Canon Digital IXUS 85 IS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon Digital IXUS 85 IS herunter. Canon Digital IXUS 85 IS Mode d'emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 224
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mise en route p. 7

CEL-SH9EA220 © CANON INC. 2008Guide d’utilisation de l’appareil photoGuide d’utilisation de l’appareil photoFRANÇAISAPPAREILPHOTO NUMÉRIQUEPrenez soin

Seite 2

Mise en routePréparatifs8Préparatifs1. Placez la batterie dans le chargeur de batteries.2. Branchez le chargeur de batterie (CB-2LY) sur une prise de

Seite 3 - Allons-y !

99Différentes méthodes de prise de vue1Sélectionnez un paramètre de balance des blancs.1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou pour sé

Seite 4 - Table des matières

1002Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l’appareil photo, puis appuyez sur la touche .• Positionnez le tissu ou le papier blanc de man

Seite 5

101Différentes méthodes de prise de vueVous pouvez changer l’aspect d’une image lors de sa prise de vue.* Si l’image contient des couleurs proches de

Seite 6

102En mode En mode (Réglage du mode Couleur perso.)1Sélectionnez un paramètre Mes couleurs.1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou p

Seite 7

103Différentes méthodes de prise de vueVous pouvez prendre des photos avec les couleurs d’origine transformées. Cette opération est possible sur les v

Seite 8 - Veuillez lire ce qui suit

104Lors de la prise de vidéos :1. Réglez le sélecteur de mode sur .2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la touche ou pour sélectionner .4. Appu

Seite 9

105Différentes méthodes de prise de vuePrise de vue en mode Permuter couleur1Sélectionnez le mode Permuter couleur.Lors de la prise d’images fixes :1.

Seite 10 - Chargement de la batterie

1062Appuyez sur la touche .•L’appareil photo passe en mode d’entrée couleur et l’écran alterne entre l’image d’origine et l’image en mode Permuter co

Seite 11 - 2. Insérez la batterie

107Différentes méthodes de prise de vueModification de la méthode d’enregistrement de l’image d’origineLorsque vous prenez des photos en mode Couleur

Seite 12 - 4. Fermez le capot (c, d)

108Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal et/ou des guides de zone d’impression 3:2 sur l’écran LCD afin

Seite 13 - Ouverture du couvre-bornes

Préparatifs9Mise en route1. Faites glisser le capot (a) pour l’ouvrir (b).2. Insérez la batterie.• Un clic indique qu’elle est en place.3.Insérez la c

Seite 14 - Touche ON/OFF

109Différentes méthodes de prise de vueSi vous réglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images sont automatiquement triées dans des catégo

Seite 15 - 5. Appuyez sur la touche

110Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque vous prenez des photos à l’aide de la touche . Il est possible d’enregistrer

Seite 16 - ( Mode Auto)

111Différentes méthodes de prise de vuePour annuler le raccourciSélectionnez à l’étape 2.Utilisation de la touche 1Appuyez sur la touche .• , et

Seite 17 - Prise d’images fixes

112Lecture/effacementReportez-vous également à Affichage d’images fixes (p. 16).Pour annuler l’affichage agrandiDéplacez la commande de zoom vers . (

Seite 18 - Affichage d’images fixes

113Lecture/effacementPour annuler la Lecture d’indexDéplacez la commande de zoom vers . Affichage des images par séries de neuf (Lecture d’index)1Dép

Seite 19 - 4. Assurez-vous que l’option

114L’option Vérif. map vous permet de vérifier la mise au point des photos prises. En outre, comme vous pouvez modifier la taille d’affichage et passe

Seite 20 - Impression

118Vous pouvez classer les images dans des catégories préparées. Les opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées par catégo

Seite 21 - 2. Imprimez les images

119Lecture/effacement[Choisir][Sélectionner série]3Classez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à classer.2. Utilisez

Seite 22

1204Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image].2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la touche ou

Seite 23 - Sélectionnez [Cachet date]

121Lecture/effacementVous pouvez rogner une partie d’une image enregistrée et l’enregistrer en tant que nouveau fichier d’image.Rognage d’une partie d

Seite 24 - ( Mode Standard)

Préparatifs10Mise en route4. Fermez le capot (c, d).Retrait de la batterieAppuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (a) et retire

Seite 25 - Enregistrement :

1224Enregistrez l’image.1. Appuyez sur la touche .2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].3. Appuyez sur la touche .• L’image rognée est

Seite 26

123Lecture/effacementLecture de vidéos1Affichez le fichier vidéo.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une vidéo.2. Appuyez sur la touche .•

Seite 27 - Configuration système requise

124Utilisation du panneau de commandes vidéoUtilisez la touche ou pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.SortirArrêt

Seite 28 - 1. Installation des logiciels

125Lecture/effacementVous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées.*1 Lorsque l’intervalle de prise de vue est de 1 s*2 Lorsque l’intervall

Seite 29

126• Pour continuer l’édition, répétez l’étape 2.• Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes vidéo réapp

Seite 30 - 4. Affichage de CameraWindow

127Lecture/effacementVous pouvez faire pivoter les images à l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre selon un angle de 90° ou de 270°.Rotation

Seite 31 - 2. Appuyez sur la touche

128Vous pouvez sélectionner l’effet de transition affiché lorsque vous passez d’une image à l’autre.Lecture avec effets de transitionPas d’effet de tr

Seite 32

129Lecture/effacementLecture automatique des images sur la carte mémoire.Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital

Seite 33 - ZoomBrowser EX ImageBrowser

130Pour arrêter le diaporamaAppuyez sur la touche MENU.Effets de transitionVous pouvez sélectionner l’effet de transition utilisé lors du remplacement

Seite 34 - Carte du système

131Lecture/effacementSélection de la date, de la catégorie ou du dossier à lire ( / / )1Sélectionnez une méthode de lecture.1. Utilisez la touche ou

Seite 35

Préparatifs11Mise en routeFixation de la dragonneServez-vous de la dragonne chaque fois que vous utilisez l’appareil photo pour éviter de le faire tom

Seite 36 - Accessoires en option

132Sélection d’images pour la lecture ( – )Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d’un diaporama

Seite 37

133Lecture/effacementAjustement des paramètres de durée de lecture et répétition• Durée lecturePermet de définir la durée d’affichage de chaque image.

Seite 38

134Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.Fonction Correc yeux rougesIl peut arriver que les yeux rouges ne soient pas auto

Seite 39 - En savoir plus

135Lecture/effacement3Corrigez l’image.1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Démarrer].2. Appuyez sur la touche .4Enregistrez l’image

Seite 40 - Guide des composants

136z Si l’espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, les yeux rouges ne pourront pas être corrigés.z Vous pouvez corriger les yeux rouges

Seite 41 - Utilisation du viseur

137Lecture/effacementSuppression de zones de correctionPour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte des remarques suivantes (reportez-vous

Seite 42 -  Commandes

138Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l’aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner le

Seite 43

139Lecture/effacement3Sélectionnez un type Mes couleurs.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le type Mes couleurs.• L’image affichée prend e

Seite 44

140Vous pouvez enregistrer les images selon des pixels d’enregistrement inférieurs à ceux des images d’origine.z Les effets Mes couleurs ne pourront p

Seite 45 - Affichage de l’heure

141Lecture/effacement3Sélectionnez les pixels d’enregistrement.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les pixels d’enregistrement.2. Appuyez s

Seite 46 - Procédures de base

Préparatifs12Mise en routeLe menu des réglages de la Date/Heure s’affiche la première fois que vous allumez l’appareil photo.1. Appuyez sur la touche

Seite 47

142En mode de lecture, vous pouvez joindre des mém. vocaux (d’une minute max.) à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE.Ajout

Seite 48

143Lecture/effacementPanneau de commande de mém. vocalUtilisez la touche ou pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.Sor

Seite 49 - Mode Lecture (Détaillé)

144Vous pouvez enregistrer un mém. vocal d’environ 2 heures au maximum sans prendre de photo.Panneau de l’enregistreur de sonUtilisez la touche ou

Seite 50 - Fonction Histogramme

145Lecture/effacementVous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.Retour rapideMaintenez la touche FUNC./

Seite 51 - Menu Enreg

146[Choisir][Sélectionner série]2Choisissez une méthode de sélection.1. Utilisez la touche ou pour choisir une méthode de sélection.• Appuyez sur

Seite 52

149Lecture/effacementVous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire.Effacement d’imagesChoisir Efface les images après leur sélection

Seite 54

151Lecture/effacement4Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image].2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez

Seite 55

152[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier][Toutes vues]3Sélectionnez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionn

Seite 57 - Utilisation du moniteur LCD

Préparatifs13Mise en routeVous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s’affichent sur l’écran LCD.1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Plac

Seite 58 - Affichage nocturne

154Réglages impression/de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre de copies

Seite 59

155Réglages impression/de transfert1Sélectionnez [Réglages impression].1. Réglez le sélecteur de mode sur .2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la

Seite 60 - Sélectionnez [Zoom

156Sélection d’une méthode de configuration de l’impressionSél. vues & quantitéPermet de configurer les paramètres d’impression d’images individue

Seite 61

157Réglages impression/de transfert[Sél. vues & quantité][Sélectionner série]2Sélectionnez les images.• Les méthodes de sélection varient en fonct

Seite 62 - (Macro numérique)

159Réglages impression/de transfert[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier][Sél. toutes vues]2Sélectionnez les images.1. Util

Seite 63 - Prises de vue en gros plan/

160[Annuler tout]2Désélectionnez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• L’écran revient à l’écran

Seite 64 - Appuyez sur la touche /

161Réglages impression/de transfertVous pouvez utiliser l’appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un o

Seite 65 - Utilisation du retardateur

162[demande][Marquer]3Sélectionnez une image à transférer.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à transférer.2. Appuyez sur la touc

Seite 66 - Sélectionnez [Retardateur]

163Configuration de l’appareil photoConfiguration de l’appareil photoCet appareil photo est doté d’une fonction Mode éco permettant de mettre automati

Seite 67 - (images fixes)

164Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l’heure locales simplement en modifiant le paramètre

Seite 68

Mise en routePrise d’images fixes14Prise d’images fixes1. Appuyez sur la touche ON/OFF.• Le son de mise en route est émis et la première image s’affic

Seite 69 - (Stabilisateur d’image)

165Configuration de l’appareil photoPassage au fuseau horaire de destination4Sélectionnez (Monde).1. Utilisez la touche pour sélectionner .2. Appuy

Seite 70 - Réglage de la vitesse ISO

166Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.Si vous modif

Seite 71

167Configuration de l’appareil photo2Validez le réglage.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• Pour effectue

Seite 72 - Sélectionnez un mode de

168Chaque image enregistrée reçoit automatiquement un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont affectés.

Seite 73 - Mode Scène

169Configuration de l’appareil photoNuméros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs,

Seite 74

170Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.Création d’un dossier l

Seite 75 - WBWBWBWBWBWBWB

171Configuration de l’appareil photoRéglage de la date ou de l’heure de création automatique d’un dossier1Sélectionnez [Créer dossier].1. Appuyez sur

Seite 76 - Réglage du flash

172Votre appareil photo est équipé d’un détecteur d’inclinaison qui détecte l’orientation d’une image prise avec l’appareil photo en position vertical

Seite 77 - Réglez les options de flash

173Configuration de l’appareil photoRétablissement des valeurs par défaut des paramètres1Sélectionnez [Réinit. tout].1. Appuyez sur la touche .2. Uti

Seite 78 - Prise de vidéos

174Connexion à un téléviseurVous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre des photos ou lire des images avec un téléviseur.Prise de vue/lecture

Seite 79 - Prenez une photo

Prise d’images fixes15Mise en route5. Sans rien changer d’autre, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.• Vous entendez le son du déc

Seite 80

175Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil)Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil)Le menu Mon profil vous per

Seite 81 - Sélectionnez le nombre de

176Il est possible d’ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléme

Seite 82 - Sélectionnez un intervalle

177Personnalisation de l’appareil photo (paramètres Mon profil)[Son départ]/[Signal sonore]/[Son retardateur]/[Son déclenc.] :1. Utilisez la touche

Seite 83 - (Assemblage)

178Dépannage• Appareil photo (p. 178)• Lors de la mise sous tension (p. 179)• Écran LCD (p. 179)• Prise de vue (p. 181)• Réalisation de vidéos (p. 185

Seite 84

179DépannageLors de la mise sous tensionLe message « Carte protégée » s’affiche.La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD ou

Seite 85

180L’écran est sombre.L’image affichée sur l’écran LCD s’obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus.zCe phénomène est no

Seite 86 - Sélectionnez [Lire info]

181DépannageDes parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.L’appareil photo éclaircit automatiquement l’image affichée sur l’écr

Seite 87

182L’image est floue ou la mise au point est mauvaise.L’appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.z Reportez-vous aux procédures dé

Seite 88 - Sélectionnez [Zone AF]

183DépannageLe sujet de l’image enregistrée est trop clair ou l’image est blanche.Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.z Lorsque

Seite 89 - Fonction Dét. visage

184Les yeux sont rouges.La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.zRéglez l’option [Par lampe] de [

Seite 90 - [TaillezoneAF]

Mise en routeAffichage d’images fixes16Affichage d’images fixes1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).

Seite 91 - Zone visage

185DépannageRéalisation de vidéosIl arrive que la durée d’enregistrement ne s’affiche pas correctement ou que la prise de vue s’interrompe de manière

Seite 92

186LectureLecture impossible.Vous avez tenté de lire des photos prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées avec un ordinateur.z Les i

Seite 93 - Mem. AF)

187DépannageBatterie/chargeur de batteriesLa batterie se décharge rapidement.La batterie n’est pas utilisée à sa pleine capacité.zReportez-vous à la s

Seite 94 - (Mem. Expo)

188Liste des messagesLes messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour plus d’informations sur l

Seite 95

189Liste des messagesNom incorrect!Le nom de fichier n’a pas pu être créé, car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de

Seite 96 - Réglez l’exposition

190Incompatible WAVEUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car son type de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu.E

Seite 97 - Modifiez la méthode de

191Liste des messagesimage indisponibleVous avez essayé de définir des paramètres d’impression pour une image de format autre que JPEG.Sélection impos

Seite 98 - (Mode Obtur. Lent)

192Annexe• Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité décrites ci-dessous. Veillez à toujours utiliser

Seite 99

193Annexez Ne laissez pas l’équipement entrer en contact avec de l’eau ou être immergé dans de l’eau ou tout autre liquide. Si le boîtier a été en con

Seite 100 - Sélectionnez

194z Débranchez le chargeur de batteries et l’adaptateur secteur compact de l’appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu’ils

Seite 101 - Appuyez sur la touche

Mise en routeEffacement17Effacement1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).3. Utilisez la touche ou

Seite 102

195Annexe PrécautionsÉquipementzNe vous asseyez pas lorsque votre appareil photo se trouve dans la poche arrière de votre pantalon ou de votre jupe.Ce

Seite 103 - Procédez aux

196zNe connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batteries à des périphériques tels que des transformateurs électriques de vo

Seite 104 - Modification des couleurs

197AnnexezÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l’icône de batterie faible (clignotant en rouge) peut s’affiche

Seite 105

198z Dans la mesure où il s’agit d’une batterie lithium-ion, il n’est pas nécessaire de la décharger avant de la recharger.z Il est conseillé de charg

Seite 106 - Lors de la prise de vidéos :

199AnnexezLorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n’utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un fe

Seite 107

200Il est préférable d’alimenter l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC40 (vendu séparément) lorsque vous l’utilisez pendant des pério

Seite 108 - Validez le réglage

201AnnexeFlash haute puissance HF-DC1Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l’appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour êt

Seite 109 - Sélectionnez [Superp

202Batteries• La charge est considérablement réduiteSi la durée d’utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes de la pile ave

Seite 110 - Sélectionnez [Catégorie

203AnnexeBoîtier de l’appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l’appareil pour enlever les saletés au moyen d’un chiffon doux ou d’un tissu pour

Seite 111 - Attribution de paramètres à

204Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.DIGITAL

Seite 112 - Utilisation de la touche

Vérification du contenu du coffretLes éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait à manquer, veuillez contacter le r

Seite 113 - Affichage d’images agrandies

Mise en routeImpression18Impression1. Connectez l’appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe.• Glissez un ongle

Seite 114 - Déplacez la commande de

205AnnexeSystème de mesure: Évaluative*1/Prédominance centrale/Spot*2*1 La luminosité du visage est également évaluée en mode AF détec visage.*2 Fixé

Seite 115

206Type de don-nées: Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)*: Vidéos : AVI (Données image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)): Mém. vocal et enregist

Seite 116 - (Ma catégorie)

207AnnexeAudio : Débit binaire : 16 bitsTaux d’échantillonnageMém. vocal, vidéo (Compact) : 11.025 kHzVidéo (autre que Compact) : 44.100 kHzEnregistre

Seite 117 - Sélectionnez la première

208Capacité de la batterie (batterie NB-6L (complètement chargée))• Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise d

Seite 118 - Sélectionnez une catégorie

209AnnexeCartes mémoire et performances estimées• Possibilité de prise de vue en rafale fluide (p. 74) si la carte a fait l’objet d’un formatage simp

Seite 119 - Réglez ce cadre

210Vidéo• Durée maximale d’un clip vidéo en mode : 3 min., : 2 heures. Les chiffres indiquent la durée d’enregistrement maximale en continu.• Dans l

Seite 120 - Affichez l’image

211AnnexeTailles des données d’image (estimation)Pixels d’enregistrementCompression3648 x 2736 pixels 4 332 Ko 2 565 Ko 1 226 Ko2816 x 2112 pixels 2 7

Seite 121 - Lecture de vidéos

212Carte mémoire SDCarte MultiMediaCardBatterie NB-6LInterfaceCompatible avec les normes de carte mémoire SDDimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,

Seite 122

213AnnexeChargeur de batterie CB-2LY/CB-2LYEAdaptateur secteur compact CA-DC10(Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK-DC40, vendu séparément)Puissa

Seite 123 - Édition de vidéos

214IndexAAfficher heure... 43Agrandissement... 112Assemblage ... 82BBalance des

Seite 124 - Enregistrez le fichier

Impression19Mise en routeImpression à partir d’une liste d’impressionPour ajouter directement des images à une liste d’impression, appuyez sur la touc

Seite 125 - Faites pivoter l’image

215IndexGGrand angle ... 58Guides 3:2... 108HHF-DC1... 201Histo

Seite 126 - Sélectionnez [Transition]

216OObtur. Lent... 97Ordre de transfert DPOF... 161PPar lampe... 75Paramètres d&apos

Seite 127 - Sélectionnez une méthode

217Marques commerciales• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporat

Seite 128 - Lancez le diaporama

218Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueFonctionObtur. LentCorrection d’exposition (p. 95){ – { { – –Mode Obtur. Lent (p. 97)– { – –

Seite 129

219Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueEn fonction du mode de prise de vue, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Vér

Seite 130

220Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue*1 Réglé sur la valeur optimale en fonction de chaque mode de prise de vue.*2 Réglé sur ISO 3

Seite 131 - Configurez le réglage

221Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue{ { { { { { { { – { { { – – – –p. 87{ { { { { { { { – { { { { { { {{ { { { { { { { { { { { –

Seite 132 - Fonction Correc yeux rouges

CEL-SH9EA220 © CANON INC. 2008Guide d’utilisation de l’appareil photoGuide d’utilisation de l’appareil photoFRANÇAISAPPAREILPHOTO NUMÉRIQUEPrenez soin

Seite 135

Mise en routeIntégration de la date dans les données d’image20Intégration de la date dans les données d’imageCette section vous explique comment intég

Seite 141

Intégration de la date dans les données d’image21Mise en route2. Sélectionnez [Cachet date].1. Utilisez la touche ou pour sélectionner .2. Utilis

Seite 142 - (Enregistr. son)

Mise en routeRéalisation de vidéos22Réalisation de vidéos1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Sélectionnez un mode de prise de vue.1. Placez le sélecteu

Seite 143 - Protection des images

Réalisation de vidéos23Mise en route4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point.• Un bip électronique

Seite 144 - Icône de protection

Mise en routeLecture de vidéos24Lecture de vidéos1. Appuyez sur la touche ON/OFF.2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).3. Utilisez la

Seite 145 - Effacement d’images

Mise en routeTéléchargement d’images sur un ordinateur25Téléchargement d’images sur un ordinateurNous vous recommandons d’utiliser le logiciel fourni

Seite 146

Téléchargement d’images sur un ordinateur26Mise en route1. Installation des logicielsWindows1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dan

Seite 147 - Effacez les images

Téléchargement d’images sur un ordinateur27Mise en route2. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur1. Utilisez le câble d’interface fourni pour c

Seite 148

Allons-y !1Allons-y !Ce guide est divisé selon les deux sections suivantes.Cette section vous explique comment préparer l’appareil photo pour l’utilis

Seite 149

Téléchargement d’images sur un ordinateur28Mise en route4. Affichage de CameraWindow.Windows1. Sélectionnez [Canon CameraWindow] et cliquez sur [OK].C

Seite 150 - Réglage du style d’impression

Téléchargement d’images sur un ordinateur29Mise en routeUtilisez cette méthode pour télécharger des images à l’aide de l’appareil photo (sauf sous Win

Seite 151 - Sélectionnez [Réglages

Téléchargement d’images sur un ordinateur30Mise en routeVous pouvez utiliser les options suivantes du menu Transfert direct pour définir la méthode de

Seite 152 - Choisissez une méthode de

Téléchargement d’images sur un ordinateur31Mise en route2. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la t

Seite 153 - Sélection de l’impression

Mise en routeCarte du système32Carte du systèmeDragonne WS-DC2Batterie NB-6L*1(avec couvre-bornes)Adaptateur secteur compactCA-DC10Kit adaptateur sect

Seite 154 - Sélectionnez les images

Carte du système33Mise en routePort USBLogement de carte PCCâble de liaison directeLecteur de carte USBAdaptateurPCMCIACarte mémoire SD*5• SDC-128M• S

Seite 155 - Désélectionnez les images

Carte du système34Mise en routeLes accessoires suivants sont vendus séparément.Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent n

Seite 156 - Sélectionnez [Ordre

Carte du système35Mise en routeCanon propose les imprimantes suivantes (vendues séparément) à des fins d’utilisation avec l’appareil photo. Vous pouve

Seite 159 - Réglage du fuseau horaire

Table des matières2Table des matièresLes éléments marqués d’une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l’appare

Seite 160 - Décalage horaire par rapport

38Guide des composants Vue avanta Dispositif de fixation de la dragonne (p. 11)b Microphone (p. 22)c Faisceau AF (p. 51)d Témoin anti-yeux rouges (p.

Seite 161 - Formatage de cartes mémoire

39Guide des composants Vue arrièrea Écran LCD (p. 46, 56)b Viewfinder (Viseur)c Couvre-bornes (p. 11)d Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) et DIGITAL

Seite 162

40 Commandesa Témoins (p. 42)b Témoin d’alimentation c Touche ON/OFF (p. 12)d Déclencheur (p. 14)e Commande de zoom (p. 58, 112)Prise de vue : (Gra

Seite 163 - Sélectionnez [N° fichiers]

41Guide des composantsFaites glisser le sélecteur sur le mode que vous souhaitez utiliser.Utilisation du sélecteur de modeMode de prise de vue : Auto

Seite 164 - Réinit. Auto

42Les témoins à l’arrière de l’appareil photo sont allumés ou clignotent dans les conditions suivantes.• Témoin supérieur•Témoin inférieurTémoinsVert

Seite 165 - (Dossier)

43Guide des composantsAffichage de l’heureVous pouvez afficher la date et l’heure actuelles pendant 5 secondes* à l’aide des deux méthodes suivantes.*

Seite 166

44Procédures de baseLes menus FUNC., Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer ou Mon profil permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue

Seite 167 - Sélectionnez [Rotation auto]

45Procédures de baseMenus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil (touche )Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour l

Seite 168 - Sélectionnez [Réinit. tout]

47Procédures de basel Mem. AF ( ) Touche /m Fuseau horaire (Pays/monde) ( ) Touche MENU (Menu Configurer)n Créer dossier ( ) Touche MENU (Menu Config

Seite 169 - Connexion à un téléviseur

48Mode Lecture (Détaillé)Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.Contenu des informations affichées Méthode de r

Seite 170 - Mon profil

Table des matières3Différentes méthodes de prise de vue 71Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales . . . . . . . . . . . . .

Seite 171 - [Première image] :

49Procédures de basez Les informations relatives à des images prises par d’autres appareils photos peuvent ne pas s’afficher correctement.z Avertissem

Seite 172 - Enregistrez le réglage

50Mode de prise de vueMenu FUNC.Menu Enreg. Élément de menu PageMode de prise de vuep. 14, 22, 41(Image fixe)(Vidéo)Élément de menu PageCorrection d’e

Seite 173 - Appareil photo

51Procédures de baseRéglages flash p. 75Synchro lente Marche/Arrêt*Cor. yeux rges Marche/Arrêt*Par lampe Marche*/ArrêtRetardateur Intervalle : 0–10*,

Seite 174 - Écran LCD

52Menu Lecture Menu Imprimer Élément de menu Page Élément de menu PageDiaporama p. 129 Mes couleurs p. 138Ma catégorie p. 118 Mém. vocal p. 142Effacer

Seite 175 - apparaît

53Procédures de basemenu Configurer Élément de menu Options Page/SectionMuet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les s

Seite 176 - Prise de vue

54Mode écop. 163Extinction auto Marche*/ArrêtAffichage OFF 10s/20s/30s/1 min.*/2 min./3min.Fuseau horaire Pays*/monde p. 164Date/Heure p. 12Afficher h

Seite 177

55Procédures de baseMéthode d'impressionVous pouvez modifier le mode de connexion de l’imprimante. Bien qu’il ne soit en principe pas nécessaire

Seite 178

56Écrans d’informationsVous pouvez afficher les écrans d’informations LCD chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP. Reportez-vous à Information

Seite 179 - Les yeux sont rouges

57Procédures de baseModification de la luminosité de l’écran LCDLa luminosité de l’écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes.• Modificati

Seite 180 - Réalisation de vidéos

58Fonctions de prise de vue courantesLe zoom peut être réglé sur une distance focale comprise entre 35 et 105 mm (équivalent en format 24 x 36 mm).Pou

Seite 181 - Lecture impossible

Table des matières4Fonction Correc yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs. . . .

Seite 182 - Sortie sur le téléviseur

59Fonctions de prise de vue courantesPrise de vue avec le zoom numériqueZone de zoom de sécuritéCet appareil photo intègre une fonction de zoom de séc

Seite 183 - Liste des messages

60Prise de vue avec le téléconvertisseur numériqueLa fonction de téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique pour reproduire les effets d’un

Seite 184

61Fonctions de prise de vue courantesVous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à 10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l’extrémité d

Seite 185

62Vous pouvez prendre des photos en gros plan ou à l’infini. Utilisation du flashModes de prise de vue disponibles p. 2181Appuyez sur la touche .1.

Seite 186

63Fonctions de prise de vue courantesPour annuler le mode MacroAppuyez sur la touche / et utilisez la touche ou pour sélectionner (Normal).1App

Seite 187 - Avertissements

64Vous pouvez régler au préalable l’intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaitez réaliser.* Cela peut varier en fonction des réglages M

Seite 188 - Batterie

65Fonctions de prise de vue courantesRéglage de l’intervalle et du nombre de prises de vue ( )1Sélectionnez [Retardateur].1. Appuyez sur la touche .2

Seite 189

66Valeurs approximatives des pixels d’enregistrementModification des pixels d’enregistrement (images fixes)Modes de prise de vue disponibles p. 2181S

Seite 190 - Précautions

67Fonctions de prise de vue courantesValeurs approximatives des paramètres de compression (Écran large)3648 x 2048Impression de clichés grand format (

Seite 191 - Précautions de manipulation

68La fonction Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) permet de réduire au minimum les risques de bougé de l’appareil (images floues) lorsque vous ph

Seite 192

Table des matières5 Conventions des symboles utilisés dans ce guideÀ propos de ce guide: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctio

Seite 193 - Carte mémoire

69Fonctions de prise de vue courantesAugmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d’obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l’impa

Seite 194

70z Vous pouvez régler la vitesse ISO sur (p. 73).z Lors de prises de vue à une vitesse ISO élevée, l’appareil photo effectue automatiquement un tra

Seite 195 - (vendu séparément)

71Différentes méthodes de prise de vueDifférentes méthodes de prise de vueLorsqu’un mode de prise de vue adapté aux conditions de prise de vue est sél

Seite 196

72Mode Scène Enfants & animauxPermet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animau

Seite 197 - Batteries

73Différentes méthodes de prise de vue Feu d’artificeCapture le feu d’artifice dans le ciel de façon impeccable et avec une exposition optimale. Aquar

Seite 198 - Viseur et écran LCD

74Ce mode vous permet de sélectionner vous-même des paramètres tels que la correction d’exposition, la balance des blancs ou l’effet Mes couleurs.Dans

Seite 199 - Caractéristiques

75Différentes méthodes de prise de vuePour annuler la prise de vue en rafaleSuivez l’étape 1 pour afficher .Vous pouvez faire en sorte que les réglag

Seite 200

761Sélectionnez [Réglages flash].1. Appuyez sur la touche .2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sélectionner [Réglages flash].3. Appuyez

Seite 201

77Différentes méthodes de prise de vueLes modes vidéo suivants sont disponibles.La durée d’enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte

Seite 202 - * Compatible mini-B

781Sélectionnez un mode de prise de vue.1. Réglez le sélecteur de mode sur .2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la touche ou pour modifier l’o

Seite 203 - Conditions de test

Veuillez lire ce qui suit6Veuillez lire ce qui suitPrises de vues testAvant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommand

Seite 204

79Différentes méthodes de prise de vuezPour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans l’ap

Seite 205

80Modification des pixels d’enregistrement et des cadencesVous pouvez modifier les pixels d’enregistrement lorsque le mode vidéo est réglé sur (Stan

Seite 206

81Différentes méthodes de prise de vueModification de l’intervalle de prise de vue ( Mode animation)1Sélectionnez un intervalle de prise de vue.1. App

Seite 207 - Batterie NB-6L

82Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de créer une image panoramiqu

Seite 208

83Différentes méthodes de prise de vue7. Utilisez la touche ou pour sélectionner ou .8. Appuyez sur la touche .• : Horizontalement, de gauche à

Seite 209

84Vous pouvez agrandir l’affichage de la zone AF pour vérifier la mise au point lors de la prise de vue ou après celle-ci.Agrandissement de la zone AF

Seite 210

85Différentes méthodes de prise de vueVérification de la mise au point et de l’expression des personnes immédiatement après la prise de vue (Vérif. ma

Seite 211

86Pour annuler la vérification de la mise au pointAppuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.3Prenez une photo.• L’image enregistrée s’affiche.• Le

Seite 212 - Dédit de responsabilité

87Différentes méthodes de prise de vueLa zone AF indique la zone sur laquelle l’appareil doit effectuer la mise au point.Passage d’un mode de mise au

Seite 213 - Obtur. Lent

88z La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque l’écran LCD est éteint.z La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est enf

Seite 214

7Mise en routez Préparatifsz Prise d’images fixesz Affichage d’images fixesz Effacementz Impressionz Intégration de la date dans les données d’imagez

Seite 215

89Différentes méthodes de prise de vueModification de la taille de la zone AFLorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Centre], il est possible de

Seite 216

90Une fois la mise au point réalisée sur un visage, la zone peut être réglée pour suivre le sujet dans un certain périmètre.Sélection du visage sur le

Seite 217

91Différentes méthodes de prise de vue3. Appuyez de nouveau sur la touche .• L’appareil photo quitte le mode Sélection visage et la zone visage ( ) du

Seite 218

92La mise au point sur les types de sujets suivants peut s’avérer difficile.• Sujets entourés d’un faible contraste• Scènes comprenant à la fois des s

Seite 219

93Différentes méthodes de prise de vuePour déverrouiller la Mem. AFAppuyez sur la touche / .Vous pouvez régler l’exposition et la mise au point sépar

Seite 220

94Pour déverrouiller la Mem. ExpoAppuyez sur la touche .Vous pouvez verrouiller l’exposition au flash de sorte que les paramètres d’exposition soient

Seite 221

95Différentes méthodes de prise de vueRéglez la correction d’exposition sur une valeur positive de manière à éviter que le sujet soit trop foncé lorsq

Seite 222

96Passage d’un mode de mesure à un autreModes de prise de vue disponibles p. 218EvaluativeApproprié pour des conditions de prise de vue standard, y c

Seite 223

97Différentes méthodes de prise de vueVous pouvez définir une vitesse d’obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.Réglage de la vitesse d’obt

Seite 224

98En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare