Câmara de vídeo HDManual de instruçõesPALCanon Austria GmbHOberlaaer Straße 233 A-1100 Wien Canon Helpdesk: Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif) www.cano
Conhecer a Câmara de Vídeo 10Os nomes dos botões e dos interruptores que não são utilizados no joystick encontram-se no interior de uma moldura do tip
100Informações Gerais LEGRIA HV40Características TécnicasSistemaSistema de gravação de vídeo 2 cabeças giratórias, leitura helicoidal HDV 1080i1 Sist
Informações Gerais101Informações AdicionaisPTTransformador de corrente compacto CA-570Cartão de memóriaSuporte de gravação Cartão miniSD2Tamanho das
102Informações Gerais Bateria BP-2L13O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões. A informação neste manual encontra-se
Informações Gerais103Informações AdicionaisPTAAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . 44AEB - Enquadramento automático da exposição . .
104Informações GeraisLembrete de gravação . . . . . . . . . . . . .14Ligação a um computador . . . . . . . . . . 75Ligação a um televisor de alta d
Informações Gerais105Informações AdicionaisPTTransferir imagens fixas . . . . . . . . . . . . 77Transformador de corrente compacto . 16Tripé . . .
Videocámara HDManual de instruccionesCâmara de vídeo HDManual de instruçõesPALCanon Austria GmbHOberlaaer Straße 233 A-1100 Wien Canon Helpdesk: Tel:
11 Conhecer a Câmara de VídeoIntroduçãoPTOs nomes dos botões e dos interruptores que não são utilizados no joystick encontram-se no interior de uma mo
Conhecer a Câmara de Vídeo 12Controlo remoto WL-D87WIRELESS CONTROLLER WL-D87START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWDISP. TV SCREENZ
13 Conhecer a Câmara de VídeoIntroduçãoPTIndicações no Visor Gravar FilmesAmpliação ( 42, 48)Temporizador ( 59)Lembrete de gravaçãoAF instantâneo ( 3
14Conhecer a Câmara de Vídeo Lembrete de gravaçãoA câmara de vídeo conta de 1 a 10 segundos quando se inicia a gravação. Esta indicação é útil para e
Conhecer a Câmara de Vídeo15IntroduçãoPT Reproduzir FilmesFuncionamento da fitaCódigo de tempo (horas : minutos : segundos : fotogramas)Fita restant
Como Começar 16PreparaçãoComo ComeçarCarregar a BateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador
Como ComeçarPreparação17PT Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o transformador de corrente compacto fornecido a co
Como Começar 18Inserir e Retirar uma CasseteUtilize apenas cassetes de vídeo marcadas com o logótipo . Para gravar em HDV, recomenda-se a utilização
Como ComeçarPreparação19PTIMPORTANTE Inicialize todos os cartões de memória antes de utilizá-los nesta câmara de vídeo pela primeira vez ( 65).
2 IntroduçãoInstruções de utilização importantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO INTER
Como Começar 20Regular o LCDRodar o Painel LCDAbra o painel LCD a 90 graus.Pode rodar o painel 90 graus para baixo.Pode rodar o painel 180 graus na di
Utilizar os MenusPreparação21PTUtilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas a partir de menus que se abrem quando carre
Definições a Efectuar na Primeira Utilização 22Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAlterar o IdiomaOpções Valor predefinido1 Carregue em .2
Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoPreparação23PTFusos horáriosDepois de acertar o fuso horário, a data e a hora, não precisa de acertar o r
Gravação 24Funções básicasGravaçãoGravar Filmes1 Carregue sem soltar o botão de bloqueio e defina o selector para CAMERA.2 Mova o selector / para
GravaçãoFunções básicas25PT Para proteger a cassete e as cabeças de vídeo, a câmara de vídeo entra no modo de paragem ( ) se estiver no modo de pau
Gravação 26IMPORTANTERespeite as seguintes precauções enquanto o ecrã de acesso ao cartão ( ) permanecer no ecrã e quando o indicador de acesso CARD e
ReproduçãoFunções básicas27PTReproduçãoReproduzir FilmesReproduza a cassete no visor LCD ou feche o painel LCD para utilizar o visor electrónico.1 Ca
Reprodução 28 Durante a reprodução, pode notar que existem alguns problemas de vídeo no ponto onde a norma de gravação (HDV/DV) muda. Durante a rep
ReproduçãoFunções básicas29PT6 Carregue em .Aparece . Note que, se o guia do joystick aparecer no visor, o ícone fica oculto. Carregue em ( ) par
3IntroduçãoPTTirar o máximo partido do vídeo de alta definiçãoPreserve as suas memórias mais preciosas, quer se tratem de cenários impressionantes ou
Reprodução 30Localizar o Fim da Última CenaDepois de reproduzir uma cassete, utilize esta função para localizar o fim da última cena gravada, para pod
ReproduçãoFunções básicas31PTVisualizar Imagens Fixas1 Carregue sem soltar no botão de bloqueio e defina o selector para PLAY.2 Mova o selector /
Reprodução 32PARA SALTAR 10 OU 100 IMAGENS FIXAS1 Se o guia do joystick não aparecer no visor, carregue em ( ) para visualizá-lo.2 Empurre o joystick
Listas de Opções de MenuFunções avançadas33PTFunções avançadasListas de Opções de MenuOs itens do menu não disponíveis aparecem esbatidos. Para mais
Listas de Opções de Menu 34[ HDV(PF25)] ou [ DV(WIDE)/DV(PANORÂMICO)][ STILL I.REC OFF/GRAV.IMAG.FIXA OFF], [LW1920x1080], [SW848x480] Quando [HD STAN
Listas de Opções de MenuFunções avançadas35PTMenus de ConfiguraçãoCAMERA SETUP/Configuração da câmaraSelector de modos: ou P (só no programa de gra
Listas de Opções de Menu 36[ AUTO], [ OFF]Selector de modos: [ ON:AiAF], [ ON:CENTER/ON:CENTRO], [ OFF]Selector de modos: [ON], [ OFF]O estabilizador
Listas de Opções de MenuFunções avançadas37PT[ STD PLAY/REP.STD], [ LONG PLAY/REP.LONGA]Se definir [HD STANDARD/NORMA HD] para uma das normas DV, pod
Listas de Opções de Menu 38[ RESET/REINICIAR], [ CONTINUOUS/CONTÍNUO]Seleccione o método de numeração de imagens a ser utilizado quando inserir um n
Listas de Opções de MenuFunções avançadas39PT[ WIDE TV/TV PANORÂMICA]: Televisores com formato 16:9. Esta definição não estará disponível enquanto
4 IntroduçãoTirar o máximo partido do vídeo de alta definição ... 3Sobre este Manual...
Listas de Opções de Menu 40 Se a norma de reprodução seleccionada for diferente da norma da gravação original, não é reproduzida qualquer imagem de v
Listas de Opções de MenuFunções avançadas41PT DISPLAY SETUP/Exibir configuraçãoAjuste ( ) a luminosidade do LCD com o joystick. Alterar a luminosida
Listas de Opções de Menu 42[ DATE/DATA], [ TIME/HORA], [ DATE & TIME/DATA & HORA], [ CAMERA DATA/DADOS DA CÂMARA][ ], [DEUTSCH], [ ], [ENG
Utilizar os Programas de GravaçãoFunções avançadas43PTUtilizar os Programas de GravaçãoProgramas de GravaçãoAutoUma vez que a câmara de vídeo ajusta
Utilizar os Programas de Gravação 44Dar um Aspecto Cinematográfico às suas GravaçõesDê um aspecto mais cinematográfico às suas gravações utilizando o
Utilizar os Programas de GravaçãoFunções avançadas45PTPARA PROGRAMAR O VALOR DE ABERTURA OU A VELOCIDADE DO OBTURADORSe seleccionar [ SHUTTER-PRIO.A
Utilizar os Programas de Gravação 46adequada às condições de gravação. Se isso acontecer, seleccione um valor diferente. [ SHUTTER-PRIO.AE/OBTURADOR
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e corFunções avançadas47PTAjustar a imagem: Exposição, focagem e corAjuste Manual da Exposição e Correcção Autom
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e cor 48Ajuste Manual da FocagemA focagem automática pode não funcionar correctamente com os seguintes motivos. N
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e corFunções avançadas49PTCarregue em .• A imagem no centro do visor é ampliada 1,8 vezes e a indicação “MAGN./
5IntroduçãoPTAjustar a imagem: Exposição, focagem e corAjuste Manual da Exposição e Correcção Automática de Contraluz ...47Ajuste Manual da F
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e cor 50PARA DEFINIR O EQUILÍBRIO DE BRANCOS PERSONALIZADO1 Aponte a câmara de vídeo para um objecto branco, aume
Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas51PT* Se seleccionar [ CUSTOM/PERSONALIZADO], não carregue em e continue com o procedimento ind
Opções de gravação de imagens fixas 52Num cartão de memória de 1 GB* Este tamanho só está disponível para gravação simultânea na cassete e no cartão d
Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas53PT Valor predefinido* O número no canto direito indica a quantidade aproximada de imagens que
Opções de gravação de imagens fixas 54PONTOS A VERIFICARSelector de modos: (excepto para os programas para gravação de cenas especiais)Opções Valor
Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas55PTNOTASNo programa de gravação [ FIREWORKS/FOGO-DE-ARTIFÍCIO], a prioridade à focagem está auto
Outras funções 56Outras funçõesUtilizar a tecla CUSTOMPode atribuir à tecla CUSTOM uma das quatro funções mais utilizadas. Depois, já pode activar a f
Outras funçõesFunções avançadas57PTIndicações no visor + Código de dados2 activados Æ Apenas indicações no visor activadas Æ Apenas indicações relaci
Outras funções 58FlashPode utilizar o flash incorporado para gravar imagens fixas em locais escuros. O flash está equipado com a função de redução do
Outras funçõesFunções avançadas59PTescuro, a luz de apoio pode acender-se por um momento para permitir que a câmara de vídeo faça a focagem com mais
6 Informações AdicionaisProblemas?Resolução de Problemas...84Lista de Mensa
Outras funções 60:Carregue em , primeiro até meio para activar a focagem automática, e depois totalmente para gravar a imagem fixa.A câmara de vídeo
Outras funçõesFunções avançadas61PT Recomendamos o uso de auscultadores ( 28) para verificar o nível de som durante o ajuste do nível de gravação
Outras funções 62Efeitos DigitaisPONTOS A VERIFICAR* : só para [ BLK&WHT/P&B], [ SEPIA/SÉPIA].Selector de modos: Opções Valor predefinidoNOT
Outras funçõesFunções avançadas63PTPARA ACTIVAR O APARECIMENTO GRADUALEmpurre o joystick ( ) na direcção de ...: ...no modo de pausa na gravação e d
Opções de Imagens Fixas 64Funções de EdiçãoOpções de Imagens FixasApagar Imagens FixasIMPORTANTETenha cuidado quando apagar imagens. Não é possível re
Opções de Imagens FixasFunções de Edição65PT[ PROTECT/PROTEGER]: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione
Ligação a um Televisor ou Videogravador 66Ligações Externas Ligação a um Televisor ou VideogravadorDiagramas de LigaçõesQuando fizer as ligações, desl
Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas67PTTelevisões de Alta Definição (HDTV)Terminal na câmara de vídeo Cabo de ligação Terminal n
Ligação a um Televisor ou Videogravador 68Televisões de Definição PadrãoTerminal na câmara de vídeo Cabo de ligação Terminal no dispositivo ligado2Lig
Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas69PTReprodução no Ecrã de um TelevisorA qualidade da imagem reproduzida varia, dependendo do
7IntroduçãoPTObrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HV40. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consult
Ligação a um Televisor ou Videogravador 70apenas haverá saída de áudio a partir do terminal AV/ .- Não existirá saída de vídeo ou de áudio do terminal
Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas71PTGravação1 Esta câmara de vídeo: Coloque a cassete gravada.2 Dispositivo ligado: Introduza
Ligação a um Televisor ou Videogravador 725 Quando aparecer a cena a gravar, carregue em .A gravação começa. 6 Durante a gravação, carregue em para
Ligação a um Televisor ou VideogravadorLigações Externas73PT6 Quando aparecer a cena a gravar, carregue em . A gravação começa.7 Durante a gravação,
Ligação a um Televisor ou Videogravador 74Ligue a câmara de vídeo ao dispositivo de gravação utilizando a ligação digital –tipo de ligação ( 66)– mos
Ligação a um ComputadorLigações Externas75PTLigação a um ComputadorDiagramas das Ligações a um PCLigação a um ComputadorTerminal USBAbra a tampa do p
Ligação a um Computador 76Transferir Gravações de VídeoPode transferir gravações para um computador utilizando o terminal HDV/DV.Equipamento e requisi
Ligação a um ComputadorLigações Externas77PTTransferir Imagens Fixas – Transferência DirectaCom o cabo USB fornecido e o Digital Video Software, pode
Ligação a um Computador 78OPÇÕES DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICASe seleccionar [ ALL IMAGES/APAGAR TODAS AS IMAGENS], [ NEW IMAGES/NOVAS IMAGENS] ou [
Ligação a uma impressoraLigações Externas79PT: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione ( ) a imagem fixa q
8 O Joystick e o Guia do Joystick O mini-joystick permite-lhe controlar muitas das operações da câmara de vídeo, bem como seleccionar e alterar os res
Ligação a uma impressora 80 Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto. Consulte também o manual de instruções da imp
Ligação a uma impressoraLigações Externas81PTImprimir depois de Alterar as Programações de Impressão1 Se o guia do joystick não aparecer no visor, ca
Ligação a uma impressora 82IMPORTANTE As imagens fixas indicadas abaixo podem não ser correctamente impressas com uma impressora compatível com Pict
Ligação a uma impressoraLigações Externas83PT: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione ( ) a imagem fixa q
84Problemas? Informações Adicionais Problemas?Se tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta lista de verificação. Se o problema persist
Problemas?85Informações AdicionaisPTGravaçãoAparece ruído de vídeo no visor.Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala com um televisor de plasma, m
86Problemas? ReproduçãoO som está distorcido. Quando gravar perto de locais com muito ruído (como exibições de fogo-de-artifício ou concertos), o som
Problemas?87Informações AdicionaisPTFuncionamento do Cartão de MemóriaImprimirEdiçãoOutrosA câmara de vídeo está ligada através de um cabo HDMI, mas
88Problemas? Lista de MensagensAlgumas mensagens de erro desaparecem após serem apresentadas durante cerca de 4 segundos.Mensagem Explicação/SoluçãoSE
Problemas?89Informações AdicionaisPTMensagens Relativas à Impressão DirectaNOTASAcerca das impressoras inkjet da Canon e das impressoras SELPHY DS: S
Conhecer a Câmara de Vídeo9IntroduçãoPTConhecer a Câmara de Vídeo* Inclui a versão electrónica do manual de instruções do Digital Video Software em f
90Problemas? LOW INK LEVEL É necessário substituir o tinteiro em breve. Seleccione [CONTINUE/CONTINUA] para recomeçar a impressão.INK ABSORBER FULL Se
O que Pode e Não Pode Fazer91Informações AdicionaisPTO que Pode e Não P ode FazerCâmara de vídeo Nunca transporte a câmara de vídeo segurando-a pelo
92O que Pode e Não Pode Fazer Se, depois de carregar a bateria por completo, o respectivo tempo de utilização diminuir consideravelmente a uma tempe
O que Pode e Não Pode Fazer93Informações AdicionaisPT Não toque nos terminais nem os exponha ao pó ou à sujidade. Verifique a direcção antes de ins
94O que Pode e Não Pode Fazer Limpar as Cabeças de Vídeo Nos casos a seguir, as cabeças de vídeo estão sujas e têm de ser limpas.- Aparece a mensagem
O que Pode e Não Pode Fazer95Informações AdicionaisPTQuando transporta a câmara de vídeo de um local frio para uma divisão quenteSe deixar a câmara d
96Informações Gerais Informações GeraisDiagrama do Sistema (A disponibilidade varia de região para região)Bateria BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H
Informações Gerais97Informações AdicionaisPTBateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-2L13, BP-2L14, NB-2
98Informações Gerais Conversor grande angular WD-H43Esta objectiva diminui o comprimento focal num coeficiente de 0,7 permitindo uma perspectiva mais
Informações Gerais99Informações AdicionaisPTCorreia para o ombroPara maior segurança e facilidade no transporte, pode colocar uma correia para o ombr
Kommentare zu diesen Handbüchern