INSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2004. Kontakt et Canon-servicecenter for at få oplysninger om kameraets kompatibi
10Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).NomenklaturDigital-terminal (s. 117)Video OUT-terminal (s. 110)Stik til fjernbetj
100Du kan vælge, hvor længe et billede skal vises på LCD-skærmen efter optagelse. Vælg indstillingen [Lås]. Hvis billedet ikke skal vises, skal du væl
101Lodrette optagelser kan roteres automatisk, så de vises stående under afspilning.1Vælg [Autorotering].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c A
102Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke til et af fem niveauer1Vælg [LCD-lysstyrke].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c LCD-lysstyrke], og
103Du kan vælge at få vist et hvilket som helst billede. Du kan vælge et enkelt billede, oplysninger om optagelsen, et indeks eller en forstørret visn
Billedafspilning104HistogramEt histogram er en graf, der angiver billedets lysstyrke. Den vandrette akse angiver lysstyrkeniveauet (mørkt til venstre
105BilledafspilningDer vises ni miniaturebilleder på en skærm.1Indstil kameraet til afspilning.¡ Tr yk på knappen <x>.s Det sidst optagne billed
Billedafspilning106Det valgte billede kan forstørres op til 10x på LCD-skærmen i intervaller på 1,5x.1Åbn billedet.¡ Åbn billedet i enkeltbilledvisnin
107BilledafspilningNår du får vist et enkelt billede, et billede med optagelsesoplysninger, et indeks eller et forstørret billede, kan du springe frem
Billedafspilning108Billederne på CF-kortet kan afspilles i et automatisk diasshow. Hvert billede vises i ca. 3 sek.1Vælg [Autovisning].¡ Drej på knapp
109BilledafspilningDu kan rotere et billede 90° eller 270° med uret. Billederne afspilles derefter med den korrekte orientering.1Vælg [Rotér].¡ Drej p
11NomenklaturStativgevindBatterirumdæksel (s. 20)Udløserknap til batterirummets dæksel (s. 20)<9> Multicontroller (s. 28)SøgerOkular (s. 89)D
110Slut kameraet til et tv med det medfølgende videokabel for at få vist billederne på et tv. Du skal altid slukke for kameraet og tv'et før tils
111Med denne funktion undgår du at slette billeder ved en fejl.1Vælg [Beskyt].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [x Beskyt], og tryk derefter på
112Du kan slette billeder individuelt eller slette alle billeder på én gang på CF-kortet. Kun beskyttede billeder bliver ikke slettet.Når et billede e
113LSletning af billeder1Åbn billedet.¡ Tr yk på knappen <x>.2Vis menuen for sletning.¡ Tr yk på knappen <L>.s Menuen for sletning vises n
114CF-kortet skal formateres, før det kan bruges i kameraet.Formatering af CF-kortet sletter alt på kortet – også beskyttede billeder. Du skal derfor
1158Direct Printingfra kameraetDu kan slutte kameraet direkte til en printer og printe billederne på CF-kortet. I dette kapitel beskrives det, hvordan
116Forberedelserne til direct printing udføres fra kameraets LCD-skærm.Indstil [c Kommunikation] til [PTP] i menuen.1Vælg [Kommunikation].¡ Drej på kn
117Forberedelse til print3Slut kameraet til printeren.¡ Slut kameraet til printeren med det korrekte kabel (se skemaet under Printere og kabler nedenf
Forberedelse til print1186Afspil billedet.¡ Tr yk på knappen <x>.s Billedet vises, og et af de tre ikoner (<w, A, S>) vises øverst til ven
119Indstillingerne varierer, afhængigt af printeren. Nogle indstillinger kan være deaktiveret. Yderligere oplysninger findes i printerens instruktionsm
Nomenklatur12LCD-panelDen faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.BlændeAF-punktvalg ([ - - - ])Advarsel om fyldt CF-kort (FuLL CF)Advarsel
wPrintning med PictBridge120¡ Drej på knappen <5> for at vælge det papirformat, der skal lægges i printeren, og tryk derefter på <0>.s Skæ
121wPrintning med PictBridgeOm Layout4Angiv de andre indstillinger.¡ Du kan indstille indfotografering af dato (<H>), printeffekter (<E>)
wPrintning med PictBridge1225Start printning.¡ Drej på knappen <5> for at vælge [Print], og tryk derefter på <0>.s Printningen starter.¡ N
1231Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <A> vises øverst til venstre på LCD-skærmen.¡ Drej på knappen <5> for at væ
APrintning med CP Direct1244Angiv de ønskede indstillinger.¡ Angiv de ønskede indstillinger for [Billede], [Kanter] og [Dato].¡ Drej på knappen <5&
125APrintning med CP Direct6Indstil trimningen.¡ Indstil efter behov.¡ Yderligere oplysninger om trimning findes på side 129.7Start printning.¡ Drej på
1261Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <S> vises øverst til venstre på LCD-skærmen.¡ Drej på knappen <5> for at væ
127SPrintning med Bubble Jet Direct4Angiv de ønskede indstillinger.¡ Drej på knappen <5> for at vælge menupunktet, og tryk derefter på <0>
SPrintning med Bubble Jet Direct1287Start printning.¡ Drej på knappen <5> for at vælge [Print], og tryk derefter på <0>.s Printningen star
129Du kan trimme billedet, så du kun printer den valgte del af billedet, som om billedet blev komponeret igen.Trim billedet, lige før det printes. Hvi
13NomenklaturOplysninger om søgerDen faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.Partiel lysmålingscirkelAF-punkter(Indtonet display)<A> AE-
Indstilling af Trim1303Luk menuen.¡ Tr yk på <0>.s Skærmen med printindstillinger vises.s Det trimmede billedområde, der skal printes, vises øve
1319DPOF: Digital Print Order Format(Format for digital printrækkefølge)Med DPOF (Digital Print Order Format – Format for digital printrækkefølge) kan
132Vælg printtypen, indfotografering af dato og filnummer. Printindstillingerne anvendes på alle billeder i printrækkefølgen. (De kan ikke indstilles f
1333 Printrækkefølge4 Luk menuen.¡ Tr yk på knappen <M>.s Skærmen Printrækkefølge vises igen.¡ Vælg derefter [Bestil] eller [Alle] for at marker
3 Printrækkefølge1341Vælg [Bestil].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [Bestil], og tryk derefter på <0>.s Skærmen Bestil vises.2Vælg det b
1353 PrintrækkefølgeMed [Indeks]¡ Hvis du vil medtage billedet i indeksprintet, skal du markere boksen med et <X>. Hvis ikke, skal boksen ikke m
3 Printrækkefølge136Printrækkefølgen kan også vælges eller annulleres for alle billeder på CF-kortet. Hvis du bruger standardprint, bestilles der ét e
137Med en printer, der er kompatibel med direct printing, kan du nemt printe billeder, der er angivet med DPOF.1Forbered printning.¡Se "Indstilli
3 Direct Printing med DPOF138ACP Direct/SBubble Jet Direct¡ Indstil [Stil]. (s.123/126)5Start printning.¡ Drej på knappen <5> for at vælge [OK],
13910Tilpasningaf kameraetBrugerdefinerede funktioner giver dig mulighed for at tilpasse forskellige kamerafunktioner til dine optagelsespræferencer. ¡
Nomenklatur14FunktionsvælgerFunktionsvælgeren har to funktionszoner.BasiszoneBilledzoneKreativzoneFuldautomatiskq Basiszone Du skal blot trykke på udl
1401Vælg [Brugerdefinerede funk. (C.Fn)] ¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c Brugerdefinerede funk. (C.Fn)], og tryk derefter på <0>.s Skæ
1413 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn-01 SET-tasts funkt. v. optagelseDu kan ændre den funktion, der er tildelt <0>. C.Fn-01-1
3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN142C.Fn-04 Udløser/AE-låseknap0: AF/AE-lås1: AE-lås/AFPraktisk, når du vil angive forskellige indstill
1433 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn-07 FlashudladningDu kan aktivere den indbyggede flash, den eksterne Speedlite og en flash fra en
3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN144C.Fn-10 Indtonet display0: Til1: FraAF-punkterne i søgeren blinker ikke rødt. Anbefales, hvis du bl
1453 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn-14 E-TTL II 0: EvaluerendeFuldautomatisk flashfotografering ved alle forhold, fra svag belysnin
3 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerN146C.Fn-17 Funktion til frakobling af AF0: AF-stop1: AF-startAF kan kun betjenes, mens der trykkes på
14711ReferenceI dette afsnit kommer du til at forstå dit kamera bedre. Det indeholder oplysninger om kamerafunktioner, systemtilbehør og andre referen
148o: Indstil automatisk k: Kan vælges af brugerTabel over funktionerkoooooookkoooooookkoooooookkoooooookkoooooookoooooookkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
149Tabel over funktioner(tilstande i kreativ zone)* Når fokuseringsknappen på objektivet står på <MF>, aktiveres AE-låsen ved det midterste AF-p
15NomenklaturBatterioplader CG-580Dette er en batterioplader. (s. 18)Batterioplader CB-5LDette er en batterioplader. (s. 18)Åbning til batteripakkeRød
150Se først fejlfindingsvejledningen, hvis der er opstået problemer.¡ Du anvender det forkerte batteri.s Genoplad ikke andre batteripakker end batterip
151Fejlfindingsvejledning¡ Automatisk slukning er aktiveret.s Tr yk udløserknappen halvt ned. Indstil [c Autosluk] på menuen til [Fra], hvis den autom
Fejlfindingsvejledning152¡ Fokuseringsknappen på objektivet er indstillet til <MF>.s Indstil fokuseringsknappen på objektivet til <AF> (s.
153Hvis der opstår en fejl i kameraet, vises "Err xx" på LCD-panelet. Følg nedenstående instruktioner for at løse problemet for den relevant
154Vigtigste tilbehørBatteripakke BP-511ASekundær lithium-ion-batteripakke med høj kapacitet.Lysnetadaptersæt ACK-E2Energiforsyningssæt (lysnetadapter
155Vigtigste tilbehørMacro Ring LitesMacro Lites i EX-serien (to modeller) er ideelle til nærbilleder med flash. Du kan udlade enten kun et eller begge
156SystemkortMellemhård æske, EH-17LOkularGummiramme, EbOkularforlænger, EP-EX15Vinkelfinder CDato/klokkeslæt- litiumbatteri, CR2016Dioptrijusterin
157SystemkortDataverifikationssætDVK-E2 (version 2.1)PictBridge-kompatibel printer Bubble Jet Direct-kompatibel printerCP-printerEF-objektiverTimerfje
158•TypeType:Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks og indbygget flashOptagemedie: Type I eller II CF-kort* Understøtter Microdrive og CF-kort på 2 GB e
159Specifikationer• HvidbalanceType: Auto, dagslys, skygge, overskyet, glødelampe, hvidt lysstofrør, flash, brugerdefineret og farvetemperatur.Automatis
16¡Symboler og markeringer i denne manual, der angiver kameraets knapper, drejeknapper og indstillinger, svarer til de symboler og markeringer, der fin
Specifikationer160AF-hjælpelys: Indbygget flash, der udlades med mellemrumEffektiv rækkevidde: Ca. 4,0 m fra midten, ca. 3,5 m fra yderområdet• Ekspone
161Specifikationer• Ekstern SpeedliteSpeedlite specielt til EOS:E-TTL II-autoflash med en Speedlite i EX-serienPC-terminal: ForefindesZoom i overensstem
Specifikationer162• StrømkildeBatteri: En batteripakke BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512.* Vekselstrøm kan også tilføres med jævnstrømskobleren.* D
163SpecifikationerNetledning: Ca. 1,8 mOpladningstid: BP-511A, BP-514: Ca. 100 min.BP-511, BP-512: Ca. 90 min.Nominelt input: AC, 100 til 240 VNomine
164IndeksAA-DEP ...82adgangsindikator ...25Adobe RGB ...
165IndeksFlashenheder fra andre leverandører end Canon ...98Flashsynkroniseringshastighed ...141fokuseringsmetode, kn
166IndeksOObjektiv ...9, 23One-Shot AF ...65oplade ...
INSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2004. Kontakt et Canon-servicecenter for at få oplysninger om kameraets kompatibi
171Kom godt i gangI dette kapitel forklares nogle få indledende trin og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af remmenFør enden af remm
18Du kan finde yderligere oplysninger om batteriet i vejledningen til batteripakke BP-511A.1Fjern dækslet.¡ Når du tager batteriet ud af kameraet, skal
19Genopladning af batteriet¡ Tallene og markeringerne på batteriopladeren svarer til tabellen til venstre.Genoplad-ningsniveauRød lampe0-50%Blinker én
2Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.EOS 20D er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus (AF) og CMOS-sensor med en høj detalj
20Isæt en fuldt opladet BP-511 A-batteripakke i kameraet.1Åbn dækslet til batterirummet.¡ Skub håndtaget som vist med pilen, og åbn dækslet.2Sæt batte
21Isætning og udtagning af batterietBatteriets levetid [antal billeder]¡ Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet BP-511A samt CIPA-testkriterie
22Med lysnetadaptersættet ACK-E2 (tilbehør) kan du slutte kameraet til den normale strømforsyning. På den måde behøver du ikke bekymre dig om batterin
231Fjern dækslerne.¡ Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.2Monter objektivet.¡ Juster EF-S-objektivet m
24Det optagne billede gemmes på CF-kortet (tilbehør).Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet, selvom tykkelsen er forskellig.
25Isætning og udtagning af CF-kortet1Åbn dækslet.¡ Drej knappen <4> om på <2>.¡ Kontroller, at meddelelsen "buSY" ikke vises på
26Kameraet kan kun bruges, når knappen <4> er tændt.<2>: Kameraet er slukket og kan ikke bruges.<1>: Kameraet kan betjenes. <J>
27Grundlæggende betjeningDrejeknappen <6> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger.(1)Tryk på en knap, og drej derefter p
Grundlæggende betjening28Drejeknappen <5> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger og til valg af punkter på LCD-skærmen.
29De forskellige indstillinger i menuerne gør det muligt at indstille kvaliteten af billedoptagelsen, behandlingsparametre, dato/klokkeslæt, brugerdefi
3Kontroller, at følgende dele er vedlagt kameraet. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.*Pas på, du ikke mister ovennævnte dele.* Der medfølge
Menubetjening301Vis menuen.¡ Tr yk på knappen <M> for at få vist menuen. Tryk på knappen igen for at deaktivere menuen.2Vælg et menupunkt.¡ Drej
31Menubetjening<z> Menuen Optagelse (rød)<x> Menuen Afspilning (blå)<c> Menuen Indstil (gul)¡ Nedtonede menupunkter vises ikke i bas
Menubetjening32¡ Når du bruger LCD-skærmen, kan du bruge drejeknappen <5>, selvom knappen <4> står på <1>.¡LCD-skærmen kan ikke brug
33Sproget på LCD-skærmen kan indstilles til et af 12 sprog.1Vælg [Sprog].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c Sprog], og tryk derefter på <0
34Indstil dato og klokkeslæt som vist nedenfor.1Vælg [Dato/Tid].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [c Dato/Tid], og tryk derefter på <0>.s
35Batteriet til dato/klokkeslæt (backup) bevarer kameraets dato og klokkeslæt. Batteriets levetid er omkring 5 år. Hvis datoen/klokkeslættet nulstille
36Billedsensoren svarer til filmen i et konventionelt kamera. Hvis der kommer støv eller andet fremmed materiale på billedsensoren, kan det blive vist
373 Rensning af CMOS-sensorenN4Rens billedsensoren.¡ Brug et pusteredskab af gummi til forsigtigt at puste støv mv. væk fra billedsensorens overflade.5
38Hvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn, vises billedet i søgeren helt tydeligt, uanset om du bruger briller eller ej. Kameraets juste
392FuldautomatiskoptagelseI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger kameraets basiszoner på funktionsvælgeren, så det bliver både hurtigt og let at
41234IndledningKontrolliste over udstyret... 3Forholdsregler ved håndt
40Du skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløserknappen. Herefter er alt automatisk, så det er let at fotografere ethvert motiv. De ni A
411Brug af Fuldautomatisk5Tag billedet.¡ Komponer optagelsen, og tryk udløserknappen helt ned.s Det optagede billede vises i ca. 2 sekunder på LCD-skæ
42Vælg en optagelsestilstand, der passer til målmotivet, og kameraet indstilles, så de bedste resultater opnås.I denne tilstand sløres baggrunden, så
43BasiszoneDenne tilstand bruges til motiver i hurtig bevægelse, når du vil fastfryse handlingen.¡Kameraet sporer først motivet med det midterste AF-p
44Brug selvudløseren, når du selv skal med på billedet. Selvudløseren kan bruges i alle basiszoner eller i den kreative zone.1Tryk på knappen <R>
453BilledindstillingerI dette kapitel beskrives digitalbilledindstillinger for billedoptagelseskvalitet, ISO-følsomhed, hvidbalance, farverum og behan
46Tilstandene 73/83/74/84/76/86 optager billeder i det meget brugte JPEG-format. I tilstanden 1 skal billedet efterbehandles med den medfølgende softw
473 Indstilling af billedoptagelseskvalitetenRAW-formatet forudsætter, at billedet skal efterbehandles på en computer. Billedbehandlingen kræver speci
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten48Det maksimale antal burst under kontinuerlig optagelse afhænger af billedoptagelseskvaliteten. Det anslåe
49ISO-følsomheden er en numerisk angivelse af lysfølsomheden. En høj ISO-følsomhed giver en større lysfølsomhed. En høj ISO-følsomhed er derfor velegn
5Indholdsfortegnelse891011567Fokusering på et off-center motiv...69Når autofokuserin
50Som regel indstiller <Q> automatisk den optimale hvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <Q>, kan du indstille hvidbal
51Med brugerdefineret hvidbalance kan du optage et hvidt objekt og bruge dette objekt som grundlag for indstillingen af hvidbalance. Når du vælger dett
3 Brugerdefineret hvidbalanceN52¡ Hvis eksponeringen, der opnås i trin 3, er under- eller overeksponeret, kan du muligvis ikke opnå en korrekt hvidbal
53Du kan ændre standardfarvetemperaturen for hvidbalancens indstilling. Denne justering har samme effekt som brug af en farvetemperaturkonvertering el
54Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvetone. Billedet indkredses med en blå/gul-bias eller magenta/grøn-bias
553 Autoindkredsning af hvidbalanceN4Tag billedet.sNår du har indstillet B/A-bracketing, optages der tre billeder på CF-kortet i følgende rækkefølge:
56Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR
57Det optagne billede kan behandles, så det kommer til at se mere levende eller dæmpet ud. Behandlingsparametrene kan indstilles i henhold til forudin
58Det billede, du optager, kan behandles automatisk af kameraet i overensstemmelse med de parameterindstillinger, du angiver (fem indstillinger for [K
593 Indstilling af behandlingsparametreNNår du tager billeder med behandlingsparameteren indstillet til S/H, behandler og gemmer kameraet billedet som
6SikkerhedsanvisningerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingsskade.Sådan undgås alvorli
3 Indstilling af behandlingsparametreN60Du kan opnå samme effekt på dine digitale billeder, som når du bruger filtre til sort-hvid-film En farve kan gø
61Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. Du kan vælge mellem to filnummereringsmetoder: [Kontinuerlig] og [Autoreset]. Optagn
62Når kameraet er klar til at optage, skal du trykke på knappen <B> for at få vist de aktuelle kameraindstillinger på LCD-skærmen.Få vist kamera
634Indstilling af AF-status,lysmålemetode og drevstatusSøgeren har ni AF-punkter. Vælg et passende AF-punkt for at optage med autofokus, mens rammen o
64AF-statussen er autofokuseringsmetoden. Der findes tre AF-statusser. One-Shot AF egner sig til stillestående motiver, og AI Servo AF er til motiver i
65f Valg af AF-statusNTryk udløserknappen halvt ned for aktivere autofokus.sDet AF-punkt, der opnår fokus, blinker kort. Lyset til bekræftelse af korr
f Valg af AF-statusN66* Om forudseende AFHvis motivet bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet med en konstant hastighed, registrerer kameraet motiv
67AF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælge AF-punktet automatisk, eller du kan vælge manuelt.Automatisk valg af AF-punkt indstille
SValg af AF-punktetN68¡ Tr yk på knappen <S>, og drej på drejeknappen <6> eller <5>.¡ Når du drejer på knappen, ændres valget i den
69Når du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og komponere billedet forfra. Dette kaldes "fokuslås". Fokuslåsen virker kun i tils
7• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elekt
70Nogle motiver er vanskelige at indstille autofokus på (lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker):Motiver, der er vanskelige at
71Kameraet har tre lysmålemetoder: Evaluerende, Partiel og Centervægtet evaluerende måling. I basiszonen indstilles evaluerende lysmåling automatisk.1
72Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig drevstatus. I basiszonen indstilles den bedst egnede drevstatus automatisk.1Tryk på knappen <R>
735Avanceret betjeningI den kreative zone kan du indstille den ønskede lukkertid eller blændeværdi for at opnå det ønskede resultat. Du kontrollerer k
74Som <1> (fuldautomatisk) er dette en generel optagelsesfunktion. Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blændeværdien, så den passer ti
75d Program-AE¡Hvis "30" og den maksimale blændeværdi blinker, er billedet undereksponeret. Forøg ISO-følsomhed, eller brug flash.¡ Hvis &quo
76Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blændeværdien til motivets lysstyrke. Denne funktio
77s Lukkertidsprioriteret AE¡ Hvis den største blændeåbning blinker, er billedet undereksponeret. Drej på drejeknappen <6> for at indstille en l
78Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blænde, hvorefter kameraet automatisk indstiller lukkerværdien, så den passer til motivets ly
79f Blændeprioriteret AE¡Hvis lukkertiden "30"" blinker, er billedet undereksponeret. Drej på knappen <6> for at vælge en høj blæ
8Kameraet¡ Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag.¡ Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges
80Denne tilstand gør det muligt at indstille både lukkertiden og blændeværdien til en ønsket værdi. Fastsæt eksponeringen ved hjælp af indikatoren for
81a Manuel eksponering5Indstil eksponeringen.¡ Kontroller eksponeringsniveauet, og indstil den ønskede lukkertid og blændeværdi.6Tag billedet.: Standa
82I denne tilstand kan du automatisk opnå en stor skarphedsdybde mellem et nært motiv og fjernt motiv. Dette er effektivt til gruppefotografier og land
83Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets standardeksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering) eller mørkere
84Ved at ændre lukkertiden eller blænden automatisk, indkredser kameraet eksponeringen med op til ± 2 trin på 1/3 stop for tre på hinanden følgende op
853 Automatisk indkredsning af eksponering (AEB)N¡ Følg trin 1 og 2 for at indstille AEB-størrelsen til < >.¡ AEB annulleres automatisk, hvis du
86AE-lås gør det muligt at låse eksponeringen fast på et andet sted end fokuspunktet. Når eksponeringen er låst, kan du komponere optagelsen igen med
87Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, mens du trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper udløserknappen.
88Låsning af spejl aktiveres ved at indstille C.Fn-12 [Låsning af spejl] til [1: Aktivér] (s. 144). Spejlet kan aktiveres særskilt, når eksponeringen
89LCD-panelet kan lyses op.Hver gang du trykker på knappen <U>, tændes (9) eller slukkes lyset på LCD-panelet. Brug det, når LCD-panelet skal afl
9Forholdsregler ved håndteringLCD-panel og LCD-skærm¡ Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% aktive pixel, kan d
90Du kan slå biptonen fra, så den ikke høres under optagelse.1Vælg [Biptone].¡ Drej på knappen <5> for at vælge [z Biptone], og tryk derefter på
916Fotografering med flashDen indbyggede flash eller en EOS-Speedlite i EX-serien gør det muligt at aktivere E-TTL II autoflash (evaluerende flashmåling
92E-TTL II-autoflash giver højpræcisionsoptagelser med ensartet flash.Den indbyggede flash springer automatisk op under svage lysforhold eller i forbinde
93Brug af den indbyggede flashIndbygget flashområdeMed EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM [m]ISO-følsomhed Vidvinkel: 17 mm Telefoto: 85 mm100 Ca. 1-3,3 Ca.
Brug af den indbyggede flash94Når du bruger flash i svag belysning, kan motivets øjne syne røde på billedet. "Røde øjne" forekommer, når lyse
95Brug af den indbyggede flashFE-låsen (flasheksponering) finder og låser den korrekte flasheksponering for en hvilken som helst del af motivet.1Kontroll
Brug af den indbyggede flash96På samme måde som ved normal eksponeringskompensation kan du her indstille eksponeringskompensationen for flashen. Flashe
97Med en EOS-kompatibel EX Speedlite er det lige så let at lave flashoptagelser som almindelige optagelser. Du skal blot følge nedenstående anvisninger
Brug af EOS-dedikeret, eksterne speedlite-flashenheder98¡ Når du bruger en ekstern Speedlite, skal du trykke den indbyggede flash tilbage i kameraet, f
997BilledafspilningI dette kapitel beskrives billedafspilningsfunktioner, f.eks. visning og sletning af billeder og tilslutning af kameraet til et tv.
Kommentare zu diesen Handbüchern