte du système32Carte du systèmeDragonne WS-DC2Batterie NB-6L*1(avec couvre-bornes)Adaptateur secteur compactCA-DC10Kit adaptateur sect
Carte du système33Mise en routePort USBLogement de carte PCCâble de liaison directeLecteur de carte USBAdaptateurPCMCIACarte mémoire SD*5• SDC-128M• S
Carte du système34Mise en routeLes accessoires suivants sont vendus séparément.Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent n
Carte du système35Mise en routeCanon propose les imprimantes suivantes (vendues séparément) à des fins d’utilisation avec l’appareil photo. Vous pouve
37En savoir plus
Table des matières2Table des matièresLes éléments marqués d’une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l’appare
38Guide des composants Vue avanta Dispositif de fixation de la dragonne (p. 11)b Microphone (p. 22)c Faisceau AF (p. 51)d Témoin anti-yeux rouges (p.
39Guide des composants Vue arrièrea Écran LCD (p. 46, 56)b Viewfinder (Viseur)c Couvre-bornes (p. 11)d Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) et DIGITAL
40 Commandesa Témoins (p. 42)b Témoin d’alimentation c Touche ON/OFF (p. 12)d Déclencheur (p. 14)e Commande de zoom (p. 58, 112)Prise de vue : (Gra
41Guide des composantsFaites glisser le sélecteur sur le mode que vous souhaitez utiliser.Utilisation du sélecteur de modeMode de prise de vue : Auto
42Les témoins à l’arrière de l’appareil photo sont allumés ou clignotent dans les conditions suivantes.• Témoin supérieur•Témoin inférieurTémoinsVert
43Guide des composantsAffichage de l’heureVous pouvez afficher la date et l’heure actuelles pendant 5 secondes* à l’aide des deux méthodes suivantes.*
44Procédures de baseLes menus FUNC., Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer ou Mon profil permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue
45Procédures de baseMenus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil (touche )Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour l
47Procédures de basel Mem. AF ( ) Touche /m Fuseau horaire (Pays/monde) ( ) Touche MENU (Menu Configurer)n Créer dossier ( ) Touche MENU (Menu Config
48Mode Lecture (Détaillé)Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.Contenu des informations affichées Méthode de r
Table des matières3Différentes méthodes de prise de vue 71Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales . . . . . . . . . . . . .
49Procédures de basez Les informations relatives à des images prises par d’autres appareils photos peuvent ne pas s’afficher correctement.z Avertissem
50Mode de prise de vueMenu FUNC.Menu Enreg. Élément de menu PageMode de prise de vuep. 14, 22, 41(Image fixe)(Vidéo)Élément de menu PageCorrection d’e
51Procédures de baseRéglages flash p. 75Synchro lente Marche/Arrêt*Cor. yeux rges Marche/Arrêt*Par lampe Marche*/ArrêtRetardateur Intervalle : 0–10*,
52Menu Lecture Menu Imprimer Élément de menu Page Élément de menu PageDiaporama p. 129 Mes couleurs p. 138Ma catégorie p. 118 Mém. vocal p. 142Effacer
53Procédures de basemenu Configurer Élément de menu Options Page/SectionMuet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les s
54Mode écop. 163Extinction auto Marche*/ArrêtAffichage OFF 10s/20s/30s/1 min.*/2 min./3min.Fuseau horaire Pays*/monde p. 164Date/Heure p. 12Afficher h
55Procédures de baseMéthode d'impressionVous pouvez modifier le mode de connexion de l’imprimante. Bien qu’il ne soit en principe pas nécessaire
56Écrans d’informationsVous pouvez afficher les écrans d’informations LCD chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP. Reportez-vous à Information
57Procédures de baseModification de la luminosité de l’écran LCDLa luminosité de l’écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes.• Modificati
58Fonctions de prise de vue courantesLe zoom peut être réglé sur une distance focale comprise entre 35 et 105 mm (équivalent en format 24 x 36 mm).Pou
Table des matières4Fonction Correc yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs. . . .
59Fonctions de prise de vue courantesPrise de vue avec le zoom numériqueZone de zoom de sécuritéCet appareil photo intègre une fonction de zoom de séc
60Prise de vue avec le téléconvertisseur numériqueLa fonction de téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique pour reproduire les effets d’un
61Fonctions de prise de vue courantesVous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à 10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l’extrémité d
62Vous pouvez prendre des photos en gros plan ou à l’infini. Utilisation du flashModes de prise de vue disponibles p. 2181Appuyez sur la touche .1.
63Fonctions de prise de vue courantesPour annuler le mode MacroAppuyez sur la touche / et utilisez la touche ou pour sélectionner (Normal).1App
64Vous pouvez régler au préalable l’intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaitez réaliser.* Cela peut varier en fonction des réglages M
65Fonctions de prise de vue courantesRéglage de l’intervalle et du nombre de prises de vue ( )1Sélectionnez [Retardateur].1. Appuyez sur la touche .2
66Valeurs approximatives des pixels d’enregistrementModification des pixels d’enregistrement (images fixes)Modes de prise de vue disponibles p. 2181S
67Fonctions de prise de vue courantesValeurs approximatives des paramètres de compression (Écran large)3648 x 2048Impression de clichés grand format (
68La fonction Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) permet de réduire au minimum les risques de bougé de l’appareil (images floues) lorsque vous ph
Table des matières5 Conventions des symboles utilisés dans ce guideÀ propos de ce guide: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctio
69Fonctions de prise de vue courantesAugmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d’obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l’impa
70z Vous pouvez régler la vitesse ISO sur (p. 73).z Lors de prises de vue à une vitesse ISO élevée, l’appareil photo effectue automatiquement un tra
71Différentes méthodes de prise de vueDifférentes méthodes de prise de vueLorsqu’un mode de prise de vue adapté aux conditions de prise de vue est sél
72Mode Scène Enfants & animauxPermet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animau
73Différentes méthodes de prise de vue Feu d’artificeCapture le feu d’artifice dans le ciel de façon impeccable et avec une exposition optimale. Aquar
74Ce mode vous permet de sélectionner vous-même des paramètres tels que la correction d’exposition, la balance des blancs ou l’effet Mes couleurs.Dans
75Différentes méthodes de prise de vuePour annuler la prise de vue en rafaleSuivez l’étape 1 pour afficher .Vous pouvez faire en sorte que les réglag
761Sélectionnez [Réglages flash].1. Appuyez sur la touche .2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sélectionner [Réglages flash].3. Appuyez
77Différentes méthodes de prise de vueLes modes vidéo suivants sont disponibles.La durée d’enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
781Sélectionnez un mode de prise de vue.1. Réglez le sélecteur de mode sur .2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la touche ou pour modifier l’o
Veuillez lire ce qui suit6Veuillez lire ce qui suitPrises de vues testAvant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommand
79Différentes méthodes de prise de vuezPour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans l’ap
80Modification des pixels d’enregistrement et des cadencesVous pouvez modifier les pixels d’enregistrement lorsque le mode vidéo est réglé sur (Stan
81Différentes méthodes de prise de vueModification de l’intervalle de prise de vue ( Mode animation)1Sélectionnez un intervalle de prise de vue.1. App
82Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de créer une image panoramiqu
83Différentes méthodes de prise de vue7. Utilisez la touche ou pour sélectionner ou .8. Appuyez sur la touche .• : Horizontalement, de gauche à
84Vous pouvez agrandir l’affichage de la zone AF pour vérifier la mise au point lors de la prise de vue ou après celle-ci.Agrandissement de la zone AF
85Différentes méthodes de prise de vueVérification de la mise au point et de l’expression des personnes immédiatement après la prise de vue (Vérif. ma
86Pour annuler la vérification de la mise au pointAppuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.3Prenez une photo.• L’image enregistrée s’affiche.• Le
87Différentes méthodes de prise de vueLa zone AF indique la zone sur laquelle l’appareil doit effectuer la mise au point.Passage d’un mode de mise au
88z La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque l’écran LCD est éteint.z La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est enf
7Mise en routez Préparatifsz Prise d’images fixesz Affichage d’images fixesz Effacementz Impressionz Intégration de la date dans les données d’imagez
89Différentes méthodes de prise de vueModification de la taille de la zone AFLorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Centre], il est possible de
90Une fois la mise au point réalisée sur un visage, la zone peut être réglée pour suivre le sujet dans un certain périmètre.Sélection du visage sur le
91Différentes méthodes de prise de vue3. Appuyez de nouveau sur la touche .• L’appareil photo quitte le mode Sélection visage et la zone visage ( ) du
92La mise au point sur les types de sujets suivants peut s’avérer difficile.• Sujets entourés d’un faible contraste• Scènes comprenant à la fois des s
93Différentes méthodes de prise de vuePour déverrouiller la Mem. AFAppuyez sur la touche / .Vous pouvez régler l’exposition et la mise au point sépar
94Pour déverrouiller la Mem. ExpoAppuyez sur la touche .Vous pouvez verrouiller l’exposition au flash de sorte que les paramètres d’exposition soient
95Différentes méthodes de prise de vueRéglez la correction d’exposition sur une valeur positive de manière à éviter que le sujet soit trop foncé lorsq
96Passage d’un mode de mesure à un autreModes de prise de vue disponibles p. 218EvaluativeApproprié pour des conditions de prise de vue standard, y c
97Différentes méthodes de prise de vueVous pouvez définir une vitesse d’obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.Réglage de la vitesse d’obt
98En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs
Kommentare zu diesen Handbüchern