Canon LEGRIA HV40 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Canon LEGRIA HV40 herunter. Canon LEGRIA HV40 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 106
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
PAL
Canon Austria GmbH
Oberlaaer Straße 233
A-1100 Wien
Canon Helpdesk:
Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif)
www.canon.at
Canon Belgium N.V. / S.A.
Berkenlaan 3
1831 Diegem (Machelen)
Tel: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Canon CZ s.r.o.
Nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk: (+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
D-47807 Krefeld
Canon Helpdesk: Tel: 0180 / 500 6022
(0,14 /Min. - DTAG;
Mobilfunk ggf. abweichend)
www.canon.de
Canon España S.A.
Avenida de Europa, 6
Parque Empresarial La Moraleja
28108 ALCOBENDAS
Madrid - Spain
Atención al Cliente:
Tel.: 901 900 012
Canon France SAS
Canon Communication & Image
17, Quai du Président Paul Doumer
92414 Courbevoie CEDEX
Tél: (01)-41 30 15 15
www.canon.fr
Canon Hungária Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon Italia S.p.A.
Consumer Imaging Marketing
Via Milano,8
20097 - San Donato Milanese (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Canon Nederland N.V.
Neptunusstraat 1
2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0900-2022915
www.canon.nl
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
puh. 010 544 20
www.canon.fi
Helpdesk: 020 366 466
(0,02 €/min + pvm/mpm)
www.canon.fi/support
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon 00800 22 666767
www.canon.pl
Canon Portugal, SA.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide
2610-016 Amadora,
Portugal
Tel. +351 214 704 000
Fax +351 214 704 112
www.canon.pt
Canon (Schweiz) AG
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk: Tel. 0848 833 838
Canon Slovakia s.r.o.
Karadžičova 8
821 08 Bratislava
Helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
www.canon.sk
Canon (Suisse) SA
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk: Tel. 0848 833 838
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
Helpdesk: 08-519 923 69
www.canon.se
Canon UK Ltd.
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood,
Hertfordshire, WD6 3SE, England
Telephone 0870-241-2161
IMPRESO EN EU
IMPRESSO NA UE
© CANON INC. 2009
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
O papel impresso contém 70% de papel reciclado.
Español Português
Leia também o manual de instruções abaixo
(versão electrónica em PDF).
• Digital Video Software
Mini
Digital
Video
Cassette
CEL-SM8SA2M0
Português
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
D120BK-KAI_PAL_Cover_Esp_Ptg.fm Page 1 Tuesday, March 10, 2009 10:37 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instruções

Câmara de vídeo HDManual de instruçõesPALCanon Austria GmbHOberlaaer Straße 233 A-1100 Wien Canon Helpdesk: Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif) www.cano

Seite 2

Conhecer a Câmara de Vídeo 10Os nomes dos botões e dos interruptores que não são utilizados no joystick encontram-se no interior de uma moldura do tip

Seite 3 - 1.080 linhas

100Informações Gerais LEGRIA HV40Características TécnicasSistemaSistema de gravação de vídeo 2 cabeças giratórias, leitura helicoidal HDV 1080i1 Sist

Seite 4 - Funções básicas

Informações Gerais101Informações AdicionaisPTTransformador de corrente compacto CA-570Cartão de memóriaSuporte de gravação Cartão miniSD2Tamanho das

Seite 5 - Ligações Externas

102Informações Gerais Bateria BP-2L13O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões. A informação neste manual encontra-se

Seite 6

Informações Gerais103Informações AdicionaisPTAAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . 44AEB - Enquadramento automático da exposição . .

Seite 7

104Informações GeraisLembrete de gravação . . . . . . . . . . . . .14Ligação a um computador . . . . . . . . . . 75Ligação a um televisor de alta d

Seite 8 - Os Modos de Funcionamento

Informações Gerais105Informações AdicionaisPTTransferir imagens fixas . . . . . . . . . . . . 77Transformador de corrente compacto . 16Tripé . . .

Seite 9

Videocámara HDManual de instruccionesCâmara de vídeo HDManual de instruçõesPALCanon Austria GmbHOberlaaer Straße 233 A-1100 Wien Canon Helpdesk: Tel:

Seite 10 - Vista do lado direito

11 Conhecer a Câmara de VídeoIntroduçãoPTOs nomes dos botões e dos interruptores que não são utilizados no joystick encontram-se no interior de uma mo

Seite 11 - Vista inferior

Conhecer a Câmara de Vídeo 12Controlo remoto WL-D87WIRELESS CONTROLLER WL-D87START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWDISP. TV SCREENZ

Seite 12 - Controlo remoto WL-D87

13 Conhecer a Câmara de VídeoIntroduçãoPTIndicações no Visor Gravar FilmesAmpliação ( 42, 48)Temporizador ( 59)Lembrete de gravaçãoAF instantâneo ( 3

Seite 13 - Indicações no Visor

14Conhecer a Câmara de Vídeo Lembrete de gravaçãoA câmara de vídeo conta de 1 a 10 segundos quando se inicia a gravação. Esta indicação é útil para e

Seite 14

Conhecer a Câmara de Vídeo15IntroduçãoPT Reproduzir FilmesFuncionamento da fitaCódigo de tempo (horas : minutos : segundos : fotogramas)Fita restant

Seite 15 - Visualizar Imagens Fixas

Como Começar 16PreparaçãoComo ComeçarCarregar a BateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador

Seite 16 - Carregar a Bateria

Como ComeçarPreparação17PT Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o transformador de corrente compacto fornecido a co

Seite 17 - Preparação

Como Começar 18Inserir e Retirar uma CasseteUtilize apenas cassetes de vídeo marcadas com o logótipo . Para gravar em HDV, recomenda-se a utilização

Seite 18 - Inserir e Retirar uma Cassete

Como ComeçarPreparação19PTIMPORTANTE  Inicialize todos os cartões de memória antes de utilizá-los nesta câmara de vídeo pela primeira vez ( 65). 

Seite 19 - O Controlo Remoto

2 IntroduçãoInstruções de utilização importantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO INTER

Seite 20

Como Começar 20Regular o LCDRodar o Painel LCDAbra o painel LCD a 90 graus.Pode rodar o painel 90 graus para baixo.Pode rodar o painel 180 graus na di

Seite 21 - Configuração

Utilizar os MenusPreparação21PTUtilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas a partir de menus que se abrem quando carre

Seite 22 - Definições a efectuar na

Definições a Efectuar na Primeira Utilização 22Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAlterar o IdiomaOpções Valor predefinido1 Carregue em .2

Seite 23 - Acertar a Data e a Hora

Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoPreparação23PTFusos horáriosDepois de acertar o fuso horário, a data e a hora, não precisa de acertar o r

Seite 24 - Gravar Filmes

Gravação 24Funções básicasGravaçãoGravar Filmes1 Carregue sem soltar o botão de bloqueio e defina o selector para CAMERA.2 Mova o selector / para

Seite 25 - 4 Carregue em totalmente

GravaçãoFunções básicas25PT  Para proteger a cassete e as cabeças de vídeo, a câmara de vídeo entra no modo de paragem ( ) se estiver no modo de pau

Seite 26 - Aumentar zoom

Gravação 26IMPORTANTERespeite as seguintes precauções enquanto o ecrã de acesso ao cartão ( ) permanecer no ecrã e quando o indicador de acesso CARD e

Seite 27 - Reproduzir Filmes

ReproduçãoFunções básicas27PTReproduçãoReproduzir FilmesReproduza a cassete no visor LCD ou feche o painel LCD para utilizar o visor electrónico.1 Ca

Seite 28 - Valor predefinido

Reprodução 28  Durante a reprodução, pode notar que existem alguns problemas de vídeo no ponto onde a norma de gravação (HDV/DV) muda. Durante a rep

Seite 29 - 6 Carregue em

ReproduçãoFunções básicas29PT6 Carregue em .Aparece . Note que, se o guia do joystick aparecer no visor, o ícone fica oculto. Carregue em ( ) par

Seite 30 - 3 Seleccione ( ) [EXECUTE/

3IntroduçãoPTTirar o máximo partido do vídeo de alta definiçãoPreserve as suas memórias mais preciosas, quer se tratem de cenários impressionantes ou

Seite 31 - / para

Reprodução 30Localizar o Fim da Última CenaDepois de reproduzir uma cassete, utilize esta função para localizar o fim da última cena gravada, para pod

Seite 32 - Ampliar a Imagem Reproduzida

ReproduçãoFunções básicas31PTVisualizar Imagens Fixas1 Carregue sem soltar no botão de bloqueio e defina o selector para PLAY.2 Mova o selector /

Seite 33 - Opções de Menu FUNC

Reprodução 32PARA SALTAR 10 OU 100 IMAGENS FIXAS1 Se o guia do joystick não aparecer no visor, carregue em ( ) para visualizá-lo.2 Empurre o joystick

Seite 34 - Listas de Op

Listas de Opções de MenuFunções avançadas33PTFunções avançadasListas de Opções de MenuOs itens do menu não disponíveis aparecem esbatidos. Para mais

Seite 35 - Menus de Configuração

Listas de Opções de Menu 34[ HDV(PF25)] ou [ DV(WIDE)/DV(PANORÂMICO)][ STILL I.REC OFF/GRAV.IMAG.FIXA OFF], [LW1920x1080], [SW848x480] Quando [HD STAN

Seite 36

Listas de Opções de MenuFunções avançadas35PTMenus de ConfiguraçãoCAMERA SETUP/Configuração da câmaraSelector de modos: ou P (só no programa de gra

Seite 37 - Funções avançadas

Listas de Opções de Menu 36[ AUTO], [ OFF]Selector de modos: [ ON:AiAF], [ ON:CENTER/ON:CENTRO], [ OFF]Selector de modos: [ON], [ OFF]O estabilizador

Seite 38

Listas de Opções de MenuFunções avançadas37PT[ STD PLAY/REP.STD], [ LONG PLAY/REP.LONGA]Se definir [HD STANDARD/NORMA HD] para uma das normas DV, pod

Seite 39

Listas de Opções de Menu 38[ RESET/REINICIAR], [ CONTINUOUS/CONTÍNUO]Seleccione o método de numeração de imagens a ser utilizado quando inserir um n

Seite 40

Listas de Opções de MenuFunções avançadas39PT[ WIDE TV/TV PANORÂMICA]: Televisores com formato 16:9. Esta definição não estará disponível enquanto

Seite 41

4 IntroduçãoTirar o máximo partido do vídeo de alta definição ... 3Sobre este Manual...

Seite 42

Listas de Opções de Menu 40 Se a norma de reprodução seleccionada for diferente da norma da gravação original, não é reproduzida qualquer imagem de v

Seite 43 - * Apenas no modelo

Listas de Opções de MenuFunções avançadas41PT DISPLAY SETUP/Exibir configuraçãoAjuste ( ) a luminosidade do LCD com o joystick. Alterar a luminosida

Seite 44 - Gravações

Listas de Opções de Menu 42[ DATE/DATA], [ TIME/HORA], [ DATE & TIME/DATA & HORA], [ CAMERA DATA/DADOS DA CÂMARA][ ], [DEUTSCH], [ ], [ENG

Seite 45 - 2 Ajuste ( ) a velocidade do

Utilizar os Programas de GravaçãoFunções avançadas43PTUtilizar os Programas de GravaçãoProgramas de GravaçãoAutoUma vez que a câmara de vídeo ajusta

Seite 46

Utilizar os Programas de Gravação 44Dar um Aspecto Cinematográfico às suas GravaçõesDê um aspecto mais cinematográfico às suas gravações utilizando o

Seite 47 - Exposição, Focagem e Cor

Utilizar os Programas de GravaçãoFunções avançadas45PTPARA PROGRAMAR O VALOR DE ABERTURA OU A VELOCIDADE DO OBTURADORSe seleccionar [ SHUTTER-PRIO.A

Seite 48 - Ampliar a Imagem no Visor

Utilizar os Programas de Gravação 46adequada às condições de gravação. Se isso acontecer, seleccione um valor diferente.  [ SHUTTER-PRIO.AE/OBTURADOR

Seite 49 - 3 Carregue em para

Ajustar a imagem: Exposição, focagem e corFunções avançadas47PTAjustar a imagem: Exposição, focagem e corAjuste Manual da Exposição e Correcção Autom

Seite 50 - Efeitos de Imagem

Ajustar a imagem: Exposição, focagem e cor 48Ajuste Manual da FocagemA focagem automática pode não funcionar correctamente com os seguintes motivos. N

Seite 51 - 1 Carregue em ( )

Ajustar a imagem: Exposição, focagem e corFunções avançadas49PTCarregue em .• A imagem no centro do visor é ampliada 1,8 vezes e a indicação “MAGN./

Seite 52 - Grava Filmes

5IntroduçãoPTAjustar a imagem: Exposição, focagem e corAjuste Manual da Exposição e Correcção Automática de Contraluz ...47Ajuste Manual da F

Seite 53

Ajustar a imagem: Exposição, focagem e cor 50PARA DEFINIR O EQUILÍBRIO DE BRANCOS PERSONALIZADO1 Aponte a câmara de vídeo para um objecto branco, aume

Seite 54 - FOGO-DE-ARTIFÍCIO]

Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas51PT* Se seleccionar [ CUSTOM/PERSONALIZADO], não carregue em e continue com o procedimento ind

Seite 55 - 2 Carregue em totalmente e

Opções de gravação de imagens fixas 52Num cartão de memória de 1 GB* Este tamanho só está disponível para gravação simultânea na cassete e no cartão d

Seite 56 - Utilizar a tecla CUSTOM

Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas53PT Valor predefinido* O número no canto direito indica a quantidade aproximada de imagens que

Seite 57 - Ler a Indicação de Histograma

Opções de gravação de imagens fixas 54PONTOS A VERIFICARSelector de modos: (excepto para os programas para gravação de cenas especiais)Opções Valor

Seite 58 - Outras fun

Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas55PTNOTASNo programa de gravação [ FIREWORKS/FOGO-DE-ARTIFÍCIO], a prioridade à focagem está auto

Seite 59 - Temporizador Automático

Outras funções 56Outras funçõesUtilizar a tecla CUSTOMPode atribuir à tecla CUSTOM uma das quatro funções mais utilizadas. Depois, já pode activar a f

Seite 60 - Nível de Gravação Áudio

Outras funçõesFunções avançadas57PTIndicações no visor + Código de dados2 activados Æ Apenas indicações no visor activadas Æ Apenas indicações relaci

Seite 61 - Utilizar um Microfone Externo

Outras funções 58FlashPode utilizar o flash incorporado para gravar imagens fixas em locais escuros. O flash está equipado com a função de redução do

Seite 62 - Efeitos Digitais

Outras funçõesFunções avançadas59PTescuro, a luz de apoio pode acender-se por um momento para permitir que a câmara de vídeo faça a focagem com mais

Seite 63

6 Informações AdicionaisProblemas?Resolução de Problemas...84Lista de Mensa

Seite 64 - Proteger Imagens Fixas

Outras funções 60:Carregue em , primeiro até meio para activar a focagem automática, e depois totalmente para gravar a imagem fixa.A câmara de vídeo

Seite 65 - Opções de Imagens Fixas

Outras funçõesFunções avançadas61PT  Recomendamos o uso de auscultadores ( 28) para verificar o nível de som durante o ajuste do nível de gravação

Seite 66 - Abra a tampa do

Outras funções 62Efeitos DigitaisPONTOS A VERIFICAR* : só para [ BLK&WHT/P&B], [ SEPIA/SÉPIA].Selector de modos: Opções Valor predefinidoNOT

Seite 67

Outras funçõesFunções avançadas63PTPARA ACTIVAR O APARECIMENTO GRADUALEmpurre o joystick ( ) na direcção de ...: ...no modo de pausa na gravação e d

Seite 68

Opções de Imagens Fixas 64Funções de EdiçãoOpções de Imagens FixasApagar Imagens FixasIMPORTANTETenha cuidado quando apagar imagens. Não é possível re

Seite 69 - Reprodução

Opções de Imagens FixasFunções de Edição65PT[ PROTECT/PROTEGER]: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione

Seite 70

Ligação a um Televisor ou Videogravador 66Ligações Externas Ligação a um Televisor ou VideogravadorDiagramas de LigaçõesQuando fizer as ligações, desl

Seite 71

Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas67PTTelevisões de Alta Definição (HDTV)Terminal na câmara de vídeo Cabo de ligação Terminal n

Seite 72 - Diagramas

Ligação a um Televisor ou Videogravador 68Televisões de Definição PadrãoTerminal na câmara de vídeo Cabo de ligação Terminal no dispositivo ligado2Lig

Seite 73 - Conversão Analógica/Digital

Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas69PTReprodução no Ecrã de um TelevisorA qualidade da imagem reproduzida varia, dependendo do

Seite 74 - Converter o vídeo

7IntroduçãoPTObrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HV40. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consult

Seite 75 - Ligação a um Computador

Ligação a um Televisor ou Videogravador 70apenas haverá saída de áudio a partir do terminal AV/ .- Não existirá saída de vídeo ou de áudio do terminal

Seite 76 - Transferir Gravações de Vídeo

Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas71PTGravação1 Esta câmara de vídeo: Coloque a cassete gravada.2 Dispositivo ligado: Introduza

Seite 77 - 3 Ligue a câmara de vídeo ao

Ligação a um Televisor ou Videogravador 725 Quando aparecer a cena a gravar, carregue em .A gravação começa. 6 Durante a gravação, carregue em para

Seite 78 - Ordens de Transferência

Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas73PT6 Quando aparecer a cena a gravar, carregue em . A gravação começa.7 Durante a gravação,

Seite 79 - Ligação a uma impressora

Ligação a um Televisor ou Videogravador 74Ligue a câmara de vídeo ao dispositivo de gravação utilizando a ligação digital –tipo de ligação ( 66)– mos

Seite 80

Ligação a um ComputadorLigações Externas75PTLigação a um ComputadorDiagramas das Ligações a um PCLigação a um ComputadorTerminal USBAbra a tampa do p

Seite 81 - 3 No menu de programações de

Ligação a um Computador 76Transferir Gravações de VídeoPode transferir gravações para um computador utilizando o terminal HDV/DV.Equipamento e requisi

Seite 82 - Ordens de Impressão

Ligação a um ComputadorLigações Externas77PTTransferir Imagens Fixas – Transferência DirectaCom o cabo USB fornecido e o Digital Video Software, pode

Seite 83

Ligação a um Computador 78OPÇÕES DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICASe seleccionar [ ALL IMAGES/APAGAR TODAS AS IMAGENS], [ NEW IMAGES/NOVAS IMAGENS] ou [

Seite 84 - Gravação/Reprodução

Ligação a uma impressoraLigações Externas79PT: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione ( ) a imagem fixa q

Seite 85 - Gravação

8 O Joystick e o Guia do Joystick O mini-joystick permite-lhe controlar muitas das operações da câmara de vídeo, bem como seleccionar e alterar os res

Seite 86

Ligação a uma impressora 80  Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto.  Consulte também o manual de instruções da imp

Seite 87

Ligação a uma impressoraLigações Externas81PTImprimir depois de Alterar as Programações de Impressão1 Se o guia do joystick não aparecer no visor, ca

Seite 88 - Lista de Mensagens

Ligação a uma impressora 82IMPORTANTE  As imagens fixas indicadas abaixo podem não ser correctamente impressas com uma impressora compatível com Pict

Seite 89

Ligação a uma impressoraLigações Externas83PT: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione ( ) a imagem fixa q

Seite 90

84Problemas? Informações Adicionais Problemas?Se tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta lista de verificação. Se o problema persist

Seite 91 - Câmara de vídeo

Problemas?85Informações AdicionaisPTGravaçãoAparece ruído de vídeo no visor.Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala com um televisor de plasma, m

Seite 92 - Cartão de Memória

86Problemas? ReproduçãoO som está distorcido. Quando gravar perto de locais com muito ruído (como exibições de fogo-de-artifício ou concertos), o som

Seite 93 - Incorporada

Problemas?87Informações AdicionaisPTFuncionamento do Cartão de MemóriaImprimirEdiçãoOutrosA câmara de vídeo está ligada através de um cabo HDMI, mas

Seite 94 - Manutenção/Outros

88Problemas? Lista de MensagensAlgumas mensagens de erro desaparecem após serem apresentadas durante cerca de 4 segundos.Mensagem Explicação/SoluçãoSE

Seite 95 - Fontes de Alimentação

Problemas?89Informações AdicionaisPTMensagens Relativas à Impressão DirectaNOTASAcerca das impressoras inkjet da Canon e das impressoras SELPHY DS: S

Seite 96 - Informações Gerais

Conhecer a Câmara de Vídeo9IntroduçãoPTConhecer a Câmara de Vídeo* Inclui a versão electrónica do manual de instruções do Digital Video Software em f

Seite 97

90Problemas? LOW INK LEVEL É necessário substituir o tinteiro em breve. Seleccione [CONTINUE/CONTINUA] para recomeçar a impressão.INK ABSORBER FULL Se

Seite 98

O que Pode e Não Pode Fazer91Informações AdicionaisPTO que Pode e Não P ode FazerCâmara de vídeo Nunca transporte a câmara de vídeo segurando-a pelo

Seite 99

92O que Pode e Não Pode Fazer Se, depois de carregar a bateria por completo, o respectivo tempo de utilização diminuir consideravelmente a uma tempe

Seite 100 - Características Técnicas

O que Pode e Não Pode Fazer93Informações AdicionaisPT Não toque nos terminais nem os exponha ao pó ou à sujidade. Verifique a direcção antes de ins

Seite 101 - Terminais de entrada/saída

94O que Pode e Não Pode Fazer Limpar as Cabeças de Vídeo Nos casos a seguir, as cabeças de vídeo estão sujas e têm de ser limpas.- Aparece a mensagem

Seite 102 - Bateria BP-2L13

O que Pode e Não Pode Fazer95Informações AdicionaisPTQuando transporta a câmara de vídeo de um local frio para uma divisão quenteSe deixar a câmara d

Seite 103

96Informações Gerais Informações GeraisDiagrama do Sistema (A disponibilidade varia de região para região)Bateria BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H

Seite 104

Informações Gerais97Informações AdicionaisPTBateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-2L13, BP-2L14, NB-2

Seite 105 - Informações Adicionais

98Informações Gerais Conversor grande angular WD-H43Esta objectiva diminui o comprimento focal num coeficiente de 0,7 permitindo uma perspectiva mais

Seite 106 - Manual de instrucciones

Informações Gerais99Informações AdicionaisPTCorreia para o ombroPara maior segurança e facilidade no transporte, pode colocar uma correia para o ombr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare